- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
786

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - skärskådande ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skärskådande

— 786 -

skötande

view, examine [.’. critically (on all sides)];
starkare scrutinize, scan -skådande 0 viewing
&c; examination; ta .. i ~ inspect (examine)
.., take a view of ..
skår||slipare knife-(scissors-)grinder -sår cut,
incised wound; djupt gash
skär I torsdag Maundy Thursday, Thursday in
Holy Week

Skärv -en -ar mm. (änkans] mite; be om en ^ .. a
trifle; min sista ~ my last farthing
skärv I a -an -or O. d. shard, sherd; shiver,
splinter Jfr ben~, glas~; friare fragment, piece,
bit; -or a t g las åv. broken glass sing.
Skök|a -an -or harlot

sköld -en -ar aiim. shield äv. bot.; liten buckler;
rund target; adlig äv. [e]scutcheon; vetensk. äv.
(zool.) scutellum; på sköldpadda shell, vetensk.
carapace; biidi. äv. defence, shelter; vad för han
i ~en? what are his designs? what is he up to?
F -borg hist, phalanx [of shields] -brosk anat.
thyroid cartilage -buckla umbo; äv. shield-plate
-e|märke ber. device on a shield, bearing -körtel
anat. thyroid gland -mö Amazon, Valkyrie
-padd ~en 0 tortoise (turtle) shell äv. i sms.
•padda (: iand~) tortoise; c vattens) turtle
-padds|skal carapace of tortoise (&c)
-padds[-soppa turtle soup

skölj||a -de -t tr rinse [out] [a bottle en butelj;
one’s mouth [sig i]munnen]; wash [overboardöver
bord]; Jfr spolat [t. ex. vågorna ^ stranden] Wäsh,
beat; ~ kläder tre gånger äv. put . . through
three waters; ~ av [beton.] rinse off; [disk] wash
Up; bort Wash away; ’—’ ned maten med ett glas
vin wash down ..; ~ upp kläder rinse through ..;
. . som havet har -t upp på stranden . . washed
ashore by the sea; ^ ur rinse [out] -a sig refi
se -a -kopp för fingrar finger-bowl; för teskvättar
o. d. slop-basin, rinsing-bowl -ning rinsing &c;
[a] rinse (wash) -vatten rinsing-water

1 skön oböjl. s, lämna ngt åt ngns eget ~ leave . .
to a p.’s discretion, leave .. for a p. to decide

2 skön a beautiful jfr vaæker; poet. beauteous; äv.
fair [damsel dam; to see att skåda]; (: behaglig)
[t. ex. bad] nice; [t. ex. väder] delightful; (: bekväm)
[t. ex. stol] comfortable; livet är life is sweet;
~t! that is fine! den ~a the fair one (lady);
det ~a filos, the beautiful; sinne för det ~a sense
of beauty; en ~ historia! a nice story! jfr snygg
ex.; ett ~t tillfälle a fine opportunity -färgare
tekn. dyer in high (fast) colours -het beauty äv.
konkr. o. 1 sms.; abstr. &v. loveliness; konkr. äv. belle

skönhets||fel (-fläck) flaw -medel cosmetic
beau-tifier [åv. (för hyn) of the complexion] -salong
beauty parlour -sinne sense of beauty; <: smak)
taste -tävlan -vård beauty competition
(treatment) -värde aesthetic[al] value
Skönj||a -de -t tr discern, descry jfr urskilja; äv.
espy (make out) [the land land]; -es vanl. . . is
to be seen -bar a discernible, distinguishable;
(: synlig) visible; (: märkbar) perceptible
skönlitteratur [polite (light)] literature; belles

lettres tr.; av. (is. prosa) fiction -litterär a literary,
äv. belletristic; arbete äv. work of fiction
-målning Midi, gilding -skrift calligraphy
-skrivare calligrapher, calligraphic -t adv
beautifully &c; ha det ~ have a nice time;
lukta ~ smell sweet (delicious) jfr gott Ex. {II)
skör a brittle [nails naglar]; (: spröd) fragile, frail;
åv. frangible; tyget är ~t. . tears easily
skörbjugg -en 0 iak. scurvy; vetensk. scorbutus

[adj. scorbutic[al]]
skörd -en -ar aum. harvest äv. Midi.; (; gröda) crop;
. . av e^en ~ home-grown . .; av årets ~ of
this year’s growth; en rik ~ av . . Midi, a rich
store of . . -a tr harvest; reap äv. Midi, [praise
beröm]; [bär] pick; som man sår får man ~ as
you sow, so shall you reap; ~s av döden be
carried off by death -e|fest harvest -feast,
harvest home -e|folk harvesters (reapers) pl.
-e|-fält harvest-field, äv. cropland -e|main harvester,
reaper -e|maskin reaping-machine, reaper
-e|-permission mil. harvest leave -e|rapport crop
(harvest) report -e|tid harvest-(reaping-)time
-e|utsikt[er] crop (harvest) prospect[s]
skörhet brittleness, fragility, frailty; jfr skör
skört -et - skirt; (: rock~) äv. tail, flap -a tr, ~
upp a) eg. tuck up; b) biidi. fleece, overcharge;
^ upp priserna Screw (force) up . .
sköt -en -ar fisk. sweep-net jfr 1 not
sköt||a -te -t tr 1 nurse [a baby ett lindebarn; the
sick de sjuka]; om läkare attend; äv. treat [a p. for
. . ngn för . .]; tend [a p.’s wounds ngns sår]; ~
sin hälsa look after (attend to, see to) one’s
health; ^ om [beton.] nurse, take care of,
attend to; ~ om ett sår dress a wound; sköt om
henne väl! look after her well! 2 a) (: förestå,
leda; förvalta) [t. ex. en egendom] manage; åv. [t. ex.
en affär, en tidning] run; b) (’• ombesörja; se efter)
attend to, look after, see to, mind; [t. ex. [-korrespondensen]-] {+kor-
respondensen]+} conduct; c) (: ta hand om. ägna omsorg
åt) take care of jfr [ta] hand [om] o. handhava;
[t. ex. sitt arbete] attend to; [ett verktyg o. d., äv.
konversationen] handle; [boskap] tend — ~ brasan
attend (see) to the fire; ~ böckerna, kassan,
räkenskaperna keep [the] books (the cash,
[the] accounts); ~ hushållet do the
housekeeping, manage the house; ~ ngns intressen
look after a p.’s interests; ^ sina kort skickligt
äv. biidi. play one’s cards well (cleverly); ~ en
maskin take care of (äv. [: hålla . . i gång] rim) a
machine (an engine); han kan inte pengar
se hand dyl. ex.; (: inneha) en plats fill a
situation; ~ sin plats illa go about one’s work
negligently; sina plikter discharge one’s
duties; <—’ sin sak bra do one’s task well, acquit
oneself of one’s task; den saken -er jag I’ll
attend to that; tyglarna manipulate the
reins; sköt du ditt! mind your own business! ^
sitt manage (take care of) one’s own affairs
(concerns); in [beton.] tvätten mangle and
iron the washing; ^ om se sköta 2; han -er om
allt he attends to . . -ande ~t 0 nursing &c;

•—■ uppå lagaordet O saknar plär. - pl. och sing, lika F familjärt

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0794.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free