Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Fiskarringen. Berättelse från Venedig af Selma Lagerlöf. Med 2 vignetter
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Men sådant sade han blott för att hålla sig vid godt
mod och icke behöfva blygas för sin medgörlighet. Han
kände sig tvingad att göra allt hvad mannen i båten önskade.
»Men inte till San Giorgio, åtminstone, din galning,»
sade han. > Där ligger vinden på än värre än vid Rialto.»
1 alla fall lade han till där och höll fast båten, medan
främlingen gick i land.
Han tyckte det varit klokast då att lämna båten och
smyga sig bort, men han gjorde det ej. Han skulle förr
lidit döden än svikit den främmande.
Han såg denne gå upp på ön och gå in i kyrkan
San Giorgio. Snart därpå kom han tillbaka i sällskap
med en järnklädd riddare.
»Ro oss nu ut till San Niccolo in Lido,» sade
främlingen.
»Ah, ja visst,» tänkte Cecco, »hvarför ej till Lido?»
Då det varit dödsvånda att fara det stycket till San Giorgio,
så hvarför skulle de ej göra den färden ut till Lido?
Och Cecco blef förfärad för sig själf, därför att han
åtlöd främlingen så in i döden, ty nu styrde han verkligen
hän mot Lido.
Nu då de voro två i båten, hade han än tyngre
arbete. Han visste alls ej hur han skulle stå ut. »Du hade
dock många år än kvar att lefva,» sade han förebrående
till sig själf.
Men det besynnerliga var, att han ändock ej var
sorgsen. Han var glad, så att han kunde storskrattat.
Och så var han stolt öfver att han kunde arbeta sig fram,
»Han vet att föra sin åra, den gamle Cecco,» sade han.
De lade till vid Lido, och de båda främlingarna gingo i
land. De gingo upp mot San Niccolo in Lido och kommo
snart tillbaka i sällskap med en gammal biskop, klädd i
kåpa och stola med kräckla i hand och mitra på hufvudet.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>