Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - ståndrätt ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
ståndrätt
- 666 -
ställ
gen står på en ganska hög education is at
(has been raised to) a very high level
(standard); moralen står på en mycket låg ~ hos,
morality is at a very low ebb [in their
midst], a very low standard (ei. tone) of
morals prevails [among them]; ändra ~[ew],
afv. shift o.’s ground.
’-Stånd|rätt, 1. [drumhead] court-martial. 2.
[proclaim : förklara] martial-law.
-ståndsl|anda, spirit of class, -broder, peer, [o.’s]
equal in station, -fördom, class-prejudice,
-högmod, pride of class (station).
ståndllskall, jakt. @ challenge, -skog, standing
timber, -skytte, cover-shooting, -spel, drawn
game.
^stånds||person, person of [a certain] standing
(social position); gentlejman(woman); ~er,
ladies and gentlemen, gentlefolk[s], Ethe]
gentry; fattiga (obemedlade) gentle-
[wo]men of restricted means; ställe bebyggdt
för gentleman’s residence, -privilegium,
class-privilege, -riksdag, [the Swedish] Diet
of the Four Estates, -skillnad,
class-distinction. -vis, adv. by estates.
Stång, -en, -er †, vagns-, sjö. o. ss. mått pole;
höns-samt ss. sjömärke o. mått perch; fiske-, pump- o. ss.
mått rod; is. af metall (särsk. i betsel) bar; flagg- etc.
staff; af lack, lakrits stick, äfv. roll [of sulphur];
höns- äfv. roost; sjö. äfv. Spar; i bösslås sear; jfr
vid. sms. ss. häf-, mät-; hålla ngn hold
o.’s own with; kunna ..., be a match for;
.. i stänger, [iron] in bars; in sticks.
-Stånglla1, tr. butt; och såra göre. -ande, -t, 0,
butting, -as, dep. butt [each other]; han är
icke god att ~ med, he is not easy (a nasty
customer) to tackle (pitch into).
Stångl|bataljon, skeleton battalion; exercis med
skeleton drill, -betsel, curb-bridle, -bett,
curb-bit. -böna, se störböna.. -cirkel,
beam-compass [es],-häst, pole(thill)-horse, wheeler,
-järn, bar-iron, -järns|hammare, tilt-hammer;
-äfv. dets. som: -järns|smedja, iron-works, forge,
•kappa, -koppel, pole-strap(ei. chain), -kula,
foar-shot. -mina, boom( pole ei. spar)-torpedo.
-piska, pigtail, cue, ibi. queue; bära wear
o.’s hair in a pigtail, -störtning, pitching the
bar. -svafvel, roll-sulphur.
1. stånküa, -an, -or, wooden can; stoup, stoop.
.2. Stånklla1, intr. puff and blow; stöna groan;
i väg, puff along, -ande, -1, 0, puffing [and
blowing]; groaning.
-ståplats, standing-place; <n>er, äfv.
standing-room.
:Ståt, -en, 0, display, jfr vid. prakt; i klandrande
bem. pomposity; [the peacock in his] pride;
[with great] [pomp and] circumstance;
uppträde (festtåg o. d.) pageant[ry], show F; föra
live in splendour (great style); jfr vid. -a;
i (med) stor ttfr. in great state (grand
style); bröllopet firades med stor äfv.
there were grand doings at the wedding (F).
-a1, intr. keep up a parade (great show);
make a great display [of]; ^ med, jrr pråla
med; äfv. sport fa new hat]; sitta och sit
in state; be on show.
ståthållarne, governor; ss. regent se vicekonung;
hist. Stadtholder; Kristi vicar of Christ,
-dome, district of a governor, government,
-skap, se föreg. o. efterföij. -ämbete,
governorship; /N»f, the Governor^ Office[s]].
ståtlig, adj. aiim. fine [figure; presence] (äfv.
friare), jfr vid. präktig (början) o. Stor-; stately
[edifice, s. in person]; gallant, noble [-[bearing];-] {+[bear-
ing];+} imposing (starkare pompous) [ceremony;
air : sätt]; en ~ karl. a fine(splendid)-looking
fellow; se ~ ut, äfv. look grand; ibi. (om person)
be sightly, -het, magnificence; stateliness SB.
-t, adv. finely SB; äfv. famously F; in grand
style, jfr äfv. ståt, sista ex.
Stäcka2, tr. cut short [äfv. his career]; ~
vingarna på, clip [a bird]’s wings, äfv. pinion.
Städ, -et, -, anvil äfv. anat. (: lat. incus); mindre
ibi. [hatchet-]stake; jfr vid. skruf-.
Städ||a1, [in]tr. put [the] things straight (in
order, to rights) [in a room, on a writing-table];
tidy up (oftast do) [a room]; företaga en
storstädning i clean out [a room, drawer]; ~ [a/*]
(absol. ), straighten up; [I want to] do the
room[s] [now, sir]; hon som ~r [i] sof
rummen, has the care of (attends to) the
bedrooms; ~ efter sig, leave things tidy; ~
för ngn, see (look) after a p.’s room; do a
p.’s bedmaking; ~ .. undan, put (clear) ..
away (out of the way), -ad, p. a. tidy, jfr
snygg [o. sista ex.]; anständig decent, proper; om
pers. äfv. well-behaved, -adt, adv. properly;
with decorum, -ersk|[a, -an, -or,
chambermaid; (univ.) bedmaker, woman who does [o.’s]
room[s] ; jfr äfv. uppasserska (på ångbåt).
Städjlla, I.2 (stadde: stadd) tr. engage, hire;
äfv. se arrendera. II. -an, 0, se följ. -e|penning,
earnest-money,
städning, -en, (-ar), tidying up SB; [pay .. for]
bedmaking; jfr vid. uppassning.
städse, adv. [yours] ever [sincerely], always,
städsllel, -eln, 0, 1. städjande engag|ing(ement),
hiring. 2. se städjepenning, -la1, tfr.se städja, I.
Stäf, -ven, -var, för- stem; se akter-; öfver
[200 feet] from stem to stern; skjuta
forge ahead; vånda »»Ven mot [t. ex. hemmet,
norrl,jfr l.stäfva;... sjön (vågorna),head the sea;
... strömmen, stem the current (ei. tide).
stäfj||a1, tr. check; suppress, keep down
(under); jfr vid. [göra] slut [på], -ande, -t, 0,
checking SB; suppression.
1. stäfva1, intr. sjö. head [[to the] north, for
home], jfr vid. styra.
2. Stäfv||a, -an, -or, pail. -er, pl. staves.
ställ, -et, -, 1. stanning, stativ [photograph-]stand,
jfr vid. bord-, flask- etc., [pipe-]rack, äfv. [towel-]
horse; [saw-]frame. 2. omgång set (ei. suit [of
sails]); jfr vid. säng-.
~ lika med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och sing. lika. † bar omljud. F familjärt. (§) närmast motsvarande»
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>