Full resolution (TIFF)
- On this page / på denna sida
- L
- l ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has been proofread at least once.
(diff)
(history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång.
(skillnad)
(historik)
L
I -’et - bokstav 1, L — I sms. 1 [-sound -ljud]
labb -en -ar F (människas) fist; (djurs) paw
laber a sjö. light, äv. gentle
labial språkv. I a O. II -en -err labial (äv. i sms. [t. ex.
-ljud, -pipa, -ven]) -isera tr labialize [.. till into]
labil a unstable; naturv. &v. labile
labor‖ant C elev) laboratory-pupil(el. [på apotek]
-worker) -ation [[a] bit of] laboratory-work
(laboratory investigation-work) (äv. : ~er)
-a-tor univ. demonstrator -atorie- i sms. vani
laboratory -atori|um -et -er laboratory -era itr 1
eg. work in a (ei. the ei. one’s) laboratory 2 i
uttr..: med [t. ex. en vidlyftig bokföring, konstruerade
exempel] operate (go to work) with; [t. ex. falska
spritrecept] have resort to; se [få] dragas [med]
labyrint -en -er eg. o. .Midi. labyrinth, äv. maze
-isk a eg. o. biidi. labyrinthine, ftv. mazy
lack -et - 1 (: sigillack) a) eg. [a stick Of en stång]
[stationery] sealing-wax; b) æ -avtryck 2färg&mne
C harts) lac; jfr äv. -färg 3 C fernissa) varnish
1 lacka itr (om svett) drip [av [ngn] off]; svetten —r
av honom äv. he is dripping with perspiration
2 lacka tr seal [. . with sealing-wax]; ~ igen
(ihop, till) ett paket seal up .. (.. up) [with etc.]
lack‖arbete abstr. lacquer-[making ]work (äv.:~*)
-avtryck sealing-wax impression -era tr
lacquer; [black]japan; äv. c fernissa) varnish; äv.
(: glätta) glaze; ~de varor äv. lacquer-ware Bing.
-ering abstr. o. konkr. lacquering (&C) (äv. i sms.
u <-ws-i) -fernissa lac-varnish, lacquer, japan
-färg lac-colour(-dye), lacquer
lackmus -en 0 litmus -papper litmus-paper
lack‖ning o -ande) sealing with wax (&c) -röd a
vermilion -skinn patent leather -sko
patent–leather shoe (&c) -viol bot. wallflower, äv.
gilly[-flower]
lad|a -an -or jordbr. barn äv. biidi.
ladd‖a tr (jfr -ad) a) mera eg. [eldvapen, äv. sprängskott
o. d.] load (äv. friare (blldl.) [en kamera o. d.]); b)
elektr. o. d. (äv. : ~ upp) charge [båda med with
med] — ~ om vanl. re-load (ei. re-charge); ~
upp se ~ b O. (elektr.) <—’ om; ~ ur [sig] se ur~
[sig] -ad a a) [gevär] loaded; b) elektr. (äv. om
luften) charged äv. biidi.; [patron o. d.] äv. live; c)
friare ei. biidi. (om pers., jfr -a sig) primed [med [äv.
skvaller] with; till for]; (: bräddfuii).. brimming
over [med with]; (om sak) [: i sammanträngd form)
packed; [t. ex. insändare] . . full of matter — han är
~ med energi äv... a live wire -a sig reft F prime
oneself (äv. load up) [med with] -flaska elektr.
Leyden jar (el. battery)
laddning -en -ar 1 abstr. C laddande) loading &c;
2 konkr. Q) a lim. bet. (äv. 1 patron samt elektr. [t. ex.
positiv, bunden]) load; b) sjö. se last -s|kapacitet
elektr. load-capacity -s|station [re-]charging-
-station, [battery-]service station
ladd|ram (för gevärsammunition) loading-clip
ladu‖- I sms. [t. ex. -vägg] barn -gård a) eg.
(byggnad) cow-house, äv. cowshed, cattle-shed; b)
[t. ex. ~en bär sig] COW-keeping
ladugårds‖- » sms. a) (t. ex. -tak] cowhouse (&c);
b) [t. ex. -alster, -gödsel] farmyard (&C) — Se Vid.
sms. ned. -besättning stock of cattle; en ~ på SO
hyr [a herd of] fifty cows pi. -karl cattleman,
cowman, byreman -länga dets. som ladugård a
-piga dairymaid, milkmaid -skötsel
cattle-tending; stock-rearing, farmyard( &c)-management
ladusvala zool. barn(chimney)-swallow
1 lag -en 0 1 a) se avkok; C lösning) solution;
b) C spad) liquor; c) C socker-) syrup 2 se säv
2 lag -et [-] A med pl. 1 (: varv o. d.) layer; [av stenar
i mur] äv. course; [av färg o. d.] COat[ing] 2 örlog.
(: bredsida) o. friare se ex. 3 (: grupp människor) Q)
(: sällskap) company jfr ex.; (: krets o. d.) set Jfr
mat~ o.d., äv. (kamrat—’ o.d.) circle; b) (t arbets-
gäng) gang; äv. (: båt~) crew; c) sport. [o.
friare] team; äv. (: sammansatt combination
ß utan pl. 1 (: sällskap [jfr A 3}) company 2 C
ordning, [gott] stånd) order 3 (: behag) I uttr. :
till ~s, se ex. 4 i fristående prep:s|uttr. se ex.
Exempel: (A 2) ge fienden ett glatt glatta
~et.. a broadside (äv. a round) (A 3) den
muntraste i ~et.. of the company ([whole] lot); gå
~et runt go the round, circulate (be passed
round) among the whole company; låta
kannan gå ~et runt av. pass (hand) round ..;
över ~ a) [t. ex. få goda siffror] all along the line;
äv. [t. ex. det sjöngs bra] all round; b) [t. ex. utdöma
varorna] wholesale; c) (: över huvud taget) in
general; d) [t. ex. förklarade de sig nöjda] äv. (:
enstämmigt) with one accord; bjuda över ~ stand
treat all round (ß 1) ge sig i ~ med a) [ngn]
take (strike) up with; b) [ngt] se [ge sig il hast
t med]; vilja ha ett ord med i ~et . . have a
voice (a (one’s) say) in the matter (el. with the
rest); av. . . put in one’s spoke (ß 3) göra
ngn till (äv.: i suit (satisfy).., give
satisfaction to . .; äv. [t. ex. det är inte lätt att] please
(do things right for) .. (ß 4) badvattnet var i
hetaste ~et.. as hot as it could be for one to
[be able to] bear it jfr längst I 1; i högsta ~et
[t. ex. muren är] as high (&c) as etc. [jfr följ. ex. o.
2 knapp ex.]; [t. ex. hyran är satt] at the maximum
[figure that can be asked (&c)]; sladden &r i
kortaste, minsta ~et.. as short as it can be
to do (answer);.. of the shortest; i senaste
(sista) ~et [arrive (turn up) komma] at the
[very] last moment; only just in time (just
before it was (el. is) too låte}; vid det här ~et
[t. ex. torde han vara framme] by [about] this time
3 lag -en -ar a) allmännast law ⁅the law of the
Lord Herrens ~; om respecting (as to el. [t. ex.
tillgång och efterfrågan] of)⁆ jfr grund~, ljud~,
tyngd~ m. fl.; se äv. -bok; b) jur. (enstaka ~)
~ title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023
(aronsson)
(diff)
(history)
(download)
<< Previous
Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0509.html