- Project Runeberg -  Anteckningar om mitt förflutna lif /
31

(1894) [MARC] Author: Wilhelm Erik Svedelius
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - II. Min barndom i allmänhet betraktad. Början af skolpojkåldern

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

farföräldrar bodde. Så äfven det man berättade mig om ett
äfventyr från min fars uppväxande ålder, då han, en halfvuxen
gosse, hade gått vilse på öde skogen mellan Elfdals
och Venjans socknar. Det var också en hemsk känsla jag
erfor, då jag hörde förtäljas om rymmare, som färdades i Elfdalen
genom ödemarkerna till Norge. Men det förnämsta jag
hörde var det, som handlade om trolldomsvidskepelsen i Dalarne,
hvilken verkligen hade varit sådan, att, ännu under min
farfars tjenstetid såsom kyrkoherde i Elfdalen, presterskapet
hade mycket besvär att ställa det upprörda folket till freds.
Detta var dock närmare slutet af 1700-talet. Sådant uppfångade
jag med största begärlighet, orternas namn inpreglade
sig i minnet, de höga Elfdalsbergen, Hyltjeberget, Snällen,
Skörklet, Dåseberg och framför allt Väsaberget, som var trollens
egentliga högsäte. Också när efter många års förlopp
jag fick tillfälle besöka Elfdalen, föreföll det mig, såsom vore
jag bergtagen. Väsabergets anblick uppväckte mina barndomsminnen,
bergets särskilda afdelningar föreföllo mig såsom förstenade
trollgestalter.

En annan mycket ymnig föda hemtade min inbillningskraft
af de la Motte Fouqué’s romaner. Min far hade i sin
boksamling Upsalaupplagan af »Bibliothek der deutschen Classiker»,
och han tog någon gång en bok ur denna samling till
aftonläsning. Deribland förekommo de la Motte Fouqué’s verk
»Der Zauberring» och »Die Fahrten Thiodolfs des Isländers».
Det roade honom att berätta innehållet för mig såsom en
barnsaga. Jag slukade med den spändaste uppmärksamhet
berättelsen om de båda trollkvinnorna, den goda och välgörande
fru Minnetrost och den onda trolljungfrun Gerda, och
om Thiodolfs lif på Island och om Väringarne i Konstantinopel.
Hela den massa af orimligheter, som finnes i de la
Motte Fouqué’s dikter, sväljde jag med god smak; författarens
fantasi var utan hejd och tygel; min var så äfven. Sedermera,
när jag var blifven något äldre, fick jag sjelf läsa Thiodolf
till öfning i tyska språket.

Äfven ett af den romerska skaldekonstens verk lärde jag
också känna på sätt och vis, fastän jag ännu icke förstod ett
ord latin. Min far egde ett exemplar af Ovidii Metamorfoser,

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:29:57 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svedelif/0037.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free