Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - E. ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
383
ELOGE — EMANUEL
384
1’Académie Suédoise du 20 Décembre
1855. Traduit du suédois [par m:lle [-Leconte].-] {+Le-
conte].+} Paris, J. Claye, 1856. 8:o.
Öfvers, var dotter till Casimir Leconte,
utgifvare af praktverket Chefs d’oeuvres
de Fogelberg Paris 1856 (Bref till grefve
L. Manderström. UBw.)
Eloge d’Emilie discours ä prononcer
quand il lui plaira de le permettre [par Carl
Fredr. Scheffer]. A La Haye, 1760. 8:o..
I kongl. bibl:s exemplar har C. C. Gjör-.
well antecknat följande: Denna lilla skrift*
är högst rar: ty af densamma trycktes
blott sex exemplar i Stockholm, hos Lars
Salvius, samt 6—9 Febr. 1761; ehuru
titelbladet förebär annat. Den är författad af
framl, riks-rådet grefve GarlJFredric
Scheffer; och den af honom dyrkade Emilie
var en hof-fröken uti drotning Louisa
Ulricas hof, hvar hans excellence då
vistades såsom gouverneur hos då varande
kronprinsen, sedan konung Gustaf III, och ■
efter den bästa anledning man äger, var
denna både physiska och moraliska
skönhet fröken Frederica von Duben, doter af
framl, riks-rådet och cantzli-presidenten
frih. Joachim von Duben, och til hvilken
framl, öfver-intendenten frih. Adelcrantz
friade (sid. 8) men fick korgen. Hon gaf
sedan sin hand till riks-rådet grefve Nils
Bielke, och lefver ännu, en mycket
vördnadsvärd enkefru, på sätesgården
Sturefors uti Östergötland. Stockholm, d. 4
Nov. 1799.
Eloge du senateur comte de Tessin,
par le senateur comte de Hoepken.
Pro-noncé ä 1’Académie royale des sciences
de Stockholm. Traduit du suédois par le
cte H. d. G. [le comte Hermann de [-Gal-lenberg].-] {+Gal-
lenberg].+} Dresde, G.G.Walther, 1774. 8:o.
Fullständiga namnet under dedikationen.
Elogium Johannis von Hoornii [scr.
Laurentius Roberg], u. o. o. å. 8:o (undert.:
L. R.) GU.
Eloisas bref til Abélard. I vers
författadt af herr Pope och ifrån engelskan
med lika månge svenska versar öfversatt
[af Göran Rothman]. Sthm..P. Hesselberg,
1765. 8:o A.y Oelr.
Uppl. 2 Upsala, J. Edman, 1767. Uppl. 4
Sthm, G. Stolpe, 1777. En förnyad
öfversättning [af Joachim Wilh. Liljestråle]
utkom Upsala, M. Svederus, 1782. HS.
Eloisas och Abelards äfventyr tillika
med det bref, han skref til sin vän
Phi-linth, i anledning hvaraf, Eloisa
sammansatt sit bekanta hjältebref. Ifrån
fransöskan öfversatte [af Nils Reinhold. Rroocman].
Upsala, J. Edman, 1768. 8:o E.
Senare uppl.: Upsala, Edmans enka, 1793
med porträtt af Eloisa.
Elsa Hohenthal. Roman af Johannes
van Dewall [o: August Kuhne]. Fritt från
andra tyska upplagan [af Lars Aug. [-Weser].-] {+We-
ser].+} Sthm, Alb. Bonnier, 1880. 12:o.
(Nya följet. 1880). Fl.
Elsa Hohenthal. Roman af Johannes
van Dewall [o: August Kuhne].
Öfversättning från andra originalupplagan af G. H.
Wallberg. Linköping, G. F. Ridderstad,
1880. 12:o
Elsa i Upsala. En skolflickas dagbok
[af Gari Leop. Sundbegk]. Sthm,
Gullberg & Hallberg, 1897. 12:o.
Elses bergtagning. Sägen från
Östgötabygden, berättad af Giagometto [o: Adolf
Fredrik Joelson Schultz], Linköping, I.
Kjellberg, 1882. 16:o.
Förf., en tidredaktionssekr. i tidn. Östgöten
f. 1846, † 1888. (Meddelande gm lektor B.
Risberg.)
Elysium af J. G. Jacobi. Öfversatt af
O. B. [o: biskop Olof Bjurbäck].
Garistad, G. Wallencrona, 1821. 4:o.
Eländets son. Också en genremålning
af Garl .... [o: Per Johan Gällstedt].
Gefle, A. P. Landin, 1845. 16:o.
(Minia-turbibl. af sv. förf. 5.)
Emanuel med Gideon, thet är: Gud
med then swenska krigsmakten, i
anledning af slaget wid Wilmanstrand den 23.
Aug, 1741. Til mogit eftersinnande
förestäld af A. H. A. [o: Andreas Hesselius
Americanus]. Sthm, G. J. Röpke. 4:o v. E.
Emanuel Swedenborg en andlig
Columbus [af W. Spear]. Från engelskan af
Johannes Sundblad. Sthm, Central-tr.,
1878. 12:o Cg.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>