- Project Runeberg -  Svenskt-grekiskt lexikon /
488

(1862) [MARC] Author: Carl Wilhelm Linder, Carl August Walberg - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - U - Utbörding ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

488

Utbörding— Utfärda.

Utb örding, se Främling.

U t d a η s a, 1) eg., Εξορχεϊσθαι. 2) upphöra m.
dansen, άποπαύεσθαι τής όρχήσεως 1. όρχούμενον.

Utdela, νέμειν, άπο-, Επι-, διανέμειν.
διαδι-δόναι. jfr Fördela.: = tilldela, se d. o.

Utdelning, ι’έμησις, διανομή, διάδοσις, ή.

Utdika, se Afleda.

U t d o f t a, άποπνεϊν.

Utdrag, ur en bok, Επιτομή, ή. παρεκβολή,
ή (af anmärkningar).: göra u. ur en bok,
συνε-itiv ßißUov.

Utdraga, 1) tr., a) ur ngt, Ex-, άπο-,
άνα-σπάν. Εξέλκειν. Εξαιρειν.: u. ett ämne (gm
kokning 1. d.), Εξάγειν. Εκκρίνειν.: u. penningar ur
ett land, Εκκομίζεσθαι χρήματα Ex χώρας, b)
utsträcka, Ex-, άπο-, διατείνειν. μηκύνειν. 2) intr.,
a) se Uttåga, b) se Eäcka 2) b).

Utdricka, Εκπίνειν. καταπίνειν. Εχροφεϊν.

Utdrifva, άπ-, Εξελαύνειν.: våldsamt,
Εξω-θ ειν. Εχχρούειν. Εκβάλλειν.: u:s, Εχπίπτειν.: u.
svett, Ιδρώτα Εξάγειν.: u. andar, Εξεπάδειν,
Εξελαύνειν δαιμόνια. Jfr Fördrifva.

Utdunsta, 1) tr., Εξατμίζειν. άπο-, διαπνειν.
2) intr., άποφέρεσθαι (om ångorna), διαπνειν (om
kroppen).

Utdunstning, 1)utdunstande (kroppars),
δια-πνοή, διάπνευσις, ή. αναφορά, ή.: befordrande
u., διαπνενστικός, 3.: elak η., μοχθηρά
αναφορά.: brist på u., άδιαπνευστία, ή. 2) det
utdunstade, τό άναφερόμενον. άναφορά,ή. ατμός, ο.

Utdö, (Εξ)ερημούσθαι, χενούσθαι (bli c le, om
hns, familjer etc.). (Εξ)αφανίζεσθαι. διαφθείρεσθαι.
άποσβέννυσθαι. άπομαραίνεσθαι (borttvina).

Utdöma, άποδοχιμάζειν. χελεύειν χαθαιρεϊν τι.

Ute, εξω.: = i fria luften, Εν (τώ) ύπαίθρω.:
vara u., a) i rummet, εξω είναι. άπειναι.
Εξελη-λνθέναι. άπο-, Εχδημεϊν (utomlands), b) om tid

0. tillstånd, τέλος εχειν. πεπαύσθαι. οϊχεσθαι παρ-,
ίξελυθέναι.: det är u. m. mig, (άπό)λωλα.
οϊχο-μαι.: vara illa u., χαχώς, άπόρως εχειν 1.
δια-χεϊσθαι. Εν δεινοϊς είναι.

Uteblifva, άπογίγνεσθαι. άπειναι. μή
παραγίγνεσθαι. μή παρεϊναι. χρονίζειν, βραδύνειν,
μελ-λειν (dröja att inställa sig), ύστερίζειν, ύστεριϊν
(komma f. sent). Επι-, Εχλείπειν (afbrytas), λωφάν,
λήγειν, παύεσθαι (upphöra).: u. m. ngt, μή
παρέχειν 1. άποδιδόναι τι.

Utebli fv an de, άπουοία, ή. μέλλησις, ή. Επί-,
3χ-, ελλειψις, ή. Se Föreg.

Utefter, παρά m. acc. (vid sidan af), χατά
m. acc. (nedåt), άνά m. acc. (uppåt).

Uteglömma, λανθάνειν (αυτόν) παραλείποντα.
jfr Följ.

Utelemna, παρα-, Εχλείπειν. νπερβαίνειν.

Utelemning, παράλειψις, ή. ο. gm νυ.

Utlöpande, διαδιδόμένος, 3.

Utesluta, a) se Utestänga, b) se
Utelemna. c) utstöta: ur en förening 1. d.,
άπελαύνειν. άποδοχιμάζειν. Εχχρίνειν. Εχφυλλοφορείν:
nr en skrift 1. d., άφαιρειν. άπαλλάττειν. d) se
Undantaga. — uteslutande, ίδιος, 3.
κύριος, 3. μόνος, 3. adv., ίδια. κυρίως.

Utestående, a) eg., εξω 1. Ev ύπαίθρφ Εοτώς

1. ών. άσυγκόμιστος, 2 (om gröda), b) jag har
penningar u., χρήματα 1. χρέος οφείλεται μοι.

