Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Katta-kungen. En skånsk byhistoria af Sylvia. Med 4 teckningar af C. S. Hallbeck
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
— Tro inte det, min gosse, de gamla bruken gå mer
och mer bort, som väl är.
Bengta svarade icke. Hvad vore väl gamla bruk för
den, som dagligen fick titta i pariser-journalerna?
— Eår jag den äran? — återtog Billberg, bugade sig
och tog Bengta bort ifrån Nils.
Men åter en gång voro de tillsammans och Bengta
sade till Nils ännu månget välvilligt ord och allt gick väl
ända tills på qvällen, då nämndemansmor bad dem stiga
in och äta hvitgröt hos henne och Bengta blef bordsgranne
med Nils.
— Herre -Gud, Nils! slicka inte af skeden och torka
den på tröjan, — sade hon.
— Den skall väl inte gömmas med gröten på.
— Det finns en ”karalase” för den, som för tallrikarne,
— svarade Bengta kort.
— Om jag inte är som en herreman och som herr
Billberg isynnerhet, så får jag väl lefva ändå, — svarade
Nils, som hela qvällen haft ett ondt öga till handelsmannen.
— Gerna för mig, — genmälte Bengta och satt der
rak och såg ned på sin tallrik.
— Inte alla kunna vara födda till apor, — återtog
Nils, som kände sig allt mera förbittrad, ju mera han såg
på handelsmannen, som satt snedt emot dem.
— Nej men, äro de ej. Det finnes de, som likt svin
rota i smuts och gräfva ned sig i den och grymta, om man
inte vill låta dem fortlefva i den!
— Och många likna hundar. De gnafva och gnafva
och äro inte nöjda förr än de se benen.
Så aflopp det första närmandet dem emellan. Men
innan sällskapet skilj des åt, gick Nils Mårtensson fram till
Bengta.
— Det var allt mycken reson i det Bengta har sagt mig
i qväll, — sade han godmodigt, — och jag hade bort svara
Svea, 1868. 11
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>