Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - felaktig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
felaktig
— 108 —
festtåg
ligt, to err is human; det kan icke ~ [att],
jfr [sZå] fel; ~ i aktning, uppmärksamhet etc.,
se äfv. brista [ij; jag har I have sinned,
I have done wrong; hvari har jag ~t? [jfr
föreg. ex. o. under bryta] where [in] am I to
blame? ~ mot anständigheten, transgress
the rules of propriety; ~ mot en lag o. d.,
transgress, jfr bryta [emot]. 2. ej träffa miss
[the mark], fail, -aktig, adj. 1. oriktig
erroneous, wrong; full af fel incorrect, faulty,
jfr bristfällig; ~ uppgift, äfv. misstatement.
[Obs. på dylikt sätt återges med subst, ofta gnm
ett eng. subst, börjande med mis-, t. ex.
misapplication; miscalculation (jfr sms. ned.) etc.].
om person faulty; skyldig guilty; den the
offender, jfr -ande, ex.; jag ensam är [den.]
~[e], I alone am to blame, -aktighet,
deficiency; erroneousness &P; konkr. error <S£,
jfr fel. -aktigt, adv. wrong, wrongly; [obs.
~ med vb återges ofta gnm sms. med miS-, t. ex.
misapply, misrepresent etc.; you are [-misinformed].-] {+mis-
informed].+} -ande, (prt. af fela o. felas) adj.
1. faulty, blamable; den äfv. the culprit
(offender). 2. missing, wanting deficient;
den ~ länken, the missing link; det dets.
som bristen jfr d. o. samt ex. under ersätta, -as1,
dep. se fattas.
felb, -en, 0, silk plush,
fel bar, adj. fallible, -het, fallibility,
felbhatt, silk hat, jfr cylinderhatt.
fel||drag, wrong move; mot regier false move,
-fri, adj. faultless, without a fault; accurate;
correct, jfr riktig, -frihet, faultlessness
äfv. accuracy, -grepp, mus. false touch; biidi.
se missgrepp, -hugg, -kast, miss, -räkning,
miscalculation. -skrifning, miswriting; se
skriffel. -slagen, p. a. miscarried: disappointed
[t. ex. hopes, jfr gäckad]’, ~ förhoppning, äfv.
disappointment, -slut, false conclusion,
-slående, miscarriage, failure, -steg, eg. biidi.
false step; slip; biidi. fault, lapse, ifrfel, 2.;
ett ~ i ungdomen, a youthful error; a faux
pas in o.’s youth,
fem, räkn, five: ~ Mose böcker [the]
Pentateuch. -akts i sms., five-act. -bladig, adj.
five-leaved; bot. quinquefoliated. -delad, adj.
five-parted: quinquepartite. -dubbel, adj.
five-fold, quintuple, -dubbelt, adv. five times,
-dubbla, tr. quintuple, -faldig, five-fold, -faldt,
se -dubbelt. ~ hundra, räkn. five hundred,
-hundrade, ordningst.; den ^, the
five-hundredth. -hörnig, adj. pentagonal, -horning,
pentagon.
feminin, adj. feminine, -urn, I. 0, [the]
feminine gender. II. -et, -er (-«), feminine
noun; ett ^ (-. feminin varelse), a female,
femlikantig, adj. pentagonal, -ma, -man, -mor,
five; tämingssp. cinque; F @ fiver, -pundig,
adj. five-pound, -punding, F five-pounder,
-tal, [the number] five, -talig, adj. quinary;
bot. quinate. -té, ordningst. fifth; ~ budet,
motsv. the sixth commandment; <v/ Mose bok,
Deuteronomy; äss, kung, dam i klöfver,
Ace, King, Queen, and two [small ones]
in clubs; för det fifthly, in the fifth
place, -tedel, fifth [part]; två <x>ar,
two-fifths. -tio, räkn. fifty, -tionde, ordningst.
fiftieth, -tiotal, [the number] fifty; fore
r^et (i860-taiet), before fifty; på f^et
(i85o-taiet), in the fifties: lion är [inne] på »»et,
he is upwards of fifty [years of age],
-tioårig, adj. fifty years old (of age), -tioåring,
man (person) of fifty [years], -ton, räkn.
fifteen, -tonde, ordningst. fifteenth, -tondedel,
fifteenth [part]; fyra ~«r, four-fifteenths,
-ton hundra, fifteen hundred, -tonhundratalet;
på in the sixteenth century, -tonhörning,
quindecagon. -tontal, [the number] fifteen,
-tonårig, adj. fifteen years old (of age),
-uddig, adj. five-pointed [t. ex. star], -årig, adj.
1. five years old. 2. (: -års-) five-yearly,
qainquennial. -åring, five-year old [child,
horse etc.]. -årsperiod, period of five years,
lustrum, -öring, five-öre piece, @ penny
[-piece],
fenlla, -an, -or, fin.
fenicllier, -iern, -, -isk, adj. Phoenician.
Fenix, npr. Phoenix,
fenkål, se fänkål.
fenomen, -et, -{er), phenomenon (pl.
phenomena). -al, -ell, adj. phenomenal,
fen||stråle, fin-ray. -tagg, fin-spine,
feodal, adj. feudal, -system, äfv. feudalism,
ferier, pl. vacation ; friare holidays, jfr ledighet.
fer|a, se färla.
ferm, adj. prompt; se fink; ~ expedition,
prompt expedition; se vid. expedition, ex.; ett
svar, a ready answer; ~ i [att] räkna,
quick at figures, -itet, promptness;
readiness; despatch,
fernisslla, I. -an, -or, varnish. II1. tr. varnish
[over],
fesaga, fairy-tale,
fess, 0, mus. F flat.
fest, -en, -er, feast, Fr. fete; festival, jfr
högtid; banquet, entertainment, jfr kalas,
gästabud; [motv. adj. i sms. festival, t. ex. cantata,
dinner etc.; jfr vid. -lig], -a1, intr. feast; slå sig
lös (vara ute och ~ F) make merry, make a
day of it; jfr kalasa, -ande, äfv. revelry, -dag,
festival day, gay day, stor aiimän ledighet holiday,
day of general feasting and rejoicing, praktfull
gala-day ; jfr högtidsdag, -dräkt, festal attire,
-ivitet, -en, -er, se -lighet. -kommitté, [festival]
committee, -lig, adj. festival, festive, festal;
F se lustig, löjlig; hela staden var klädd i ^
skrud med. flaggor och grönt, the whole town
was decked with banners and greenery (was
gay with bunting and garlands); ~t
till-i falle, festive occasion, -lighet, festivity;
I festival, feast, Fr. fete, -måltid, banquet,
j -sal, [banqueting] hall, -tåg, festive proces-
lika. † har omljud. F familjärt. @
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>