- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
350

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - L - lagra ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

lagra

- 350 -

landamäre

than it is his duty to be; han fick så u
trefligt (bra) [mot hvad han hade tänkt sig], afv.
he found out his mistake; det blef så u i
behåll efter dem också, there was such a [t. ex.
fat] lot left too when they died! nå, nå u!
softly ! gently! skrik u / don’t shout (scream)
like that! var u stursk! don’t be so
stuck-up! ... näsvis ! afv. none of your impertinence
(sauciness)! äta, dricka u, eat, drink in
moderation; ... kom alldeles u, ... arrived
(came) just in [the nick of] time [till, for];
[you] came as if sent for; det är alldeles u
[kokt], it is cooked just right; steken är
alldeles u [stekt], afv. it (the meat) is done to a
turn (nicety); det var u åt honom, it served
him right; [he was punished] and serve him
right [too]; den rocken är alldeles u åt mig,
the coat fits me beautifully (to perfection),
... is just right (the thing I want); en u
värme i rummet, a moderate (comfortable)
warmth; ~ är bäst ordst., enough is [as] good
as a feast; iakttaga ett [cissi] u, observe
(stud}’) a mean [in all things].
lagrlla1, tr. store, warehouse, -ad, p. a. 1. hand.
(: väl u) seasoned [cigars]; matured [wine etc.].
2. geoi. stratified, -ing, 1. storing; storage.
2. stratification,
lagllrum, paragraph in a law. -saga, district of
jurisdiction; Engi. ® circuit, -samling, body
of laws, code, -skipning, administration (ei.
distribution) of law; en fordran pa bättre u, afv.
reform in the exercise of the law. -språk,
legal terminology (terms), law-style, [the]
language of the courts, -stadgad, p. a.
established by law, statutory, -stadgande,
ordinance. -Stifta, intr. make laws, legislate
[against], -stiftande, legislative [assembly,
power]; ~ församling, afv. legislative body,
legislature, -stiftare, legislator, lawgiver,
-stiftning, legislation; konkr. laws, statutes,
•stridig, adj. contrary to law (ei. statute),
illegal; afv. lawless [proceedings], -stånden,
p. a. legally enacted (confirmed); [decree
nisi] made absolute, -söka, tr. sue (F
county-court) [a p., for a. sum], -sökning, action (suit)
for recovery of debt, -term, law term, -tima,
adj. ordinary [Diet], afv. general [Assizes],
-tolkning, interpretation of the law.
lagun, -en, -er, lagoon, lagune.
lagllutskott, judicial committee, -verk, se
-samling. -vrängare, pettifogger, sharp
practitioner. -vrängning, perverting the law,
pettifogging, jfr afv. advokatyr; ett inkast cavil,
•öfverträdelse, trespass against the law, jfr arv.
-brott; misdemeanour, offence.
laka1, tr. steep, soak, jfr blöt[a] o. urlaka.
lakan, -et, sheet, kollekt, (afv.: lärft till u)
sheeting; ligga mellan u, be (ei. stop) in
(keep o.’s) bed; afv. F be between the sheets
[already].

1. lake, -n, 0,1. säf sap, juice. 2. salt-brine, pickle.

2. lakj|e, -en, -ar, zool. eelpout, burbot, lote.
lakej, -en, -er, footman, lackey; F flunkey,
lakrits, -en, 0, liquorice, licorice; Spanish juice,
Pomfret cakes, -rot, liquorice root,
sweet-root. -stång, stick of liquorice,
laktuk, -en, -ar, bot. lettuce,
lakun, -en, -er, iat. lacuna, gap, blank.
lalla1, intr. babble, jfr jollra; stutter, talk thick,
lam, adj. särsk. helt o. hånet paralyzed, palsied;
lame [is.biidi. excuse, defence]; Midi.afv.feeble,
jfr klen, svag, slapp; u i ena armen, lame of
(in) one arm; göra u, paralyze, jfr förlama.
-het, palsy; lameness afv. Midi.; Midi, jfr afv.
slapphet.

lamm, -et, -, lamb; litet, spädt u, se -unge;
Guds u, the Lamb of God, Agnus Dei. -a1,
intr. lamb, afv. yean. -kött, lamb, afv. mutton,
-stek, roast lamb (mutton), -ull, lamb’s wool
(fleece), -unge, lambkin, yeanling, spad ewe
lamb.

lamplla, -an, -or, lamp, -ett, -en, -er, sconce,
bracket lamp, -fot, lamp-stand, -glas, [lamp-]
chimney, -kupa, lamp-globe (-shade). -OS,
smell of [the] lamp; se föij. -rök, afv.
lamp-smoke, -sken, lamplight, -skärm, lamp-shade,
lamt, adv. feebly, without energy,
lancier, -en, -er, lancer; dans (: -kadrilj) [the]
lancers.

land, -et, 1. (pl. 0) (mots, till vatten, sjö) land, äfv.
(-.fasta uet) terra firma; ~ [{ sikte, se vid. d.o.]/
land ahoy! i u, [be, go, put] ashore (on
shore); föra, sätta ei. gå, stiga i u, afv. land,
disembark; simma i u, swim to shore; inåt
u, inshore, landward[s]; (mot u)
shoreward; inåt uet,upp i uet, inland, up country;
hålla inåt u, sjö. stand in; segla utmed u,
keep (sail, run) along the shore (coast), jfr
kust, ex.; på u, on shore, ashore; sätta ett
fartyg på u, beach, run [a vessel] ashore;
skutan står på torra u, [she] is high and dry
[on the beach]; se skam, ex.; till us, by land;
resa, skicka ... äfv. over land [jfr overland
journey (route)]; jfr krigsmakt, ex.; under u, sjö.
in-shore. 2. (pl. -er†) rike, fädernes-, -sbygd (mots,
till stad) country; det "riktiga" uet, the
genuine country[-side], F skämts, the truly rural,
jfr äfv. bond-; söderns länder, southern lands;
i hela Sveriges u, in ali [the land of]
Sweden; här i uet, in this country; inom uet,
within (in) the country; afv. at home;
tillverkad ..., afv. home-made [commodities];
inne i uet, inland; utom uet, out of the
country; äfv. abroad; bo på uet, in the
country; out of (away from) town; tillfälligt
vistas (ligga) på uet, rusticate, ruralize; fara
ut på uet, [go] into the country; jfr -sbygd.
3. (pl. lika) trädgårds- bed, plot; lägga upp uen,
do the garden, -a1, intr. land [jfr hamna o.
lägga till]; get on shore, disembark, jfr -stiga.
•a|märe, boundary; inom Sveriges un, within
the boundaries (confines, borders) of Swe-

u lika med föreg, uppslagsord. 0 saknar plur.

- pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt. närmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0360.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free