- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
321

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - G - gördel ... - H

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

gördel

— 321 —

ha

gördHel -dn -lar aiim. (Ar mil.) girdle Jfr sim~;
Av. girth, c lAadkiAde) loin-cloth; skärp sash; ar
lAder belt; jfr mag~; geogr. Av. zone -la tr girdle
gör||ljg a feasible, practicable; möjlig possible; för
att i ~aste mån undanröja . . in order as far as
possible (&c) to .. -lighet feasibility &c -ning
~en 0, ngt år i ~en . . is being done (got
ready), . . is in preparation; Av. [something] is
brewing -omål ~et n sysselsättning occupation,
employment; arbete o. d. (ftv. pi.) business, work;
Av. [tj&nst, Åliggande] duty, duties; ~en för
dagen the day’s business (&c)

1 gös -en -ar tackjärnsstycke SOW

2 gös -en -ar zool. pike-perch äv. I sms. [fillet -filé]

3 gös -en -ar sjö. (liten flagga) jack

1 göt -et - casting; ingot (äv. isms, [-steel-stäl]);
koll. castings &c

2 göt -en -er(-ar) folkslag Göth

Göta gammal gen. se. ex.; n kanal the Göta Canal

Göteborg npr vani. Gothenburg g-are
Gothenburg man (&c), Gothenburger g-sk a [. . of]
Gothenburg g-sk|a I -an 0 språk Gothenburg
dialect (lingo F) II -an -or Gothenburg woman(&c)

götisk a Gothic; jfr ftv. gotisk

H

h -’[e]* -[’n] o) bokst. h, H; b) mus. B natural
— utelämna ~’et drop one’s h’s (aitches)

1 Ha interj (i högre stil) ha[h]!

2 ha (förk. av -va) -r (föråidr. -ver) -de -vande [Jfr
detta ord] -ft [Imperat ] -\v]

I hjälp vb have [Anm. Sv. perfektum motsvaras lbl. av

eng. imperf., se gram. o. ex. ned–Det eng. hjälpverbet

utelämnas leke, dock kan det hänföras till mer än ett
huvud ver b] — vern nr sagt det? ofta who told
you? den svåraste förkylning jag någonsin ~ft [the
..] I [have] ever had; aldrig nr en konung varit
så älskad som ban never was [there a] king ..; ~de
jag, om jag [—de] gjort rätt, sknlle Jag . . vani. if I
had ..; det ~de jag aldrig trott om honom! vani.
I should never have thought it of him!

II tr [o. absol., Jfr ex. ned.] I havndanv&ndnlng fl)
aiim. have [ftv. t. ex.: have a dinner-party n
middag; have rain (a thunderstorm) n regn,
åska; he doesn’t have French this term han nr
inte iranska denna termin; when do you have
breakfast? når nr (: äter) du frukost?]; I bet.: äga, vara
försedd med, n pä alg o. d.samt t uttr.: n (fåttj ngt
gjort (färdigt), n ngt [att Inf. (t. ex. göra,
sftga o. d.)] ftv. (la. | mera vardaglig stil) have got
[have you got a pencil [on you]? nr du en
blyertspenna på digt I have [got (el. äv. [: nr med
mig] brought)] a letter for you Jag nr ett brev till
dig; we have got the table laid vi n bordet dukat];

b) äv. Ibl. andra ord [t. ex. stor rikedom, hederskänsla]

possess, be possessed of; (: erhålla, få; äv. I bet.
: förskaffa [ngn någonstans]) get [we must get
him here vi måste — honom hit]; (: finna) [t. ex. det
nr sin förklaring i . .] find; C taga) [t. ex. staden nr
sitt namn av] take [. . from]; C) i vissa uttr. be [be
right (wrong) n rätt, orfttt]; ftv. (med obj. uttryckande
inneboende egenskap, karakteristiskt drag o. d.) [t. ex.
tenj flåckfrl karaktär, hög ålder] be of; ftv. [: åtnjuta]
enjoy [a high repute Stort anseende]; ibl. ftv. (Is. om
kroppgdei, lynne ei. d.) be . .ed Et.ex. be red-haired
(good-natured) n rött hår, gott lynne]; d) ~
(: använda) [ngt (ngn) till ngt, till att inf.] have (äv.
use, employ, make use of) [a th. (a p.) as . .

(for . .-ing)] 2 i uttr. av typen: n ledigt o. d.
el. n det bra o. d. fl) n fritt, ledigt be Efree (off

[duty (work)], at leisure)] jfr vid. ex.; b) ~ lfttt
för [latin o. d.], [för] att [reda sig o. d.] find [Latin
easy; it easy to inf.]; c) ~ det bra, n [det] roligt,
tråkigt o. d. have [a good (nice, jolly, dull) time
Of it]; n det [ekonomiskt] bra, svårt, knappt o. d.

be [well (badly, poorly &c) off] 3 i »ttr.: n
ngn [till] att göra ngt fl) (: förmå) get [a p.
to inf.]; b) a låta) have [a p. inf.]; C) se lovan]
Id 4 n med inf. :obJ. (I uttr.: n [j få lov, ftga] att
inf.) have [got] [to obey att lyda] Jfr ex.

Exempel: [Anm. Ex. med n återfinnas I allm.
under resp. subst, etc., med vilka verbet Ingår tast
förbindelse, ss. [n) företräde, [n ngn att] tacka
[för . .], varvid märkes, att ett annat liktydigt ord kan
Stå i stället för n] a i allm. (1) i morgon ~ vi
onsdag vani. to-morrow is (will be) . .; var n vi
norr? vani. where (in which direction) is [the]
North? här m ni mig [betonat]/ here am I! här,
där n vi boken, din bror, tåget here’s (there’s; here
(&c) is) . .; där n vi förklaringen således! so
that’s . .! so that’s . ., is it? var nr du din
bostad? äv. where are you (is it you are) living?
var nr du dina handskar? where are (ei. do you
keep) . .? det nr sina svårigheter att inf. there
are [special] difficulties about (in) ..-ing; det
kan n sitt intresse att inf. it may be of interest to
inf., vern ni till läkare? who is your ..? nu nr
jag det! aiim. now I’ve got [hold of] (found) it!
vad vill, skall ni n för besväret, för att ro oes över?
what do you want (ei. are you to have) for . .
(for. .-ing..)? här nr ni! (: var så godl) here you
are! de bägge bröderna n stor likhet med varandra . .
bear a strong (great) resemblance to , .;
varifrån nr du uppgiften? where did you get . .
[from]? härifrån n vi inte långt tin «. from here
we have not got far ..; vilja n want (&c) to
have, vani. want; vill ni n mig till medarbetare?
will you have..as [a (your)..]? vad vill ni n?
a) aiim. what do you want [to have]? b) om
förtäring what will you take (would you like [to
have])? jag ville n det till ngt slags biotdjur I
wanted to make it out..; n ingenting att svara
have no answer to make (give); där du for
att du ljuger! a) aiim* bet. that’s what comes of

n title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial
!!♦—616080. Harlock m. fi., Svensk-engelsk ordbok. Skoluppl. 2 u. 6 tr.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0329.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free