- Project Runeberg -  Svensk-engelsk ordbok : skolupplaga /
873

(1964) [MARC] Author: Walter E. Harlock - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - takbelysning ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

takbelysning

— 873 —

tala

in shelter); under eget *** .. one’s own roof
-belysning «e -ljus ex. -bjälke roof-beam(-timber);
ceiiing-joist -dropp, det är ~ vani. there’s rain
coming in through the roof -fot 0 eaves
pl. -halm thatch[ing-straw] -lag ~et ~
roof–framing(-truss) -lagsjöl rearing-feast(-supper)
-lampa pendant [lamp] -list cornice äv. i rum
-ljus bygg., . . har ~ . . is lighted from the roof
(ei. ceiling) -läggning aum (abstr. o. kmkr.)
roofing -lök bot. houseleek -målning konst,
ceiling–painting; vani. painted ceilings -panna se
tegel- -papp [asphalticj roofing-felt -plåt
roofing sheet-inetal -ränna eaves-gutter(-trough);
jfr åv. stup- -spån [roofing-]shingle[s] -Stol
roof-truss, [pair of] couples
takt -en [-er] 1 (utan pl.) c tempo) time [beat time
alå <~en; in time to efter]; mus. åv. measure;
friare pace; vid rodd stroke; hålla ~[ew] keep time;
hålla en] C hinna) med keep pace with; ånge,
markera >en set (åv. mark) the time (el. [t. ex.
vid rodd] the pace); y.ampa <-*->en beat [the] time
with one’s foot; t hastig, långsam ~ a) mus. in
quick (slow) time; b) friare at a hurried (leisurely)
pace; gå i ~ keep in stop in walking; äv keep
time; komma ur ~en get out of time (ei. step
el. the pace) 2 (med pl.) av musikstycke bar; av
versrad foot 3 (utan pl.) personlig egenskap tact, åv.
delicacy; right feeling; urskiiining discretion
tak||tegel kon. roofing-tiles (äv. pantiles) pi.
-terrass 0) flat roof; b) restaurang roof restaurant
takt||fäst I a o) om pers. (: -säker).. steady in
keeping time; b) [t. ex. årtag, steg] measured, [t. ex.
masklnduiik] regular II adv tt. ex. marschera] in
perfect time -full a (jfr takt 3] tactful, äv. discreet
-fullhet tactfulness, discretion
taktl|ik 0 (äv. : ~en) tactics pl. -iker
tactician -isk a tactical
takt||känsla sense of tact; tactfulness -lös a
tactless, . . wanting «n tact; indiscreet;
ill–judged(ei. -timed); indelicate -löshet
[~er] [[a] mark of] tactlessness; want of tact;
indiscretion (med pi.) -mässig a rhythmical;
cadenced; friare se -fast b -pinne baton -streck
mus. bar[-line] -säker se -fast a
tak||täckare roofer -täckning roofing -ås ridge
[of a (the) roof]

1 tal -et - siffer-, an- 1 enkelt o) allmännast [a whole
ett helt] number; b) c räkne-)sum — » runt ~ in
round numbers (figures) 2 es. andra led i sms. [jfr
adertonhundradussin~ m. fi.], ett femtio~
arbetare some (about) fifty . .; närma sig (gä på)
trettio^et [be approach;ng] the thirties; i början
(slutet) pd (av) 1650-^et äv. in the early (låte)
[eighteen] fifties (1850’s)

2 tal -et - fjfr -a] o) C förmåga (sätt) att tala, språk,
-ande) speech; [en papegojas] talking; b) gram. se
anföring; c) [make a hålla fettj] speech temot
against för for på [ett språk] in]; [högtidligt] äv.
oration; c föredrag) [deliver (give) an (a) hålla
ett] address (discourse); d) C vad ngn säger, sagt)
words pl.i c ’prat’) talk Jfr ex.; åv. gossip, chat-

ter; (: sam-) conversation; (: diskussion)
discussion — Jfr äv. ~ets gåva the gift of speech;
känna igen ngn på <^->et.. by his (&c) speech (way
of speaking); falla ngn i ~et interrupt.., cut. .
short, take .. up; både i ~ och skrift both orally
and in writing; hålla ~ till ngn vani. address ..;
pengar, vila var, blev det aldrig <*+■> om there was
never any question [raised] (mention [made])
of . .; det kan inte bli ~ om det there can be no
talk (äv. question) of that; ~->et föll på kriget the
conversation turned on (upon) ..; ge sig. komma
i ~ med start a (get into) conversation with;
föra . ., komma på bring . . up (be brought
up) [for discussion]; det är på ~ att ini. there is
a talk of ..-ing; saken har varit på ~ .. up for
dis-cussion, . . broached; på ~ därom talking
(speaking) of that; äv. by the way
tal la -ade(-te) -at(-t) tr o. itr a) allmännast speak
[för for (äv. in favour of); inför before (to); på
[e geiska]in; med (vid) [ngn] to; om about (el. of);
över about (on)]; Jfr äv. [hålla] tal; b) O
konversera, prata) talk [äv. (tr.) politics (sense [to . .])
politik, förnuft [med . .]; talk English ~ (: föra ett
samtal på) engelska; i in One’s sleep sömnen (through
one’s nose näsan; over the telephone telefonien]);
med [ngn] to; om about (el. of)]; c) es. itr. äv.
have a talk [med (vid) to (ibl. with)]; d) inför rätta
plead

Exempel: A (i allmänhet) är silver, tiga är
guld ordst. speech is silvern, silence is golden;
bättre tiga än illa ~ ordst. silence is wisdom when
talking is folly; det är doktor N. som (telef.)
[this ..] speaking; ~ illa om ngn speak bad
(disparagingly &c) about (ill of) . .; ~ rent (om barn)
form proper words; så du ~r! how you do talk!
äv. what nonsense you are talking! ß med
prep :s I uttr [prep, obetonad] 1 ~ för sig själv a) om
pers. (: utan åhörare) talk to oneself; (: å egna vägnar)
speak for oneself (on one’s own behalf); b) omsak
speak for (äv. recommend) itself; allting för
hans oskuld [everything] speaks (tells, argues) in
favour of .. 2 ^ «en fråga speak (talk, discourse)
upon . .; de ~de i munnen på varandra they
were all talking at the same time 3 det är ngn
som vill ~ med er [there is] somebody [wanting]
to speak to you[, ^ir]; får jag ~ ett par ord med
dig? äv. can I have . . with you? låta ~ med sig
se [taga] reson o. [vara] medgörlig; Jfr ~ vid
[ned.] 4 ^ om .. speak (el. talk) about (el. of) ..;
jfr äv. [om]nämna o. vittna [om] \ det är ingen snö
att ~ om . . worth mentioning, . . to speak of;
det är ingenting att ~ om! (avböjande tacksägelse)
[pray,] don’t mention it! för att nu icke ~ om
. . to say nothing of . .; not to mention . . ö ~
till ngn speak to . ., address . . 6 ~ ur skägget!
(: tydligt) speak out (up)! don’t mumble! 7 ~
vid ngn speak to . ., äv. have a word with . .;
kan jag få ~ vid . .? äv. can I see . .? C med
beton. part. 1 ~ emot ett förslag speak against . .;
det år mycket som emot [det] . . that goes (tells,
is to be said) against it 2 ~ in ngt t grammofon el.

<—’ title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:35:30 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sven1964/0881.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free