- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
816

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - verkställare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

verkställare

- 816 -

vetande

tive [power], n>i. executory;direktör,
managing director, acting manager; ~ utskott,
[the] executive [committee]. II. -1, 0,
executing SB; execution, performance,
accomplishment. -are, executer SB, executor, -bar, adj.
practicable, -ighet, execution, effect jfr ex.;
bringa till m, carry .. into execution (effect);
gå i m, be put into effect, be carried into
execution (effect), -ning, se -ande, II.
-nings-ord, executive word,
verkllsynd, actual sin. -tum, [Swedish] inch,
verktyg, -et, -, aum. tool, afv. instrument; is. i
eg. bet. implement, utensil; medei appliance;
is. biidi. afv. engine, -s|hylla, shelf for tools,
tool-shelf, -s|maskin, machine (engine)-tool.
-s|väska, tool-bag.
vermut, -en, 0, vermouth, vermuth,
verop, cry of woe; friare outcry,
vers, -en, -(er), aiim. verse: skrifva m, write
poetry (verses); på in verse (poetry); en
satir på m, a versified (verse) satire; sätta ..
på m, put .. into verse, turn .. into poetry;
sjunga på sista men, have come (got) to the
last verse; F (ordst.) be at o.’s last gasp; gråta
en m, have a little cry.
versa|, -en, -er, boktr, capital [letter],
versllart, [kind of] metre, -bildning,
versification. -byggnad, metrical structure,
verserad, adj. well-mannered,
vers||form, 1. [form of] metre. 2. metrical
form; i m,afv. in metre, versified, -fot, metrical
foot, -ifiera1, tr. versify, -konst, metrical art,
art of versification, -lara, metrics, -makare,
writer of verses; poetaster, -mått, metre,
poetic measure, -rad, line of poetry, afv.
verse, -takt, measure,
vertikal, adj. vertical,
vesir, -en, -er, vizier.

vesper, -», 0, vesper[s]. -klocka, vesper-bell,
vessl||a, -an, -or, weasel [motsv. adj. musteline],
vestal, -en, -er, vestal [virgin],
Westfalen, npr. Westphalia,
vestibul, -en, -er, vestibule, entrance-hall,
vet||a (oregeib.; vet, visste, -at), tr. aiim. know
[t. ex. [the reason] why ..; not k. o.’s own
mind : hvad man viii; one of those who k.,
goodness (heaven only) knows; the ability
I k. him to possess : att han äger; k. [that] O.
has friend8 (is provided for) : ~ sig hafva
vänner, vara försörjd; k. by [: af] experience; jfr vid.
ned. ex.; (äfv. : ha insikt[er] i) nobody can k. [-everything]-] {+every-
thing]+} ; (ha vetskap om) äfv. be aware of. —
Exempel: A. (i förbindelse med hjälpvb o. d.) få m,

get to know, heàr [of (about)], afv. learn,
ascertain, find out, be informed of (about), be
told [of]; af hvem fick du m detf whom did
you get to know that from? jag fick m det
af honom själf, afv. I had it from his own
lips; hur fick du m det ? how did you [come
to] hear that (of it)? när få vi (skola vi få)
m våra betyg ? when are we going to (ei. may

we) be told our marks? det behöfver ingen
få m, afv. no one need be the wiser; man
hade fått m, afv. it had transpired [that ..];
låta ngn [få] m, let .. know, send .. word
[afv. to say ..]; jfr äfv. underrätta,o. d.; man kan
inte så noga m, afv. there is no knowing for
certain; vilja aiim. want ([I should] like) to
know; man vill ~ att.., people (they)
maintain (state, say); sagan ville m att, legend had
it. •— B. (användt hufvudsakl. absoi.) hvem Vetf wllO
knows [afv. (F) but what he may come : om han
inte kommer]? afv. who can tell (shall say)? tyst,
nu vet jag, stop a bit, I have it; inte vet jag,
I don’t know [I’m sure]; jag tycker, vet ni, ..,
afv. why (ei. I say), vou fellows[, I ..]; nej,
vet ni, come, I say; det är inte småsaker, ska’ ni
m, you must know, mind you; så vidt jag
vet, as (so) far as I know (am aware), for
anything (aught) I know [to the contrary];
inte {inga) ..., not (none) that I know of, äfv.
not [any] to [the best of] my knowledge. —

C. (styrande ett objekt) a) (ett subst.) ~ besked [Om
saken], know [all about it], have the
information; han vet besked, afv. he’ll be able to
tell you; ~ hut, se d. o.; ti. ex.; jfr äfv. råd, 2,
ex.; ~ skäms, be ashamed of o. s.; han vet
svaret (på frågan, gåtan), särsk. he has heard (been
told) the answer; 6) (ett prou.) jag vet ingenting
bättre [än detta], äfv. I know [of] nothing
superior [to it] (ei. to beat it); så mycket du
vet det! and that’s for you to remember!
and now you know! jag visste väl det! I
knew as much! det vet jag visst[, det]! I
should just think so[, indeed]! utan att ~
det, without knowing (being aware of) it;
(ovetandes) arv. unconsciously; hvad vet jagt
how should I know? vet ni hvad! do you
know[, I ..]! I (I’ll) tell you what[, let us ..]!
c) (en infln.) ~ att.., know (afv. understand) how
to (el. the art of .. -ing); jfr vid. ex.; ~ [att]
skaffa sig .., afv. [manage to] secure (ei.
procure); ~ att skicka sig, &{y. know o.’s manners;
~ trotsa vedermödor, show o. s. able to bid
defiance to ..; folk vet att tala om .., people
tell (ei. speak) of ..: tidningen vet att berätta,
brings the news. — D. (med adv. el. betonad prep.)
/n; af, know of, be aware (cognizant) of, be
acquainted with; icke vilja ~ af.., a) en pers. [he
won’t] have anything to do with (afv. to say to)
..; 6) en sak [I won’t] have (ei. hear of) [any..];
jfr afv. ord, ex.; ~ med sig, be conscious (aware)
[of t. ex. being .. (ei. that o. is)]; ~ om, know
[about (of)]; icke ~ till sig, a) be
unconscious; 6) not know what to do [for fright
(joy)]; jag vet hvarken ut eller in, I don’t
know which way to turn, -ande, I. pp. (af
föreg.) O. p. a. knowing [[quite] well : vai ;
vara mindre m, not quite sound in o.’s mind.
II. -1, 0, knowledge, afv. learning; mot bättre
contrary to o.’s [own] knowledge (ei.
better judgment).

sx/ lika med föreg, uppslagsord. 0 saknar plur. - pl. och sing. lika. † har omljud. F familjärt, (n) närmast motsvarande.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0826.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free