Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Longfellow och Tegnér. Litteraturhistorisk uppsats af Gust. N. Swan. Med två porträtt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
har Evangelina öfversatts till svenska af Hjalmar Edgren
(Göteborg 1875), J- P- Swenson (Chicago 1875) och
Ragnar Törnebladh (Stockholm 1901); och ett rikt urval
af hans öfriga dikter har förtjänstfullt tolkats af Edgren
m. fl., så att Longfellow nu, icke blott till namnet, utan
äfven genom sina skrifter, torde vara väl känd i Sverige.
Under sin första europeiska resa hade Longfellow
1828 i Italien gjort bekantskap med svenske skalden Carl
August Nicander. Han hade genom honom fått kännedom
om Sverige, dess folk, språk och litteratur. Efter
återresan till Amerika hade Longfellow under fem års tid
uppehållit professuren i moderna språk vid sin alma mater
Bowdoin College i Brunswick, Maine, då han 1834
utnämndes till professor i samma ämne vid det berömda
Har-ward-universitetet i Cambridge, Mass. För att än mera
göra sig skicklig att bekläda denna plats, som på
rekommendation af vännen och företrädaren — den äfven i
Sverige genom sitt utmärkta arbete History of Spanish Literature
kände litteraturhistorikern professorn George Ficknor —
erbjudits honom, beslöt Longfellow sig för att, innan han
tillträdde professuren i fråga, tillbringa ett år i studier vid
europeiska lärdomssäten. Då han nu på våren 1835 åter
styrde kosan mot öster, var det i afsikt att i Sverige söka
upp Nicander och att på ort och ställe någon tid studera
svenska språket och litteraturen.
Allaredan i september 1831 hade han ingått
äktenskap med Mary Storer Potter, en ädel, fint bildad och skön
kvinna, dotter till en af faderns grannar i staden Portland.
Det var i hennes och ett par af hennes väninnors sällskap
Longfellow mot slutet af april anträdde resan till Europa,
en resa som började under så gynnsamma förhållanden,
men som för den känslige skalden medförde en så svår
pröf-ning, då han frampå hösten i staden Rotterdam fick följa sin
makas stoft till dess sista hvilorum. Huru djupt han kände
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>