Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Min första hare. Humoresk af Klas Fåhraeus. Med 6 teckningar af G. E. Törner
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
på alla sidor, afskilde fåltet från skogen. Själf åtog han
sig att drifva upp haren.
Sedan den evinnerliga harskramlan åter kommit i
gång och hvar och en intagit sin plats, fick jag tillfälle
att erinra mig direktörens tvenne regler för att stå på håll:
icke hvissla och icke röka. Men jag fann snart att
ytterligare två ting voro af nöden: att ha tålamod samt icke
frysa om fotterna.
En stund roade jag mig att betrakta hur asparnas och
popplarnas blad liksom guld- och silfverdukater då och då
med ett svagt trummande nedregnade öfver snön, hvars
vunna färgprakt ytterligare förökades af en svamp, som
från en mossbelupen ekstubbe uträckte en skarlakansröd
tunga. Men då ett par rosiga domherrar passerade i den
blå luften, medan jag under dem stod stampande af kyla,
så önskade jag mig af flere anledningar ha vingar.
Medan jag sålunda poetiserade med ögonen och
filosoferade med fotterna, begynte äfven magen göra sina
kraf gällande, och jag utmålade i inbillningen de läckra
rätter direktören beställt. Fåtängt förehöll jag mig, att en
god jägare framför allt borde vara en försakelsernas man,
härdig som de gamla scytherna — den obetvingliga tanken
återvände ständigt till bordet i hvars midt jag såg en
har-stek tronande.
Jag hade väl stått så en timme eller två, när jag
väcktes af ett skott. Jag såg rök ute på fåltet och strax
efter Edvardo komma skyndande längs efter gärdesgården.
Hans ögon lågade af harm. Och redan på afstånd kunde
jag urskilja täta förbannelser, som då han kom närmare
utmynnade i den vredgade anmärkningen, att det funnes
två slags jägare —■ det ena slaget var bara ute för mat
och dryck (här kände jag mig en smula skyldig) :—
medan det. andra . . . »A! Nu står han därute» — och
han pekade öfver axeln föraktligt mot direktören — »och
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>