Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - spänna ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
spänna
— 640 —
spöke
how to] captivate (engross, rivet ei. hold) the
attention Eof his hearers]; ~ krafterna, strain
every nerve; muster up [all] o.’s strength;
is. andligen brace o. s. (o.’s energies), gird
{nerve) o. s. [for an exertion, a struggle];
~ musklerna, strain (ei. contract) o.’s
muscles; ~ klorna i, fasten its claws on
{into) .., clutch; ~ ögonen i, fasten o.’s eyes
on; transfix .. with a stare. 2. a) om piagg, jfr
sitta [åt] o. klämma, 1; b) opers., jfr ex.; det
-er öfver bröstet, my (the) coat etc. is too
tight across the chest; afv. I feel a tightness
over (invärtes, af ngn åkomma pressure on) my
chest. 3. draga &t, fästa; ined rem strap; med
epänne o. d. clasp [with a buckle], buckle [ofta
med tillägg, jfr följ. afdeln.]. - Med adv. el. betonad
prep.; ~ af, se afn; n af sig .., take off
o.’s [skates etc.], afv. doff o.’s [helmet];
unbuckle o.’s [belt, sword]; ~ fast, buckle
{ei. strap) .. on [vid, to]; ~ för, put [the
horse [s]] in [eg. the shafts; ibi. the cart etc.]
{to); äfv. harness the horse to the cart etc.;
«xar yoke; ~ hårdare, se ~ åt; n ifrån, a)
se ~ af; b) [bästama] take out (unharness)
the horse[s]; take the liorse[s] out [of the
shafts]; oxar unteam [the waggon, the plough
«tc.], unyoke [the oxen]; ibi. outspan[ned for
the night]; ~ igen, fasten up; clasp, strap
{up]; jfr arv. 3. knäppa; n ihop, a) tr. se föreg.
•ex. ; clasp (buckle) .. together; med remmar
strap .. together; 6) intr. F se rusa [på [-hvarandra];-] {+hvar-
andra];+} högtidligare (t. ex. i brottningskamp; om örnar)
■close fiercely (ei. in deadly combat); ~ lös,
unbuckle; unfasten; unstrap; ~ ned, se necln;
afv.lengthen [the stirrup-leathers]; ~ om igen,
buckle SB [it] on again; ... sig (lifvet), fasten
.. round the (o.’s) waist, ibi. gird on [.. with a
belt]; ~ på sig, strap on [the knapsack, o.’s
helmet]; gird on [o.’s sword, jfr äfv. föreg, ex.];
put on [o.’s skates]; ~ till, a) se ~ igen;
à) (hårdare) se ~ åt; n upp, a) öppna undo,
unfasten; unbuckle, unclasp; unstrap; ett
paraply, jfr slå [upp]; b) shorten [the [-stirrup-leather];-] {+stirrup-
leather];+} ~ ur, draw (pull) [a strap] out [of
-a buckle]; undo [a strap]; se vid. ~ ifrån;
n Ut, förlänga lengthen; se vid. Utn ; n åt,
tighten, jfr draga [åt]; afv. shorten; clasp SB
tight [er], strain; strap [it] up [one hole]
more (higher), -a sig, refl. om tåg o. d. tighten;
om pers. se krafterna, -ande, I. p. a. rent
fysiskt tensive; biidi. exciting, thrilling; deeply
interesting, enthralling. II. -1, 0,
stretching SB; bending, drawing [of a bow];
cocking. -are, stretcher; var- temple, -as, (passiv,
af -a) dep. t. ex. om tåg tighten; om muskier
contract; grow tense (äfv. om ifver, hopp etc.).
spänne, -t. -n, buckle: clasp, jfr vid. brosch.
spänn||bjälke, stretcher, strut, straining-beam
(piece), -fjäder, spring, -halsduk, (förr, t. ex.
