Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Sidor ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Bosimrsm.
571
tillbringa natten bos Diletta, hade ban i stället varit samman med
Rosimunda, som, just då ban velat bortgå, gifvit sig tillkänna och
förelagt honom, att antingen döda konung Alboin och blifva
hennes man och konung öfver Longobarderna eller ock dö såsom den
der kränkt hennes ära. — Sc. 2. Rosimunda frågar Helmiges,
om ban betänkt sig, och denne söker förmå henne afstå från sin
blodiga föresats; men R, anför, att hennes mördade faders skugga
ej lemnar henne någon ro, ja, hon ser den äfven nu, medan hon
talar. Ilon ger Helmiges ytterligare betänketid. — Sc. 3. Helmiges
öfv erlägger; alternativen äro: å ena sidan mörda sin konung och
välgörare, förlora sitt goda namn och rykte och lida af samvetsqval,
å andra sidan sjelf lida döden. Han aktar ej höghet och kungligt
välde, men väl sitt lif, och ej mindre aktar han fribeten, ty åt.
hof-lifvet med dess falskhet och slippriga lycka är ban trött, — Sc. 4.
Rosimunda kommer, Helmiges förklarar sig redo. I)e öfverlägga om
sättet för mordets utförande ocli besluta att i tysthet gripa verket an
och sedan med alla rikets skatter fly till Ravenna; emellertid skulle
landshöfdingen Longinus anstalta om att Lougobarderna valde
Helmiges till konung. — Improviseradt interscenium: Diletta rymmer
undan faran med Clepli. Floretto möter dem i skogen och vill med
våld taga Diletta, som frestas af Pickelhäring. Hon rymmer,
Piekel-liäring rymmer efter, Floretto dödas, Cleph söker Diletta.
Pickelhäring kommer igen, (inner sin herres lik och bär det till en bakugu
för att upptina det till lif. — Kören sjunger om den tigergrymma
Rosimunda, som under fagert skinn döljer så förgiftigt sinne. Den
varnar ungdomen att ej bygga på skönhet.
Fjerde akten. Sc. i. Rosimunda och Helmiges döda Alboin
och fly. - Sc. 2. Pagerna komma ocb finna konungen död; en
nobi-les befaller att eftersätta mördarna. — Sc. 3. Samme nobiles
anställer betraktelser öfver kungars vacklande lycka. Sc. 4.
Cuni-mundi hamn gläder sig öfver den vunna bämden, men afbrytes af
Alboins hamn, som kommer in rasande, slår Cunimundi hamn i
synen m. m. Jorden upplåter sig och Cunimundi skugga stiger der
ned. — Sc. 5 bar ingen dialog, utan en själamessa "på hedniskt, vis"
hålles deri öfver Alboin. Improviseradt interscenium: Pickelhäring
uppräknar ocli beser hvad ban stulit från sin döda herre; Cleph kominer
och vill döda honom, men igenkänner i honom Alboins hofnarr. De
gå båda att söka Diletta. — Kören sjunger om förnöjsamhetens lycka.
Femte akten. Sc. 1. Longinus öfverlägger med sig sjelf;
ban vill begagna kejsar Tiberii frånvaro för att bemägtiga sig
Italien, sedan han först gift sig med Rosimunda och genom henne och
hennes skatter förvärfvat väldet öfver Longobarderna. — Sc. 2.
Gubben Eubulus söker afråda honom, men han står fast vid sitt
beslut. — Improviseradt interscenium: Två soldater uppträda; den
ene är ledsen åt yrket, men den andre uppmanar alt stjäla och plun-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>