Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - återspegling ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
återspegling
- 1023 —
åtföljande
its (&c) lustre -spegling reflection; konkr. åv.
reflex -stod —en ~er rest, remainder; hand. äv.
balance; kem. residue; vetensk. residuum; (:
lämning [ar]) remnant[s], remains pl. -stråla I tr
reflect; [värme] äv. reverberate II itr be reflected
-Strålning reflection -ström return current
-Strömma itr stream (run, flow) back -studsa
itr rebound; om kula ricochet; om ljud, ljus be
reflected; om ljud äv. reverberate -studsning
rebounding &c; ined pl. rebound; ricochet; ref lection
-Stå itr remain äv. Midi, [it remains to be proved
det n^/T att bevisa]; (: vara kvar) be left [over];
det r^r mig intet annat ån ott inf. there is no other
choice left me than (but) to (I have no choice
but to) inf.; I have nothing (no course) left but
to inf.; det endast att.. there (it) remains but
to [pack packa]; det värsta ännu the worst is
still to come (still remains to be said (done &c))
-Stående a remaining [debt skuld]. hans ~ dagar
the rest (remainder) of his days (life) -stäil|a
fr I eg. se ställa [tillbaka] 2 friare o. biidi. restore
. to its former condition . . I dess forna skick;
a p. to health ngns hälsa; a th. to its rightful
owner ngt till dees rätta ägare]; (: -lämna) return;
C -upprätta) re-establish [äv. one’s health sin
hälsa]; C iständsätta) repair; -d [till hälsan]
restored to health; vara alldeles -rfäv. have quite
recovered [from one’s illness], be quite oneself
again [after one’s illness] -ställande (-ställelse)
restoration [to health tin hälsan];
re-establishment; repair; c-lämnande) return, restitution
~ till hälsan äv. recovery -ställnings|tecken
mus. natural -stöt se kontra’ -svall backward
(ebbing) surge -svalla itr flow (surfee) back
-svar se gen- -sända tr send back, return
-Sändning sending back, return[ing]
åter||ta[ga] tr 1 eg. take .. back [again]; <: -erövra)
recapture; <: -vinna) recover; hans ansikte -tog
sitt vanliga uttryck his face recovered (resumed)
its wonted expression 2 C -upptaga) (t. ex. sina
gamla vanor, sitt arbete] resume; äv. reassume
[command of . . befälet över . .] 3 (: äter taga till
orda) resume; O genmäla) rejoin 4 <: upprepa)
repeat 5 <: -kalla (se d. o.]) withdraw (cancel)
[an order en beställning]; ~ sitt ord retract one’s
word -tagande ~t taking back &c;
recapture [of one’s work av sitt arbete]; resumption;
repetition; withdrawal (cancellation) [of an
order av en beställning]; retraction [of one’s
promise av sitt löfte] -tjänst return service, service
in return; göra [ngn] en ~ äv. return [a p.] the
service; beredd till ready to reciprocate -tåg
retreat jfr reträtt; vara stadd på ~ be in (on the)
retreat äv. biidi.; be marching back -tåga itr
retreat Jfr föreg. ex.
återuppiiblomstra itr begin to flourish (prosper)
again -blomstring vani. renaissance -blossa itr
blaze (&e [jfr blossa lupp]]) up again (afresh)
-bygga tr rebuild, re-erect -byggande 0
rebuilding friare reconstruction -föra tr «e
-bygga -livair [t.ex.minnet av] revive; äv. revivify;
vid drunkningsoiycka resuscitate; friare reanimate;
requicken -livning ~en ~ar resuscitation
-livnings|försök attempt[s] (effort[s]) at
resuscitation -Irvnings|åtgärder pi. resuscitative
measures -repa tr repeat [. . again], reiterate
-repning [second] repetition, reiteration -rätta
tr re-establish, redress; ~ ngn[s ära]
rehabilitate a p. -rättande 0 re-establishing &<•;
re–establishment -rättelse av ngns ära rehabilitation;
jfr upp- -Stå itr arise anew -Stånden a risen
(resurrected) äv. bibi.; F redivivus -Sätta tr restore
■ E. .to the throne .. på tronen]; rentage [a play
en pjäs] -taga tr take up . . again; biidi. äv.
re-adopt (readmit) [a p. into a society ngn i ett [-sällskap];-] {+säll-
skap];+} på scenen produce (&c) .. again; ~ sitt
arbete recommence (resume) [one’s] work; ~
ett mål resume the hearing of a case, re-open a
case; ~ sin praktik resume one’s practice; ~
ett ämne renew a subject; ~ . . till behandling
åv. reconsider . . -tagande ~t 0 [thej taking
up [av of ..] again; re-admission;
recommencement; resumption; re-opening &c -träda itr
reappear, appear (&c [se uppträda]) again
-trädande reappearance -tända tr re-light (rekindle)
[the fire elden] -vakna itr reawaken, wake up
again -väcka tr reawaken; friare raise (rouse)
. . again, revive
återl|utföra tr hand, re-èxport -utförsel hand,
re–exportation -utsända tr radio, re-transmit
-utsändning radio, re-transmission -vakna se
-upp–val re-election -valbar a re-eligible -väld a
re-elected -verka tr react, retroact -verkan
reaction, retroaction -verkande a retroactive
-vinna tr eg. win .. back [again]; c -få) regain
(recover) [äv. one’s composure fattningen]; ~ [på
laglig väg] recover; söka ~ på laglig väg
reclaim; med -vunnen hälsa äv. restored to health
-visit return visit (cail) -väg way back, return;
vara på ~[en] be on one’s way back, be
returning; stanna på ~en . . in returning; se åv.
hem–välja tr re-elect -vända itr eg. tum (go ei. come)
back; friare return [home hem]; ibl. revert [to its
former state till sitt forna skick; to the subject
till ämnet]; ^ samma väg [som] man kommit äv.
take the same way back -vändande ~t 0
returning, return; reversion -vändo, det finns
ingen ~ there is no turning back; ulan ~
without cessation, unceasingly; äv. a) c
oåter-kaiieiigen) irrevocably; b) [t. ex. det är]..
irrevocable; gjord gärning har ingen ~ ordspr. what is
done cannot be undone -vänds|gränd blind alley,
åv. cul-de-sac fr.; biidi. c dilemma) impassefr. -vänta
tr expect.. back -växa itr grow again -växel hand,
re-draft -växt regrowth; konkr. fresh growth
åtfö|j||a tr accompany; (: ledsaga) attend äv. friare
o. bildl. [t. ex. om symptom o. d.]; ibl. äv. escort [a p.
on his (&c) way ngn på vägen]; (: följa ef te-), follow,
succeed; (: medfölja, vara förenad med) äv. attach
(be attached) to Jfr medfölja -ande I o
accompanying; .. attending [on ..]; attendant
[circumstances omständigheter]; (; beledsagande) cou-
<—’ title-word 0 no pl. - pl. 1. same as sing. F colloquial
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>