- Project Runeberg -  Svea folkkalender / 1878 /
208

(1844)
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Dödsrunor af Axel Krook (med porträtt) - 4. Carl Wilhelm August Strandberg

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

badaren, Oberon, Profeten, samt dramatiska alster af
Moliére, Hertz m. fl., under det han i ‘Dagbladet4 som
domare öfver teaterns och litteraturens alster utvecklade
ett säkert och fint omdöme samt gjorde den afdelningen
till den främsta bland samtida. Men snart skred han
ock till återgifvande på vårt mål af sin älsklingsskalds,
af Byrons poetiska alster, och det var ett storverk han
här utförde, ty på ett mera glänsande sätt har väl aldrig
en skald tolkats på främmande mål. Början gjordes med
‘Mazeppa£ och följde så Byrons andra poetiska berättelser,
såsom ‘Belägringen af Korinth’, ‘Fången på Chillon‘,
4Pa-risina‘, ‘Beppo4, etc., hvilka, utkommande i små häften,
blefvo för hvarje bildad en kärkommen gåfva; men
högst skulle dock denna ovanliga öfversättareförmåga
framträda i återgifvandet af Byrons ‘Don Juan‘ — denna,
såsom Strandberg sjelf uttryckte sig, i sin art ensam
och oupphinnelig stående Torso inom den moderna
diktningen, om hvilken Byron sjelf för öfrigt med så stark
sjelfkänsla sade: “Önsken I ett modernt epos, så hafven
I Don Juan, det är ett för vår tid lika så godt epos som
Iliaden för Homeros“. Första häftet af det stora epos i
den svenska drägten utkom 1857 och mottogs med en
sådan beundran, ett så enstämmigt bifall, att Svenska
Akademiens prisbelöning kunde anses som ett uttryck
för stämningen hos hela den bildade delen af nationen,
tolkad af Malmström i det vackra erkännandet:

Du fann din hjelte. Dyster, öfvergifven,

På skaldernas Olymp han en9am satt;

Från fosterlaud och vänners krets fördrifven,

Han sjunkit hade i förtviflans uatt.

Du grep hans genius, grep den intill roten,

Med snillets milda ked du honom band.

På gammal fördom djerft du satte foten
Och skänkte honom åt ditt fosterland.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:18:19 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svea/1878/0231.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free