Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - En vårstorm. Berättelse af Selma Lagerlöf
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
Då log svennen gladt och började åter tala till kungen.
Och kungen böjde sig fram och lyssnade till honom.
Aldrig har jag väl sett den svennen förr, tänkte kungen.
Han är frisk och orädd, och han talar, som hade våren
själf sändt in honom för att jag skall få veta hvad som i
dag händt mig.
»Jag kommer från skogen,» sade svennen, »jag har
alltid lefvat i skogen, alltid gått omkring med löftak öfver
hufvudet och trädstammar omkring mig Då jag nödgas
att gå ut på de nakna åkrarna eller då jag ror ut på det
skugglösa hafvet, ryser jag af förfäran och längtar att se
skogens gröna murar resa sig omkring mig.
Men kungen är från hafvet, han är en hafsörn, som
är van vid den stora himlen, som hvälfver sig öfver de
oskyddade skären Då han kommer in i skogen, blir det
honom tungt och trångt. Det var jag, som i dag följde
kungen och drottningen, då de gingo fram i skogen. Jag
såg, att kungen var ovan vid skogen, så att den skrämde
honom. Skogens skuggor lade sig skymmande öfver
kungens själ och förvirrade hans tankar.
Och kungen är ej van vid våren i skogen. Om våren
brukar kungen gunga omkring ute på hafvet. Så snart
isen lossnat i fjordarna, brukar kungens segel flyga fram
öfver de ofruktbara böljorna. Kungen känner våren på de
trädlösa skären, där några få grässtrån pina sig fram mellan
klipporna; han känner ej våren i lundarna, han har ej
förr än i år sett vårens blomflod bölja fram öfver
skogsängen.»
Kungens ögon hvilade på svennen oaflåtligt frågande,
såsom hade han hört en stor vis man eller förutsägare.
Stundom strök svennen med handen upp håret från pannan,
och för hvarje gång tycktes denna lysa allt klarare Det
var en friskhet öfver honom, såsom komme han rätt in ur
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>