- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
454

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - N - nyssberörd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

nyssberörd

- 454 -

nåd

ende] [notj a minute ago; icke nu men oj, not
[just] now but a while back, -berörd, -nämnd,
adj. [the person] just named, SS jfr beröra, etc.
nysta1, tr. wind [wool: ungarn]; tin nystan make
up (wind) into balls (ei. a t all); ~ af,
unwind, wind off; ~ pa, wind [the cotton] on
[to] a bobbin etc.; ~ upp, a) wind up [into
a ball] (: ^ ihop), se äfv. föreg ex.; 6) [nystanet]
unwind [the ball]; ~ upp sig, a) unwind, come
unwound ; 6) form into balls (ei. a ball), ball,
nyjstafllning, new [manner of] spelling,
reformed orthography, spelling reform, -vare,
new-speller, spelling reformer,
nystan, -et, -, ball, clue,
ny|stekt, adj. fresh-fried.
nystllfot, windle, reel, -pinne, winding-pin.
ny struken, adj. fresh [ly] (just [been]) ironed,
nystistjärna, star winder,
nysågad, afv. green [oak].

nyter, adj. blithe, cheerful; afv. in good form,
nytt, (n. af ny, substanuveradt) 1. (aiim.) something
new [t. ex. for the season, this year]; aiim.
new things; ingenting oj, nothing new; ...
under solen, ordspr. there is nothing new (no
new thing) under the sun ; någonting oj hand.,
afv. something not out before; det var ..., afv.
a novelty, jfr nyhet, 1; nw och gammalt, things
(ei. t. ex. verses) new and old; på se [å]
nyo; börja ..., begin (start) afresh, make a
new start, jfr afv. ny [räkning]. 2. (nyheter, jfr
d. o.) news; är det någonting oj i staden? is
there any news going (stirring) in the town?
hvad (något) oj? what [is the] (any) news?
what’s up (doing) F?
nyttlla, I. -an, 0, use (afv. good) [för, to, ibi. for;
med, in]; mera abstr. usefulness, utility;
benefit, jfr fördel; [of no] avail; (lämplighet)
expedience; ~ och nöje, profit and pleasure;
det är ingen oj med det, there’s is no use in
[doing] that; draga (hafva) oj af, se dyl. ex.
under fördel o. gagn, samt jfr gagna, sista ex.;
göra oj, se dyl. ex. under gagn; äfv. (...för sig,
t, ex. i huset) be helpful; jag skall hem och ...,
I am off home to work ;jag har gjort oj i dag,
I have [really] done some work (good)
today; gjorde mycken oj, afv. did good service;
det gör alltid (: blir alltid till) någon it will
always be useful for something (some
purpose) or other; it will always come in handy
for Something, jfr göra, ex., sid. 214, sp. 1, rr.
8—11 o. [till] pass; komma, lända, blifva, vara
till oj, be of use, be useful, jfr afv. göra oj o.
[vara .. till] hjälp; det är till (af) ingen oj,
se gagna[r till ingenting] o. jfr förgäfves;
göra sig till oj, se motsv. uuåer godo; till oj för,
jfr dyl. under fördel. II.1 [in]tr. se gagna, -ig,
adj. useful [to; for], afv. good [for]; lämplig,
råd lig expedient, advisable; wholesome [for
mind and body], jfr afv. gagnelig, hälsosam
m. fl.; ibi. (verksam, verkande) effective;
språngmarschen skulle vara oj för mina ben, the run

would do my legs good; det är (vore) »»t för
.. att, it is a good thing for .. to [inf.], it will
(would) do .. good to [inf.]; vara oj, se afv.
gagna; det the useful; sysselsatt med

någonting ojt, usefully employed, -ighet,
usefulness; jfr afv. lämplighet, -igt, adv. usefully
8£, in a useful manner, -ja1, tr. use, make
use of, jfr äfv. använda, begagna; plagg o. d.
wear, jfr afv. hafva [på sig] o. bära. -jande|rätt,
right to use, [have the] enjoyment [of],
ny||tändning, se nymåne, -uppfunnen, adj. newly
invented; förakti. new-hatched, new-fangled
[ideas], -utslagen, adj. [rose] just opened
(out), -väld, p. a. new[ly elected]; A. o. B.,
»»a, afv. A. and B., new choices, -vunnen,
adj. new-gained, newly acquired, -väckt, adj.;
en glimt af oj intresse, a faint renewal of
interest, -värpt, adj. new-laid [eggs],
nyår, New Year; på ojet, in the new year,
-sjafton, New Year’s Eve. -s|dag, New Year’s
Day. -s|gåfva, New Year’s gift (present), afv.
handsel, -sjvaka, gudstjänst watch-night
service: aiim. hålla oj, watch the old year out.
-s[väljönskningar, pl. good wishes for the new
(turn of the) year, afv. [send] the season’s
compliments [to a p.].

1. nå, interj. Well; äfv. why; [Anm. utelämnas ibi.
vid öfvers, till eng., jfr ned. ex. samt må, I, sista ex.] ;
’v*, oj! (varnande) there! come, come! come
then! (eijcst, i aiim.) se ofvan; ja, [very] well
[then]; ~ se! se nej [men se]; äfv. ah [good
morning]! ~ så kom då! come [along] then;
oj (nåå), hvad står på? why, what’s the
mat-ter? halloh, what’s up?

2. nå3, tr. reach; äfv. come [up (el. down) [t. ex.
her- hair comes down to her waist]] to, jfr

räcka, intr.; (ss. intr.) äfv. gO [med adverbiall, jfr
gå, A, slutet; jfr äfv. hinna, 1 o. hinna fatt,
fram; se afv. 2. mål, 2, ex. : jag inte [dit],
jag kan inte ~ dit, I cannot reach it (so far),
it is beyond my reach; han o>r nästan [upp]
i tak[et], a) he almost touches the ceiling
[with his head]; b) he almost reaches the
ceiling [with his outstretched handj; han
mig inte längre än till axeln, he only
comes up to my shoulder; ~ bottnen, se
bottna; oj hamn, reach port; fly hvart som
helst, hämnden ojr dig nog, flee whither thou
wiliest, vengeance shall assuredly overtake
thee; de drogo upp båten så långt, att den ej
kunde ojs af vågorna, .. beyond (out of) the
reach of the waves; ~ fram, jfr gå o. hinna
fram; icke oj fram, fall (drop) short; ~
förbi, reach beyond; extend beyond; ~ tipp
till, reach, come up to.
nåd, -en, 1. (pl. 0) allm. (särsk. teol.) grace; ynnest
[bevis] favour; barmhärtighet clemency, mercy,
jfr äfv. mildhet o. dyl.; försköning pardon; oj!

mercy! pardon! ~en teol., [live in, fall from]
grace; Guds ~,[by] the grace of God, ibi. [the]
divine grace; (...i Kristo) the saving grace;

’*>-’ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt. © - armast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0464.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free