Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - F - fåfäng ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fåfäng
— 254 —
fäderne
get..across; b) 0 p& *in Bids) get..over [to one’s
side]; c) C km) have..over (left, åv. to spare);
~ [..] över sig [ett tråd o. d.] have .. come down
on top of one
fåfäng a 1 sysslolös idle; gå ~ be idle, idle away
one’s time 2 gagniöe vain, äv. useless, futile; åv.
[be »«»] to no purpose (of no avail); ~ möda
labour (trouble) in vain; göra sig ~ möda have
one’s trouble for nothing; inse det <~a däri see
the vainness (uselessness, futility) of it 3
«ård-mi vain; vainglorious; egenkär conceited -a -an
0 vanity; vainglory; egenkårlek conceit[edness];
[en] ~ns marknad (cit»t) [a] Vanity Fair -lig a
»Hm. vain jfr fåfäng 2 o. 3 -lighet vanity -t adv
1 idly 2 in vain; åv. to no purpose 3 vainly &c
fågel -n [fåglar] a) (med pl) allm. bird; ibi. (is. :
hon»^) fowl; b) koii. (jakt. o. kokk) game birds
pl. — en ~ i handen är bättre än tio i skogen a
bird in the hand is worth two in the bush; jfr
[varken ~ eller] fisk -berg bird cliff -bo bird’s
nest (pl. vani. birds’ nests) -bur birdcage
-bärs (träd wild cherry (av. gean)[-tree] -bössa
fowling-piece -fri a se fredlös 1 -fångst
bird–catching(-snaring); fowling -fängare
bird–catcher; Henrik Henry the Fowler
-Handel konkr. (böd) poulterer and game-dealer’s
(el. [med levande fåglar] bird-fancier’s) shop -bolk
att bygga bo 1 nesting-box -hund pointer; setter
-hus bird-house -kvitter [the] twittering
(chirping) of birds -Ilk a bird-like -Hm
birdlime -liv bird life -perspektiv tekn. bird’s-eye
perspective; Paris sett i ~ vani. a bird’s-eye view
of.. -rik a.. abounding with birds (in bird life)
• skräm m | a -an -or scarecrow -skytte game-bird
shooting; gå ut, vara ute på ~ äv. go (be) out
bird-shooting -säng [the] singing (ei. song) of
[the] birds -unge young bird, nestling,
fledgling -vilt koii. game birds pi. -väg, ~en as the
crow flies, in a bee line -vän bird-lover -värld
bird world -ägg bird’s egg (pl. birds’ eggs)
fåkunnig a okunnig ignorant; enfaldig witless -he t
ignorance; witlessness -t adv ignorantly &c
fd||a -en -ar unghäst colt; poet, [fiery] steed
fåll -en -ar sömn. samt friare hem
1 fålla tr sömn. hem; ~ upp hem up
2 fåll I a I -an -or pen, fold; släppa, stänga in
.. t en ~ •« föij. II tr pen [.. up (in)], fold
fån||a tfr, stå och ~ stand gaping [like an idiot]
-e -en -ar 1 eg. idiot 2 dumbom fool; starkare idiot
fång -et - 1 armful [of [wood ved]]; äv. (: fainn)
arms pl.; Jfr 1 hög 2, samling 2 lag. laga ~ legal
acquirement -a I [kasusform av -e], taga . . till ~
take . . prisoner[s], make . . prisoners (a
prisoner), capture; ta sitt förnuft till ~ listen to
reason, be (el. become) reasonable (sensible)
II tr allm. catch [äv. (biidi.) a p.’s eye ngns blick];
taga tin -a capture; (i fåiia, snara) åv. trap -ande
0 catching &c; åv. capture -dräkt, t ~ in prison
(ei. convict’s) dress (garb) -e -en -ar
prisoner; åv. captive -en -et l a [jfr -a II]
imprisoned, captive; ge sig ~ surrender, yield one-
self up [to one’s captors]; hålla ngn ~ a) hold
. . [a] captive; åv. keep (detain) . . in prison
(confinement); b) [t. ex. ngns uppmärksamhet] hold,
rivet, retain; sitta ~ be kept in prison (&c), be
imprisoned II [p. p. av få] a, lätt -ei, lätt gånget
ordst. easy come, easy go -enskap ~en 0 aiim.
[fall into råka i] Captivity; (: vistelse 1 fängelse) äv.
imprisonment; befria .., fly ur ~en .. from
captivity -knekt förr turnkey, gaoler kost prison
fare -lina sjö. painter -läger [war-prisoners’]
concentration-camp
fångst -en -er 1 fångande catching (&c jfr fånga),
äv. capture 2 byte capture, take; [a good en
god] catch (äv. bildl.); [yrkes]fiskares draught, haul
-fartyg vai~ whaler; saw sealer -redskap koii.
trapping-tackle(-gear)
fång||transport, under ~en during the transport
of the prisoners (&c) -vaktare prison-warder,
gaoler, jailer -vård (åv. : ~en) prison discipline
fånig a mera eg. idiotic, starkare insane; friare silly,
stupid -het "-"en ~er idiocy; silliness,
stupidity; ~er stupidities -t adv idiotically; sillily &c
fåordig a [a man (&c)] of few words; ordkarg
taciturn; laconic -het taciturnity;
laconical-ness -t adv taciturnly; [svara] laconically
fåf -et" d) djur sheep äv. biidi.; b) -kött mutton
1 får I a -an -or tacka ewe
2 får I a I -an -or allm. furrow; friare (: rynka) åv.
line; biidi. åv. groove II tr furrow; äv. line
fåra||herde shepherd; jfr får- -kläder pl., en ulv t
~ . . in sheep’s clothing
får||aktig a (föraktligt) sheepish, sheepy -bog kokk.
shoulder of mutton -fålla sheepfold -herde
shepherd; vallpojke shepherd-boy -hjord herd
(flock) of sheep -hund sheep-dog, äv. collie
[-dog] -klippning aiim. sheep-shearing -kotlett
vani. mutton chop -kött vani. mutton -skalle
biidi. (F) numskull, blockhead -skinn med uii
sheepskin, wool-fell; läder sheep-leather
-skinnspäls sheepskin (el. sheepskin-lined) coat -skock
flock of sheep -skötsel sheep-farming -stek
kokk. vani. [leg of] mutton -ull sheep’s wool
-uppfödare sheep-breeder
få sig oeg. refl vani. dets. som få (se 2 få II)
fåtal -et 0, ett ~ [åskådare] a small number [of
..], a few [..]; ett ~ fall äv. a minority of cases
-ig a [be vara] few in number[s] -ighet fewness
[in number[s]]; äv. paucity -igt adv, mötet var
~ besökt . . was sparsely (thinly, meagrely, äv.
poorly) attended
fåtölj -en -er armchair, easy (elbow) chair
fåvitsk a foolish [(bibi.) virgins jungfrur]; av.
witless -het foolishness, folly -o oböji. s, tala i ~
talk foolishness (folly) -t adv foolishly &c
fä -[e]t -n a) eg. beast; koii. cattle; b) biidi. (rå
person) beast, ibi. brute; (tölp) boor; (dumbom)
dolt -aktig a beastly; brutish; boorish; doltish
-aktighet ~en [_~er] beastliness &c -bod ung.
chalet fr.
fäderne -t 0 I på ~t on the (one’s) father’s (åv.
the paternal) side; brås på take after one’s
-—’ uppslagsordet 0 saknar plur. - pl. och sinjr. lika F familjärt
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>