Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
TOBIE GOMEDIA.
171
om familjens vidare öden, sådana som dessa framställas i
sista kapitlet af Tobie bok. En annan skiljaktighet är
sjelfva titlen Comedia. Den begagnades icke under
medeltiden om de andliga spelen, men upptogs af
humanisterna. Comedia nyttjades om ett stycke, som tog en
lycklig utgång, och Tragedia, der utgången var olycklig.
Hammarsköld anmärker, att i stycket "intet handlas
eller föregår framför åskådarues ögon, utom det att
personerna fram- och afträda"3J). Fullt rigtigt är väl
icke detta, ty. för att ej tala om de många måltiderna,
så utföras på scenen de flesta tilldragelser, som i Tobie
Bok berättas, fångarnas bespisning, den försmitdelse
Tobias lider af sina vänner ocli sin hustru, äfvensom den
Sara lider af tjeustepigan, till och med Tobie äfventyr med
risken har författaren ej fruktat för att på scenen
framställa. Någon karaktersteckuing eller ens försök att
individualisera personerna påträffar man ej i bibeldramerna
lika litet som i mysterierna; alla personerna tala i
ungefärligen samma ton, och de drag af egendomlighet, som
den episka berättelsen innehåller, framträda i dramat
betydligt mattare och synas, om de der upptagas, rent
tillfälliga.
Svårligen kan man väl säga, att bibiens enkla och
sköna framställning vunnit på den nya form, den här
erhållit, Den bibliska berättelsens "enfaldiga ord" öfvergå
vida "den kousteligha dichteu." Så är den gamle Tobie
lofsång i tredje akten endast ett matt eko af den härliga
lofsången i Tobie Boks 13 kap. Men så utan estetiskt
värde är dock icke komedien. Det fromma allvaret, den
stränga sedligheten, de i all deras gammaldags enfald dock
så kraftiga uttrycken väcka hos läsaren ungefär samma
stämning som en enkel, kraftig koralsång. Dikten liknar
ett af dessa gamla trädsnitt ur tyska skolan, hvilka
föreställa scener ur den heliga historien; konturerna äro kan-
") Sv. Witterh. s. 44.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>