Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - En vitterlekares födelsedag. Interiör ur 1840-talets literära Stockholmslif. Ur Kongl. Bibliotekets gömmor meddelad af Arvid Ahnfelt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
BADA. Nej!
askelöf. Hvad svara de?
gustava. De skrika ideligen nej!
askelöf. Det vare väl ock f-n, att man ej kan tå
vara ostörd för rabulismen i sin egen sofkammare. Hvilka
äro herrarne — ty antingen måtte herrarne direkte komma
från Danviken eller ock från Aftonbladsbyrån.
båda. Yi äro Lifvet och Döden.
askelöf. Den gamla tidningen ‘Lifvet och döden4 ? *)
båda. Ja.
lifvet. Yi komma att lyckönska min herre på sin
födelsedag och täfla om hvem min herre må tillhöra,
antingen mig eller det der benranglet med timglaset.
döden. Min är han och skall förblifva det.
askelöf. Sakten er, mina herrar. Jag måtte väl
äfven ega rätt att ha ett ord med i laget, utan att
herrarne på egen hand afgöra mitt öde.
gustava. Jag går efter polisbetjeningen.
uppassaren. Och jag efter min rotting.
båda figurerna. Upphören med edra hotelser. Yi
vilja i all fredlighet nedlägga våra skaldefrön för herr
expeditionssekreterarens fotter. Hvem herr
expeditionssekreteraren sedan må tillhöra, blir en särskild fråga.
lifvet {framträder med sin
tvillingsbroder döden bakom sig, och
deklamerar).
Hnr skönt är dock lifvet! Hur ljufligt att lefva
Och gunga på njutningens glittrande ström
Förutan att tvingas sitt segel att refva
Och vakna förskräckt ur den tjusande dröm.
*) Tidningen ‘Lifvet och döden* utgafs af Askelöf 1815—16.
Medarbetare voro äfven här Livijn och Hammarsköld.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>