Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Riddarkorset. Poem af A. J. Afzelius
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ltiddarkorset *).
Der stod vid Kolding en lustig dans,
En dans mellan kulorna och svärden;
Der slocknade månget ögas glans,
Då Dansk och Tysk der bröto en lans
För allt hvad som kärt är i verlren.
”Fördömme dig bly, du näsvisa ting,
Som flög i min venstra sida.
Du hväsande snok, ditt lömska sting
Mig fällde ur vapendansens ring. —
Skall här jag mitt slut förbida?”
”Dock än har jag kraft i käft och tand
Att bita utaf patronen,
Och än det spritter uti min hand
Att betala för gamla Koldings brand
Den förrädiske röfvarpultronen,”
Det var en af gamle Ryes ”börn”,
Just en af de gamla röda,
Han blickade vildt som vingskjuten örn,
Der lian låg och brummade som en björn
Och måste overksam blöda.
’) Vi låna detta stycke som skildrar en scen från Danska
fälttåget ur en i dessa dagar utkommen diktsamling ”Frids- och
Stridsbilder” af A. J. Afzelius, hvars förf. sjelf deltagit i
nämnde fälttåg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>