Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gynna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
gynna
gynn||a 1, tr. aiim. favour; beskydda patronize:
understödja, sak äfv. support, give countenance
to; jfr vid. [be]främja, befordra, -ande, I.
p. a. favourable [weather, wind etc.], jfr -sam.
II. -t, 0, favouring 8&. -are, 1. eg. favourer;
patronizer, patron; countenancer. 2. skämts. !
fellow, chap; jfr gunstig [herre]. -sam, adj.
favourable [for ...ing; to a. p.]; ett ~t
tillfälle, äfv. blott an opportunity; taga en ~
vändning, take a favourable turn, -samt, adv.
favourably; ~ stämd mot, favourably
dispos-ed (inclined) towards; [feel] kindly towards,
gyttjj|a, -an, 0, mud, mire; biot ooze, slush,
-ebad, mud-bath, -ejbotten, sjö. oozy bottom
(ground), -ig, adj. muddy; miry; oozy,
gyttr||a, intr., ^ ihop, is. vetensk. agglomerate,
conglomerate; aiim. biidi. jumble together;
friare cluster together, -ad, p. a. [-agglomera-te[d],-] {+agglomera-
te[d],+} conglomerate, -ing, abstr.
agglomeration; konkr. dets.; äfv. agglomerate.
gå4, intr. A. eg. bet. 1. om lefvande varelser, med
fötterna walk, jfr äfv. [gä till]fot[s]; äfv. [med adverb,
best.] step, pace, jfr stiga; march [t. ex. at
the head of the regiment]; foot it, tf v fot.
ex.; lillan har börjat the baby has begun
to walk; horn med ut och come out for a
walk; ~ på alla fyra, ~ pä händer och
fötter, walk on all fours; ~ krokig (krokry g gig),
stoop in o.’s gait ; ~ snedt på skorna, tread
o.’s shoes awry; det (han) är den bästa karl
som i ett par skor, a better fellow never
stood (stepped ei. trod) in shoe-leather;
det är (^r) tungt att it is bad (heavy)
walking [in the deep snow]; elet är bara en
liten bit att it’s only a short walk; ~ sig
trött, walk till o. is tired, tire o. s. with
walking; starkare (: ...fördärfvad) walk o. s.
off O.’s legs. 2. om lefvande varelse ü) begifva sig,
förflytta sig I jfr d. o] allm. gO [from; to, illto];
get [is. med piep. el. adv., jfr ned.], äfv. COine
[away etc.]; pass [med adverbial, jfr ned.]; röra sig
move; äfv. proceed: afv. |i sådana ex. som (F) rv,
med ångbåt etc.] se fara. ex.; b) absoi. (: ’x/ sin
väg) aflägsna sig come (be) off, go (come)
away ; leave [the place] : jfr äfv. komma, [och
gå] ; hvart ^r du? hvart skall du where
are you going [F to]? jag skall ~ till -son,
I am going to -son’s (ei. to see (call on) -son) ;
~ och vb (is. F), go and vb, jfr de följ. ex.;
~ och hjälp din bror, go and help your
brother; ^ och sätta sig, seat o. s.; ~ och
tigga, go [a-] begging; får jag komma som jag
och står? may I come as I am? låt honom
let him go! nu måste jag now I must
go (leave, be off); nu ^r jag, I’m off; [han.
hon] f^r, teat, exit [X.]; [de] teat, exeunt
[X. and Y.]; ~ efter ljudet,follow the sound;
~ efter näsan, follow o.’s nose; ~ i hatt, wear
a hat (ei. bonnet); have a hat on; ~ i siden,
be dressed in silk ; ~ i kyrkan, go to church;
~ med .... go with ...; jfr vid. bära o. hafva
gå
[på sig]-, ~ med glasögon, wear spectacles;
jag <vr mot döden hvar jag my every
step leads to the grave; ~ på bal, go to a
dance; ~ på jakt, go hunting; go out
shooting; ~ en viss väg, follow a path, take a way;
~ sin väg, a) aflägsna sig, se ofvan; b) ~ el.
följa sin egen väg) go o.’s own way, follow
o.’s own course; ~ din (sin) väg! go about
your business! [jfr äfv. försvinna]. 3. om ting :
vara i rörelse; allm. gO [äfv. om utsträckning], förflytta
sig move, run, travel [from, to; at a great
speed etc.]; jfr äfv. afgå samt ofvan 2, b; om
maskiner o. d. work [well etc.], be worked (driven)
[by water etc.]; om ngt rundgående turn [on its
axis]; om skjutvapen carry [well; 1,000 yards];
båten pä Visby, the boat goes regularly
to Wisby (runs (plies) between Wisby and
t. ex. Stockholm); ... Medelhafvet, Frankrike,
... is in the Mediterranean (French) trade;
fartyget gick för (under) små segel, the ship
went (ran, was running) under easy sail;
... för ånga, ... was under steam;
fartyget går med ånga, the vessel is
propelled by steam; cigarren f\*r inte, the cigar
won’t draw; klockorna, the bells are going
(ringing); klockan (uret) icke, the watch
will not go; se vid. under klocka; maskinen
(verket) <v,r, the machine is going; ... med
elektricitet, the machine is driven by
electricity; pennan r^r ilia, the pen writes
badly; sjön <^r högt, the sea is [running]
high; there is a heavy sea on; trumman
the drum is beating; tug ~ fyra gånger om
dagen, trains run (ei. leave) four times a daj-;
tåget r^r kl. 12,the train leaves at 12 o’clock;
vaggan ^r, the cradle is rocking; vagnen
lätt, the carriage runs easily;
vattenkonsten r^jr, the fountain is playing; gatan ^r
i öster och väster, the street runs east and
west; vägen ned till sjön, the road goes
(leads) down to the lake; ägorna ~ [fram
(ned)] till sjön, the fields [of the estate]
stretch down to the lake; ~ mot norr, äfv.
go (run) north; snön <^r [upp] uf ver kängorna,
the snow goes (reaches) over one’s boots (is
ankle-deep); ... till knäna, ... reaches up to
one’s knees, ... is knee-deep; äfv. the road
is (ei. the streets, fields etc. are) knee-deep
with snow; dörren till ..., jfr föra o. leda,
ex. B. bildl. 1. om person; efter en anvisning,
regci, föreskrift, follow, afv. go by; hafva ngt att
~ efter, have something to go upon; ~ [och
gälla jfr d. o.] för, pass (go) for [t. ex. a [-gentleman];-] {+gentle-
man];+} be taken for; ~ i skola, go to school
[t. ex. at Sala]; då jag gick i skola[n], when
I was at school; han i andra klassen, he
is a second-form boy; han på tjugonde
året (sitt tjugonde år), he is in his twentieth
year (F is going on for twenty); ~ till dig
själf, look into yourself; consider; jfr
besinna [$?’#]. 2. om ting; i allm. gO ; ü) om, i tidén
- 206 -
^ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing ;. lika. † ha.- omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>