Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - talarförmåga ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
talar förmåga
— 706
tandfeber
trodde .., the speaker (afv. he) thought..
-förmåga, -gåfva, oratorical ability (gift), -konst,
aiim. bet. [äfv. his] oratory; oratorical
(rhetorical) art, art of [public] speaking; (afv.: ~en)
rhetorics, -stol, i föreläsningssal o. d. jfr kateder;
se äfv. predikstol; vid allmänna möten o. d.
platform ; i högre stil ibi. rostrjum (rom. antik, -a (plär.)),
talas*, dep. se tala, ex., slutet.
ta||legåfva o. -[e]konst, se motsv. sms. under talare.
-e|sätt, a) [his] way of speaking (talking);
mode of expression; b) konkr. turn [of [-expression];-] {+ex-
pression];+} locution; [current; conventional]
phrase; jfr afv. språkegenhet konkr.; afv. [a
common] saying; [det är ju~\ bara [tomma]**,
afv. mere [empty] words, -frihet, freedom
(liberty) of speech, -för, adj. fluent [of speech];
talkative, jfr vid. pratsam, -förhet, fluency of
speech; talkativeness
talförhållande, numerical proportion,
talförmåga, a) faculty (power) of speech,
[recover o.’s] speech; 6) [his] talking capacity
[is unbounded],
talg, -en, 0, tallow äfv. i sms.; njur- SUet; osmält
äfv. fat; att smörja med grease, -a1, tr. [grease
with] tallow, -aktig, -artad, adj. tallowy;
vetensk. sebaceous [gland], adipose [tissue],
-ig, adj. tallowy; greasy; biidi. dull [eyes],
-ljus,tallow-candle, -oxe, great[er] tit[mouse].
tal|gåfva. [the] gift of speech; jfr talegåfva o.
talförmåga.
taljüa, -an, -or, sjö. tackle; lös (hjälpe) jigger,
-rep, lanyard.
tall, -en, -ar, pine äfv. i sms.; (Pinus sylvestris)
Scotch pine (lir); is. hand. afv. Swedish
(Norwegian etc.) fir; jfr äfv. furu jämte sms. -barr,
pine-needle. -[barrs]ull, pine-[needle ]wool.
-bit, zool. pine-[bull]tinch, pine-grosbeak.
tal lektion, [English] conversation lesson (ibi.
hour), -ljud, speech (ei. spoken) sound,
tallkotte, pine-cone.
tallrik, -en, -ar, plate afv. i sms.; mus. cymbal;
jfr afv. presenter-; en ~ soppa, a plate[ful] of
soup; djup deep (ei. soup-)plate; flat
flat (shallow; meat-, dinner-) plate, -slickare,
lick-plate, toad-eater, -sjstege, plate-rack,
tall||skog, pine forest (wood), -strunt, [-pine–sprout[s].-] {+pine-
-sprout[s].+} -struntjöl, ® spruce-beer, -trast,
se sångtrast, -ved, pinewood. -virke, red (ei.
yellow) deal, -ört, pine-sap.
taiillös, adj. numberless, jfr otalig, -man, i
riksdag o. d. [the] Speaker, jfr vid. ordförande; som
för andras talan spokesman [för, of]; äfv. [be the]
voice (mouthpiece) [of the club],
talong, -en, -er, talon, stock,
tal||organ, organ of speech; se afv. organ, 2.
-pjes, [spoken] drama, [dialogue] play,
talrik, adj. numerous, multitudinous, äfv.
numerically large (ei. strong); .., äfv. numbers
of ..; r\jare, äfv. in greater numbers;
numerically superior, superior in numbers; afv.
(eg.: rs,are förekommande) [mistakes are]
more frequent [than they should be]; voro
r^are än .., afv. outnumbered [our troops];
r^ast, afv. numerically strongest, -het,
numer-ousness; större numerical superiority,
superiority in numbers, -t, adv. numerously;
.. in great numbers; jfr afv. tätt; ett ~ besökt
möte, a very largely (well-)attended meeting,
tall|röir, speaking-tube, -scen, 1. dialogue scene.
2. [the] dramatic stage, -språk, colloquial
(spoken) language; language of
conversation; det engelska ~et., spoken
(conversational) English, -stämma, speaking voice,
taltecken, numeral [sign (character)],
tal||text, spoken text, -trast, se sångtrast, -trängd,
adj. a) för tillfället bursting (brimming over)
with information [to impart]; eager (ei. starkt
dying) to speak; full of talk, with a great
deal to say; b) i allmänhet talkative, loquacious,
garrulous, voluble, -trängdhet, eagerness to
spea.k; talkativeness &B, loquacity, -ämne, jfr
samtalsämne, -öfning, practice in speaking
(arv.: jfr vid. samt alsofnine; ar.
tam, adj. aiim. tame; om djur äfv. domestic [t. ex.
d. pigeons, the d. goose], domesticated [the
d. reindeer; .. has become d.]; göra (få)
eg. sn tämja; biidi. tame [.. down],
tambur, -en, -er, 1. i boningshus hall, lobby; se
äfv. kapprum. 2. fort. Fr. tambour arv.: sybåge
[i sms. lika : t.-frame, t.-stitch]. -in, -en, -er,
tambourine, -major, drum-major, -söm,
tam-bour-work; sy tambour,
tamllhet, tameness. -höns, barn-door fowl[s].
tamp, -en, -ar, 1. spann- strap-end, tab of a
strap, tag; friare heel, jfr afv. sladd; sjö. rope’s
end. 2. F (ei. prov.) clog, lumbering
(thumping) fellow, jfr luns.
tand, -en, -er †, aiim. tooth (p>l. [t. ex. armed to
the] teeth); se sms. ss. hugg-; tekn. äfv. (å
kugghjul) cog, (på en harf) tine, ibi. (såg ) jag, dent;
äfv. (liten) toothlet, denticle; i -snitt afv. dentil,
denticule; tidens the ravages of time; få
tänder, cut o.’s teeth, teeth[e]; hafva ~ för
tunga ordst., keep o.’s tongue under a bridle;
icke ..., have a long tongue (ei. a t. too
long’ for o.’s teeth); visa tänderna, show o.’s
teeth, biidi. afv. show fight; låta draga ut en
have a tooth drawn (extracted); ha ondt
för tänder, be (ei. suffer from) teething; ondt
i tänderna, jfr tandvärk.
tand- i sms. tooth- [t. ex. t.-ornament; t.-paste,
t.-powder; afv. t.-pulp]; vetensk. (is. anat.,
tand-läk.) dental [t. ex. d. canal; d. formula; d.
file, operation; afv. språkv.: d. letter, sound].
tand||a1, tr. tooth; jag; indent; tekn. afv. cog.
-ad, p. a. toothed <S£; tekn. (ornament., her. etc.)
indented, jfr afv. såg*naturv. (bot.) dentate[d].
-a|gnisslan, [wailing and] gnashing of teeth,
tandl|ben, dentine, -bildning, dentition, -borste,
tooth-brush, -byggnad, dentition, -böld,
gum–boil, iak. alveolar abscess, -droppar,
pl.toothache tincture, [B.’s] dental nervine, -feber,
-">■»• lifca med föreg, uppslagsord. O saknar plur. - pl. och stag. lika. † har omljud. F familjärt, (n) ntlrmast motsvarande.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>