Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - K - kalium ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kalium
— 290 -
kallt
äfv. gauge; biidi. calibre, capacity, stamp;
[fellows of his] kidney,
kalium, 0, kem. potassium, kalium.
1. kalk, -en, -ar, 1. chalice, i reform, kyrkan
com-munion-cup; gånge denna ~ ifrån mig bibi.,
let this cup pass away from me; tömma den
bittra nuen, drink (drain) the cup of
bitterness to the dregs. 2. bot. perianth; aiim. cup.
2. kalk, -en, 0, lime; bränd, osläckt
quicklime. -artad, adj. calcareous, -berg,
limestone (calcareous) röck. -bildning, iak.
calcareous deposit [in ..], calcification, -brott,
limestone quarry, lime-pit. -bruk, 1. mortar
[of lime], 2. lime-works, jfr äfv. -ugn.
kalkerlla1, tr. calk, caique : trace, -lärft, tracing
cloth, -papper, tracing paper,
kalkllgrund, calcareous soil, -haltig, adj. limy;
calciferous. -klippa, limestone röck. -lager,
geoi. limestone bed (stratum), -ljus, [oxy]
calcium light, [incandescent] lime-light,
-mjölk, lime-white, whitewash; cream of lime,
kalkon, -en, -er, turkey, -tupp, turkey-cock,
F gobbler.
kalk||sand, sand mixed with lime; calcareous
sand, -slagning, plastering, -slå, tr. plaster,
rough-cast, -sten, limestone, calcareous röck.
-ugn, limekiln, -vatten, lime-water.
1. kali, -et, 0 (-), calling, vocation; friare office;
verka i sitt attend [diligently] to o.’s
business; exercise (follow) o.’s calling; sköta
sitt discharge o.’s duties (the duties
incumbent upon o.); det är mitt it is my
mission (ei. business) in life; se dragande, ex.
2. kali, adj. cold [afv. biidi. t. ex. friend,
manner, reception; to a p.]; cool, jfr sval; chill[y],
jfr kylig; biidi. jfr afv. kallsinnig; den ^a, zonen,
the frigid zone; det ären ~ människa, he
(she) is a cold-hearted man (woman); det är
nut i dag, it is very cold (chilly, bleak, F
nipping) to-day; hvad du är ~ (så ~ du är)
om händerna! how cold your hands are! jag
blef I got cold (a chill); jag bar vändt mig
till Hera för att intressera dem, men de VOrO alla
mycket they were all very cool (dis-
couraging) about it, I met everywhere with
a very cold (chilling) reception.
1. kalllla, -an, -or, bot. calla[-lily].
2. kallüa1, tr. allm. call ; om el. med myndighet
SUm-mon [before the court; to appear [jfr afv. [-instämma];-] {+in-
stämma];+} to arms]; om patronus present [to a
living, a benefice]; föreslå såsom kandidat
nominate; många äro ~de men få utvalda, many
are called, but few [are] chosen; ~ [jpå]
betjänten ! call the footman; du kommer som
om du vore you come most opportunely
(just when you are wanted); låta call [a
p.] [in]; send for [a p.]; nå, det lean man nu
[att] sjunga, now, that’s what I call singing,
that’s something like singing; ~ någon till
hjälp, call a p. to [o.’s] assistance, call in a
p.’s assistance; ~ någon till sig, call a p. [to
(before) o.], bid a p. come; jfr äfv.
hädan-kalla, ex.; om (el. med) myndighet cite (summon)
a p. to appear before o., summon, jfr inkalla,
tillkalla; vara (känna sig) nud till ngt, äfv. be
[well] fitted (feel a vocation) for a th.; ^
ngn till hedersledamot, elect [a p.] [an]
honorary member; han nudes till professor, he
was appointed (elected, made) professor;
klockan som till morgonbön, the bell
calling to matins; ~ någon [för] något, call a
p. a th. [a name]; Paulus, den där äfven
r^des Saulus, Paul who was also called Saul;
jP.etterson äfven ^d Flink, P. alias F.; A. nud
[med vedernamnet] räfven, A. [nick]named
the Fox; ett namn, dets. som heta, jfr d. o.;
flickan hette Johanna d’Arc och <Wes
Jungfrun af Orleans, the girl was called Joan
of Arc and went (was known) by the name
of (was styled) the Maid of Orleans; en
hertig Hans Nåd, a duke is styled His Grace;
han ändrade namn och nude sig Lander, he ...
called himself (took the name of) Lander;
så nud, so-called; jfr füij. ex.; min son Johan,
så n^d efter sin äldste morbror, my son John,
so named after his mother’s eldest brother;
~ någon vid namn, a) tilltala address a p. by
name; b) [be]nämna call, name; ~ tillbaka,
call back, recall. [Anm. ~ med adv. ss. bort,
fram, in etc. dels återgifves ordagrant, ss. : Call away
etc., dels ses under sms., jfr framkalla, inkalla].
kallllblodig, adj. coldblooded äfv. widi.; widi. (lugn)
cool[headed]. -blodighet, cold blood;
coolness, jfr vid. lugn. -blodigt, adv. coldly, in cold
blood; coolly; äfv. deliberately [cruel], -brand,
iak. gangrene; mortification [of flesh]; slå
sig till gangrene, vani. mortify, jfr följ, ex.;
angripen af nu, gangrenous, mortified.
Kalle, pr. Charlie.
kallelse, att infinna sig Cail; i allm. bet. äfv. Calling
[äfv. jfr 1. kall o. böjelse, anlag, t. ex. follow
o.’s calling]; tin ett ämbete nomination,
election [to]; präst- presentation [jfr kalla]; böjelse
äfv. inclination, bent, turn [for]; teol.
vocation. -bref, summons.
kall||grina, intr. sneer, -hamra, tr. cold-beat,
-hjärtad, cold-hearted, -jord; på in the
open air. -mat, cold viands, afv. a cold dinner
(supper etc.). -mur, dry[-stone] wall, -na1,
intr. cool; get cool (cold); biidi. grow cold;
äfv. [om nit, intresse etc.] abate, jfr Svalna, -prat,
small talk, -rum, room without a fire-place,
•sinnig, adj. cold, cool; indifferent,
dispassionate; [remain] unmoved; afv. undevout
[Christian]; unresponsive [audience],
-sin-nighet, coldness <$£; indifference; med nu, se
föij. -sinrigt, adv. coldly; with indifference,
-skål, spiced beer (ei. wine); cool tankard,
-svett, cold sweat, -svettas, dep. break out in
a cold sweat; han började nu i pannan, a
cold perspiration broke out on his forehead,
-t, adv. coldly; coolly; taga det (saken) nuf
■-W lika rued föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † bar omljud. F familjärt. ^^ närmast motsvarande
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>