- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
664

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - stå ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

stå

— 664 —

(stöten), stand the blow; ~ för betalningen,
jfr [ari]svara [för]; äfv. [I will] see to the
expense (ei. [vid traktering] stand treat); så får
väl jag n för det (uppgiften), I must vouch
for it then, you will have to take it on my
authority; ordet nr i dativ, is (ibi. stands) in
the dative [case]; .. nr med dativ ibland, is
occasionally used (construed, constructed)
with the dative; ~ inför en kris ei. d., be on
the eve of; ~ inför spörsmålet, be face to
face with the question; n på .., be (ei.
stand) on Ethe table; a p.’s side, jfr sida,
ex.]; ... sju, (vid spel o. d.) stand at seven;
... ett, afv. score one [to the good]; ~ på
hufvudet, eg. stand on o.’s head; F (: göra en
kullerbytta) come a cropper; jfr vid. fot, a. ex. samt
2. post, 2, ex.; ~ på ngns bästa, a) look after
a p.’s interest; b) (försvara) stand up for a p.;
~ på sin rätt, stand up for (s. upon) o.’s rights;
Mockan nr på tre, dets. som klockan är tre;
äfv. (visaren) [the hand of] the clock points
to three; jfr: the barometer points to rain,
the mercury stands at 30° samt se noil, ex.;
nr inte till att t. ex. rädda, dets. som han inte
räddas; jfr vid. 2. få, 2, fi. ex.; .. nr mig till
loo dollars, stands me in ..; under, be (ei.
stand) under afv. aiim. bet.; jfr afv. höra, lyda,
dyl. ex.; ~ vid .. regemente, be in [the Horse
Guards]; ~ vid sitt ord (hvad man sagt), stand
(abide) by, stand to [o.’s assertion, word].

Se vid. dels under vederb. prep. [t. ex. i, vid] dels
subst. [t. ex. förmyndare, samband]. C. (med adj.
[ss. predikatsfyllnad] el. adv.) allm. stand (el. be)
[motsv. eng. adj. t. ex. : be stalwart : ~ stark], jfr
dyr[t], färdig, främst, högt, öppen, samt ex.
ander glädje, himmel, m. fl. subst.; ~ fast, a) jrr
fastna; b) (jfr stadigt) stand firm is. Midi.;
Midi, stand [stead]fast [in the faith]; ... vid,
keep (stick) to; ... vid att .., persist, jfr
vid-blifva o. ~ på sig; anbudet nr fast, the
offer stands good; ~ fritt, jfr d. o. ex.; det
nr er fritt (öppet) att, you are at liberty to;
~ häpen öfver att inf., stand [there] (ei. be)
in consternation at ..-ing; säden nr vacker,
se lofvande, ex.; nu nr han där vackert F,
now he is nicely landed, jfr [vara t] knipa,
o. d.; ~ väl hos, jfr anskrif ven, ex. 2. a) äga
bestånd, [fort]vara [jfr d. o.], se 2. lag, 3 sista ex.;
6) äga rum [jfr d. o.]; bröllopet Stod på (i) ..,

the nuptials were [held] at [.. Castle]; ...i
tre dagar, the wedding [festivities] went on
[for] three days; ett slag stod vid .., there was

a battle [fought] [at ..]. - Med betonad prep.

el. (egentl.) adv. ~ af sig, se slå, dyl. ex.; det är
han som nr bakom alltsammans, ofta . . is at the
bottom of it; n bi, a) intr. hold out; [I can]
stand it out; [if my strength] last[s]; (is. om
sak) stand the test (ei. strain); 6) tr. jfr bi-;
... mot, stand, jfr uthärda; n efter, a) eg.
oftast come after, follow; b) be inferior [to ..];
... med, se ligga efter, dyl. ex.; ~ emellan, eg.

(jfr äfv. sitta m. m. dyl.) stand (be [placed]) be"
tween ..; .. skall inte, hoppas jag, n oss emellan,
form a barrier between us; ~ emot, a) (emot
prep.) be proof against [water etc.; äfv. nttr. roed
sms. adj. ss.: water-proof]; aiim. resist [the
temptation], jfr [göra] motstånd [mo*]; 6)

(absoi.; emot adv.) jfr n bi samt hålla, II, 2,

n fram, stand out, se framträda, 2 o. jfr
skjuta ut, b; man måste n långt fram för att
kunna se ngt, you will have to stand well
forward; allting stod framför mig igen [som det
var förr], came back to me; ~ framme,
[.. must not] be left out (about, el. t. ex. On
the table); ibi. stand about, jfr äfv. [ligga]
framme; n för, a) stand before; se &fv. för,
II, 1, 2 ex.; b) se förestå, II; det nr för mig,
I have an impression (idea) [that he ..], jfr
förefalla o. äfv. [vill] minnas, ex.; jfr afv. ofvan,
ex. med framför; n före, a) (: framför ngn, ngt) ofta
come before, precede; 6) se förestå, I; n
ifrån, stand out [from [the wall]]; ~ igen,

a) be (ei. [it will not] keep) shut (ei. to);

b) ibi. se återstå; n inne, aiim. be in [there];
om pengar be in the bank; om lön be due, jfr
innestående, ex.; ...för, se ansvara för; n
kvar, eg. remain standing; aiim. remain, stop;
be left, jfr vid. återstå; n på, jfr pågå; räcka
last; hvad nr på? what is the matter? what
is going on? (F) what is up? det nr inte
(skall inte n) länge på, it will not last (ei. go
on ei. take me etc.) long; it will soon be over
(done [with]); ~ på sig, stand o.’s ground
(s. [stead]fast); hold o.’s own; afv. maintain
o.’s point, be resolute; stand to it [that o.
has ..]; bear up, not yield; han stod modigt
på sig, äfv. he bore himself bravely; hur nr
det tillf how are you [getting on [äfv. with
your work]]? ... hemma? how are you (ei.
they) all at home? ... med din pappa? how
is your father [getting on (progressing)]?
... med saken nu ? how does the matter stand
now? what is the present position of affairs?
jfr äfv. sak[erna s£4] samt illa, ex., o. rått, III,
allt nr bra till hemma, everything is going
on well at home; så att det stod härligt tillr
in the liveliest fashion; jfr äfv. duktig[a tag]y
[med] besked o. d.; det nr ej till, dets. som det
är omöjligt, jfr äfv. ofvan B; n tillbaka, se <x*
efter; äfv. dets. som ~ igen o. n kvar; n uppr
stand up; jfr vid. stiga upp; n uppe (öppen),
stand (be) open; ~ ut, a) stand out, jfr <x«
fram; b) uthärda [not be able to] stand (bear)
it; ut med, stand, bear, put up with;
do-with [only having two meals a day]; ^ ute,
be [standing] out[side] [there, in the rain];
om säden be Out [in the field]; om pengar [-be-[put]-] {+be-
[put]+} out at interest, be invested; öfver,
aiim. stand over [äfv. a boy with a stick];
be-over (ei. above [t. ex. freezing-point; all
praise]); vara öfverlägsen be superior to; (få.. .)i
jfr afv. anstå, 1. II. tr. stand; jfr kast, ex.

~ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † bar omljud. F familjärt. (§) närmast motsvarande»

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0674.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free