Utestänga, άπο-, Εκκλείειν. άποσχοινίζειν (eg.
m. tåg), εϊργειν, άπ-, Εξείργειν. άπελαύνειν, άπο-

μονούν.: vara u:d fr. delaktighet i ngt, άμοιροv
είναι, άμοιρείν τίνος, μή μετέχειν τινός.: u:d fr.
fördraget, εκσπονδος, 2.: u. sig fr. ngt,
άποχλεί-εσθαί τίνος, φεύγειν τι (sky).

Utestängning, άπόχλεισις, ή. ο. νυ.

Utfall, 1) eg., utfallande, εκπτωσις, ή.
πρό-πτωαις, ή. vanl. gm vv. 2) vattens, se Af-,
Utlopp. 3) plötsligt angrepp, a) belägrades,
(Επ)-έξοδος, ή. Εκβοήθεια, ή. Εκδρομή, ή. καταδρομή,
ή.: göra u. mot ngn , Επ εξιέναι τινί 1. πρός τινα.
Εκβοηθείν Επί τινα. Επεκτρέχειν, Επεκθεϊν τινι 1.
πρός τινα. άντεξιέναι, άντεξελαύνειν. b) i ord,
gm καθάπτεσθαί τίνος.

Utfalla, 1) eg.. Εκ-, προπίπτειν. Εκ-,
προ-βάλλεσθαι. 2) om floder, Εκ-, είσβάλλειν. Εξιέναι
(-ίημι). 3) om belägrade, se Föreg. 3) a). 4) om
penningar, άποδίδοσθαι. 5) aflöpa, πίπτειν.
άποβαίνειν. άποοκήπτειν. τέλος εχειν 1. λαβείν,
τε-λευτάν. γίγνεσθαι (om beslut, svar ο. d.): u.
lyckligt , προχωρεϊν.: u. annorlunda, μεταπίπτειν.: u.
olyckligt, κακώς άποβαίνειν. άντιπίπτειν.

Utfara, 1) se Utresa.: i vagn, Εκ-,
προελαύνειν.: på fartyg, se Utlöpa. 2) hastigt
utkomma, Εξάττειν. Εξορμά v. 3) i ord,
Επιφέρβ-σθαί τινι. καθάπτ εσθαί τίνος. Επιπλή ττειν τινί.:
u. i hotelser, smädelser etc., se d. oo.

Utfart, Εξέλασις, ή. περίπατος, o (spatsertur)
F. öfr. gm vv.

Utfattig, πτωχός, 3. πάντων Ενδεή ς, 2.; vara
u., πτωχέ ύειν. Εν ταϊς ίσχάταις άπορίαις είναι. Εν
πάσ*] άπορία είναι. Jfr Utarma.

Utfinna, Εξευρίσκειν. Se Uppfinna.

Utflyga, Εκ-, άποπέτεσθαι. άφίπτασθαι

Utflygt, fig., έξοδος, ή. αποδημία, ή.
περίπατος, δ (spatsertur).: göra en u., Εξιέναι.
άπο-δημεϊν.

Utflyta, Εκρεϊν. άπορρεϊν. Εχχεϊσθαι.: om
floder, se Utfalla 2).

Utflytta, 1) tr., Εκφέρειν. Εκκομίζειν. Εξάγειν,
προκινεϊν (t. ex. ett gränsmärke). 2) intr.,
Εξοι-κίζεσθαι, Εξοικεϊν. άποικίζεσθαι, άποικεϊν (ss.
ny-byggare). Jfr Flytta.

Utflyttning, 1) Εκκομιδή, ή. 2) Εξοίκησις,
ή. άποίκησις, ή. αποικισμός, ό.

Utflöda, Εκρεϊν, προρρεϊν. Εκ-, προχεϊσθαι.

Utflöde, εκρους, ό. Εκροή, ή. απορροή,
ά-πόρροια, ή.: = utlopp, se d. ο.

Utfodra, Εκτρέφειν. Se Fodra.

Utfordra, άπαιτεϊν. Εξαιτεϊν.: = utmana, se d.

Utfordrande, άπ-, Εξαίτησις, ή.

Utforssa, φέρεσθαι εκ τίνος, προχεϊσθαι. Jfr
Utspruta 2).

Utforska, δια-, Εκπυνθάνεσθαι (τινός τι),
ά-νακρίνειν. βασανίζειν. Εξετάζειν. (Εξ)ερευνάν.

Utforskande, άνάκρισις, ή. Εξέτασις, ή.
Εξε-τασμός, ό. Εξερεύνησες, ή.

Utfrusta, 1) tr., Εκφυσάν, Εκπνεϊν. Εξεμέίν
(utspy), jfr Frusta. 2) intr., se U t spruta 2).

Utfråga, δι-, άνερωτάν τινά τι. δια-,
Εκπυνθάνεσθαι τινός τι.

Utfundera, se Uttänka, Upptäcka.

Utfylla, άνα-, άπο-, Εκπληρούν. προσχωννυναι.

Ut fy Ilning, (άνα)πλήρωσις, ή. — χούς, δ.

Utfå, se Utbekomma.

Utfärd, se Utfart, Utresa.

Utfärda, Εκπέμπειν. ΕπιστέΙλειν.: ett påbud,
se Påbjuda.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:30:58 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/svegrek/0492.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free