- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
199

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - grofarbete ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

grofarbete

- 199 -

grumsig

low; en ~ (obildad, ohyfsad) karl, a coarse
(rough, rude) fellow, a boor; r^t ljud, [a]
big sound; ~ lögn, gross (palpable,
barefaced) lie; ~ lögnare, impudent liar;
maslcor, large meshes; de gröfsta numren,
the largest sizes; ^t nät, large-(coarse-)
meshed net; <v/va oktaven mus., the bass
(great) octave; ~ okunnighet, crass (gross)
ignorance; ~ orättvisa, gross iniquity;
heinous injustice; ~ röst, rough voice;
low-pitched voice, deep (grave) voice; ~ sand,
coarse[-grained] sand (tekn. stuff); ~va skor
(stöflar), thick boots; ~t skämt, a) [a] rude
joke; 6) (skämtande) horse-play; äfv. (riktadt mot
ngn) practical joke[s]; <^t skryt, vulgar boast
[-ing], bragging; ~t streck, bold line; ~ stil,
a) skrif- bold hand; 6) boktr, big (tekn. fat)
type; C) biidi., författares crude (rough) style;
~ synd, gross sin; på ett tämligen >t sätt
[antydde ban], in a rather rude (indelicate)
manner (way); jfr groft, adv.; ~t utkast, rough
sketch; ~ villfarelse, grave (gross, flagrant)
error; ^ yta, rough surface; ~t uttryck,
coarse (rude) expression; (*uva ...) gross
(vulgar) words; jfr -heter; r^t öfvervåld, gross
outrage; ~ i munnen, foul-mouthed; då
började han blifva ^ [i munnen], then he grew
abusive; vara ~ mot ngn, be rude to a p.;
det var (F)/ that’s too bad! that’s
coming it rather strong! -arbete, 1. aiim. rough

work. 2. gröfre kroppsarbete i mots, till yrkesarbete

unskilled labour, -bladig, adj. coarse-leaved,
-fila, tr. rough-file, -hacka, tr. rough-hew

[obs. på dyl. sätt i andra dyl. sms. ss. : -hugga,

•hyfia, -slipa etc.], -het, 1. coarseness;
rudeness, roughness; grossness. 2. (pl. -er) se
grof[t uttryck}; pl. äfv. rude things, incivilities,
rude language (ei. behaviour); oanständigheter
foul language; säga ^er, jfr de sista ex. å grof.
-huggare, F bounder; bully; se vid. grobian.
•hyllt,adj. coarse-skinned, -kornig, adj. [-coarse-grain[ed];-] {+coarse-
grain[ed];+} biidi. coarse, rude [jest], -lek, -en,
-ar, size, -lemmad, adj. large-limbed,
big-boned, raw-boned, -mala, tr. coarse-grind.
-Sikt, 1. coarse sieve, bolter. 2. mjöl coarse
meal, -sikta, tr. [coarsely] bolt, -skinnad,
adj. rough-skinned, -smed, blacksmith,
-smide, black-work, -spunnen, adj. coarse-spun.
-Stöta, tr. pound [lightly], -t, adv. coarsely,
grossly, rudely <S£; ~ arbetad, coarse[ly
(roughly) made]; äfv. of a coarse (rude)
construction (description); behandla ngn treat
a p. rudely; äfv. (: öfversittaraktigt) bully a p.
-trådig, adj. coarse-threaded, coarse-fibred;
om trä etc. jfr äfv. följ. -ådrig, adj. coarse-grained,
grogg, -en, -ar, grog, vam. spirits (brandy ei.

whisky etc.) and water, -a1, intr. drink grog,
groll, -et, 0, grudge; ill-will; bad blood [-[between];-] {+[be-
tween];+} hysa ~ mot ngn, bear (have) a

grudge against a p. ; gammalt old
grudges, an old quarrel.

groning, -en, 0, germination,
grop, -en, -ar, aiim. pit; fördjupning [jfr d. o.]
cavity, hollow; djup (särsk. tekn.) Well; i en väg o. d.
hole; liten (buckla) dent; i kinden, hakan dimple;
fail- pitfall; gräfva en ~ åt andra och själf
falla däri, ordst. set a trap and catch o. s.,
be hoist with o.’s own petard; the biter bit;
den, som gräfver en ~ åt andra, faller själf
däri, whoso diggeth a pit shall fall therein,
-ig, adj. full of pits (holes); dimpled; rutty
[road]; skadad honey-Combed [särsk. artill.],
gross, -et, -, gross, twelve dozen; i
wholesale; by the gross, -handel, wholesale trade,
-handelsaffär, wholesale business,
-handelskontor, 1. merchant’s office; plats på
situation as a merchant’s clerk. 2. se
-hand-larfirma. -handlare, wholesale dealer, [-[wholesale]-] {+[whole-
sale]+} merchant, -handlarfirma, firm of
merchants. -ör, -en, -er, se -handlare.
grott||a, -an, -or, cave[rn]; is. konstgjord grotto,
-björn, cave-bear, -invånare, cave dweller;
förhistor. afv. caveman; aiim. troglodyte,
grubb||e|, -let, -, brooding SS, jfr föij. -la1, intr.
brood [on, over], ruminate [on]; fundera muse,
ponder [on]; think deeply [of], cudgel o.’s
brains [about], -lande, (p. a. o. subst.)
brooding. -lare, brooder; muser. -leri, brooding;
~er, äfv. deep thoughts, meditations,
grufllarbetare, miner; i koigrufvor collier, -arbete,
-brytning, -drift, mining, -fogde, overseer of
a mine, mine-captain, -folk, miners (Pi.).
-fält, inskränkt bet. mining-ground; vidsträcktare
mining-district, -gas, firedamp, -ingeniör, se
bergs-, -kompass, miner’s compass, -konst,
mine-engine, -lampa, miner’s lamp;
säkerhets-safety-lamp.
gruflig, adj. dreadful [event, äfv. person],
horrible, horrid; grievous [calamity, crime],
dire[ful] [disaster]; starkt gruesome; jfr vid.
faslig [afv. F] o. förf ärlig; samt hisklig,
ohygglig [om brott o. d.]. -het, grievousness SS-, äfv.
horror.

gruflllina, winding-rope, -pump, mine-pump.
-ras, falling-(caving-)in of a mine; land-slide
(-slip).

grufsam, adj. fretful; apprehensive; whining,
grufschakt, [mine-]shaft, -spel, enklare gin,
Am. whim; större winding (hoisting)-engine.
-Stolpe, -Stötta, pitprop. -va, -van, -vor, mine.
grufva sig1, refl. be uneasy [in o.’s mind]
[about, for]; ständigt o. jämt fret, worry; jämra
sig whine; ~ sig för ngt, äfv. dread.
grum||la1, tr. make muddy (turbid); trouble
afv. biidi. [his thoughts]; biidi. cloud [-[happiness];-] {+[happi-
ness];+} sully [her innocent mind], -lig, adj.
muddy, turbid, thick: troubled; fiska, i ^t
vatten ordst., fish in troubled waters, -lighet,
muddiness, turbidity, -mel, -let, 0, sediment,
settlings. -S, -et, 0, grounds, lees, dregs, -sa1,
intr. F growl, grumble. -Sig, adj. dreggy,
dirty.

v ]äst title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (jf) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0209.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free