- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
821

(1904) [MARC] Author: Edmund Wenström, Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - V - vigarf ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

vigarf

- 821 -

vild

vigarf, duty of avenging a murdered kinsman,
vigd,pp.(atviga)o.p. a. 1. consecrated [ground],
äfv. sacred [to the gods]; <v åt undergången
(jfr d. o., ex.), äfv. doomed to extinction. 2.
married.

vigg, -en, -ar, [triangular] wedge; jfr vid. åskm.
vigga1 (vigilera) F, tr. get (ei. give) .. on tick,
jfr vid. låna; gå ut och m, äfv. to raise the wind,
vigg||and, -e, -en, -ar, zool. tufted duck,
vighet, 1. agility, nimbleness SS. 2. handiness;

convenience [for the sake of c.: for ~ens skuii].
vigil||ans, 0, F getting money on tick, [live

by] borrowing, -ie, -n, -r, vigil,
vigning, consecration, dedication; jfr afv. föij. o.
vigsel, -n, vigslar, marriage [-ceremony [-(-service)],-] {+(-ser-
vice)],+} wedding, nuptials; förrätta mn,
officiate [at [the] marriage], -formulär, form for
the celebration of marriage, -ord, words of
the marriage formula, äfv. F [say o.’s] say.
-ring, wedding-ring,
vigt, adv. 1. agilely, nimbly, afv. lightly. 2.
handily SS; ligga m för hand, be within
easy reach, afv. be ready to hand,
vigvatten, consecrated (holy) water, -sjkvast,
holy-water sprinkler, aspergill[um]. -s|kärf,
holy-water font, aspersorium,
vigor, -en, 0, [in full [bodily]] vigour; vid full

m, afv. [be] quite strong and well,
vik, -en, -ar, aiim. bay [the B. of Biscay; on a b.
in the lake]; hafs- afv. gulf [the G. of Bothnia];
mindre creek, cove, afv. inlet, arm [of a lake];
ha en vän i men (beskyddare), a friend at court,
vik||a, I. oböjl. subst, i uttr. gifva m, se gifva, ex.
II.4 tr. fold (äfv. [eg. i två lika delar] double) [a
[piece of] paper (a shawl) into four : i fyra
delar; med adv. f. (d.) it Up : ihop (over, in,
down)]; is. med adv. o. betonad prep. turn [up
(down) o.’s coat-collar, t. it (o.’s c.-c.) up
(down); t. ..in (out, over)]; ~ en stol, tilt a
chair up [against a table]; ..., ett bord, mark
a chair (table) as engaged, äfv. engage (secure)
a chair (table); ~ en söm, turn in a seam;
ett -et kort, a doubled-down visiting-card. —

Med adv. o. bet. prep, (se äfv. ofvan) m af, äfv. dets.
som ~; ... i en bok, turn (double) down the
leaves (leaf ei. corner[s]) of a book; ~ in,
särsk. (vid sömnad) tuck in; ~ itu, double .. in
half; <x> upp, a) turn up, afv. tuck up [o.’s
sleeves]; b) veckla uPP unfold, undouble. III.4
intr. gifva vika yield [för, to; not y. an inch
of ground], give in; flytta sig [he would not]
budge [[an inch] from], shift [o.’s ground],
[..would] give [no] ground; (~ tiiibak-a) [the
shadows] recede; (~ undan) give way, stand
aside; (is. med adv. etc., se ned.) turn [.. to one
side : åt sidan], jfr hörn, ex.; ~ från, arv. depart
from (forsake) [the path of duty: a habit];
~ för .., afv. yield place to; <v; ur vägen, get
out of the way [för, of ..] (ei. of [a p.’s] way);
turn aside (out of o.’s course), make way
[for a p. to pass]. — Med adv. el. bet. prep. ~ af,

turn [off] [to the right etc.], turn aside; afv.
(hastigt) sheer (swerve) off [to one side]; ~
bort, depart; disappear; vik hädan! bibi. get
thee hence! <n> in på, turn into [another
road] ; tillbaka, jfr ofvan samt rygga, dyl. ex. ;
~ undan, jfr ofvan o. ~ ur vägen, -a Sig, refl.
double up; böja sig äfv. bend,
vikarl’iat, met, m, locum-tenency; deputyship.
-ie, -n, -r, locum-tenens, substitute, deputy
[by d. : genom ibi. [the] vicar [of Christ],
vicegerent; tillfällig m, äfv.F stop-gap [man];
uppehålla .. med m, retain a locum-tenens
(substitute) in [the post], jfr: employ a
substitute to do the work, -iera1, intr.; m för,
act (officiate) as [a p.’s] substitute, supply
[a p.’s] place: jfr afv. förordnande, ex.
-ie-rande, p. a. deputy, vice-: ibi. vicarious,
viking, viking [i sms. (ma-) uka, the Y. age],
vikning, folding SS; i men, at the fold,
vikt, -en, 1. (pi. -er) eg. bet. weight [t. ex. good
(dead etc.) w.; lose in w.; sell by (: efter) w.];
[hand]mer, för gymnastiskt bruk dumb-bells;
specifik m, specific gravity (weight); hålla m,
come up to (be full) weight; icke ..., fall
short of (in) weight. 2. (pi. 0) biidi. weight,
[be (a matter) of] importance (äfv. moment),
jfr betydelse; fästa m vid, attach importance
(weight) to; lägga m på, lay stress upon,
vikt-, i sms. aiim. [determination, unit, loss etc.]

of weight, -del, part by weight,
viktig, adj. 1. eg. bet. (ägande vikt) weight}^, jfr
fullm. 2. biidi. ([tungt] vägande) weighty [reason];
betydelsefull important, momentous, grave,
(allvarlig) serious; väsentlig material; angelägen
urgent, pressing; det är mt, att man .., it is
important for [you to remember]; mast, afv.
[the] main (chief, leading) .. 3. dryg [af sig]
[self-]important, consequential [afv. airs : [-miner],-] {+mi-
ner],+} äfv. priggish; göra sig m, put on
(assume) consequential airs, put on side F. -het,
[se föreg.] 1. weight. 2. weightiness;
importance; urgency. 3. consequentiality.
viktlllod, weight, -mängd, quantity [by weight],
-sats, set of weights, -skål, scale [of a [-balance].-] {+bal-
ance].+} -system, system of weights,
viktuali||ehandel, se matvaru, sms. -er, pl. se
matvaror. -ejvikt, avoirdupois weight.

Vild, adj. allmännast wild [t. ex. W. vine, jfr vid.
sms. ned.; gl’OW W. : växa W. scenery : en

m natur; friare a w. fell o w (life); a w.
appearance : utseende-, w. fancies; the w. huntsman
: jägaren]; otiimd, ociviliserad Savage [tribes :
folkstammar ; bull : tjur; (bildl.) a S. hatred]; jfr vid.
•sint, grym, o. d.; ma djur, wild animals; i
m fart, at a furious pace; i maste fart, fast
and furious; ^ flykt, headlong flight; med
m glädje, a) with wild delight; 6) with
savage glee; ma seder, barbarous customs:
(v (vildt) smak, a gamy flavour; i mt till<
stånd, in the wild (ei. savage) state,
vild-, i sms. aiim. wild [t. ex. w. ass, bee, duck

** last title-word. 0 no pl. - alike in sing, and pl. † vowel-change in pl. F colloquial, (n) nearest equivalent.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:33:40 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1904/0831.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free