mil.) stock, -hål, hole [for the tongue etc. of a
buckle], -ing, -en, 1. (pl. 0) a) dets. som -ande, II;
b) mek. strain, stress; tenseness; tension af*,
i aiim. bet.; biidi. (i sinnet) excitement;
eagerness, eager expectation, suspense [jfr vid.
oro] ; Obs. ~ (bildl.) ofta dets. som: spänd (jfr d. o.)
jämte abstr. subst., ss.: väntan etc., äfv.
uppmärksamhet; i stark (största) n, [.. nerves were]
at high tension; [his mind, attention was
kept] on the stretch (rack); (väntan) [be, keep]
on the alert, on the qui vive (Fr.). 2. (pi. -ar);
nar i magen, gripes (pi.); vader~ flatulency,
-kraft, expansive force; tonicity; elastic
force, jfr spänstighet. -papper, ceiling(ei. wall)*
paper, -rem, strap; brace; (nmar) se
äfv.pläd-rem. -tamp, strap, -torn, tongue (pin, spike)
[of a buckle], -vidd, span [of an arch].
spänstig, adj. aiim. elastic; afv. springy [step];
biidi. afv. buoyant [mind], -het, elasticity;
spring[iness]; iak. tone, tonicity; buoyancy;
tekn. äfv. (ss. kraft) tension; gifva n at, afv. tone
up. -t, adv. elastically [supple]; ibi. with [a]
spring in it; [walk] with an elastic SB gait.
1. spänta1, intr. se spjärna.
2. spänta1, tr. split [wood].
spärgel, -n, 0, bot. spurrey.
1. spärr, 0; rida n, ride tilt [against].
2. Spärr, -et, -, catch, Stop; jfr vid. ned. sms.
-a1, tr. 1. bar; (n igen) block up, jfr äfv,
afn; obstruct [a p.’s passage : Vägen för ngn;
a thoroughfare; a p.’s view]; blockade [the
ports]; stop [a road, the traffic]; mek. kugghjul
o. d. pawl; [«/’]~ tillförseln, cut off
supplies; ~ till, block (close, stop) up; n upp,
munnen, ögonen Open .. wide; ~ ut, se Utn; ...
benen, sprawl, jfr äfv. skrefva. 2. boktr, space
out, interspace; nd stil, spaced out letters,
-hake, mek. pawl; click,detent,catch; ratchet;
för vagnshjul trigger, -inrättning, unn. ratchet
[and pawl (click) arrangement]; aiim.
stop-work; urm. afv. click-wheel; på en hiss frictional
clutch; jfr äfv. broms, 2, samt föreg. o. följ. sms.
-kedja, för vagn drag-chain, -ning, barring SB;
blockad|e(ing) [of the sea-ports]; konkr. äft.
barricade; obstruction.
spärregel, catch.
spärridt, riding tilt; © joust.
spö, -et, -n, twig; switch; t. ex. met- rod; se vid.
sms. ss. rid- etc.; det (regnet) står som nn i
backen, is coming down in sheets; slita n, be
whipped (flogged) at the whipping-post.
Spök||a1, intr. afv. biidi. reappear, jfr gå igen, b;
han (den döde) nr, his ghost (the deceased)
still walks the earth; det nr här, där, ghosts
(SB jfr-e) are about [t]here; the (er. this (that))
place (ei. house) is haunted; det nr för en
olycka, there is a presage of evil [in it];
friare something dreadful is going to happen;
~ till’ (ut) sig, make a fright (guy) of o. s.
-aktig, adj. ghostlike, uncanny, weird, -bild,
phantom; [ghostly] apparition, -e, -t, -n,
ghost, spectre, afv. spook, apparition; biidi.
scarecrow, i klädsel guy; skrämbild bogey, allm. (äfv.
~ lika med föreg, uppslagsord. 0 saknar plur. - pl. och silig. lika. † har omljud. F familjärt. (n) närmast motsvarande-
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>