Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Å - åttatiden ... - Ä
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
åttatiden
— 1025 —
ägg
-sided -tiden, vid ~ [at] about eight o’clock
-timmars I dag eight-hour[s’] working-day -årig
a -åring se uppslagsorden -årig etc.
åtti||O räkn eighty; ibl. fourscore -onde räkn
eightieth -on[de]del eightieth [part] -[o]tal
[number] eighty; ett e— människor some eighty
[odd]..; på ~et (: i88o-taiet o. d.) in the eighties
(80’S) -år|g a -åring se uppslagjorden -årig etc.
ått||kant octagon -kantig a octagonal, octangular
-onde räkn eighth; för det ~ eighthly; var ~
dag every (once a) week -on[de]del eighth
[part]; sju ~ar seven eighths; not eighth
note, quaver; paus eighth-(quaver-)rest; sex
~s takt compound double measure
å I vatten river water
åverkan - 0 (: skada) injury (damage) [done] [på
to]; is. lag. [voluntary] waste, trespass; c ohägn)
mischief; göra ~ på . . do damage to .., äv.
trespass on . waste ..
åvägabringa tr bring about (.. into existence),
effect; jfr åstadkomma; (: förorsaka) cause, C
upprätta) establish
ä -’[e]t -[’n] bokstav [[the] Swedish letter] ä, Ä
äck||el -let 0 eg. nausea, sick feeling, queasiness;
friare o. bildl. disgust, repugnance; känna ~ &v.
feel sick (be nauseated) [vid at]; jag känner ~
vid blotta tanken the mere thought [of it] gives
me nausea (makes me feel sick), I sicken at the
mere thought -el | känsla feeling of nausea
(disgust) -la tr nauseate, sicken; friare o. Midi,
disgust; det ~r mig it turns my stomach; se åv.
-el ex. -lig a eg. nauseous, nauseating, queasy;
friare sickening; äv. [t. ex. sentimentalitet] sickly,
mawkish; av. fulsome [flattery smicker] -lighet
nauseousness &c
ädjel a allmännast noble [features drag; thoughts
tankar; Steed springare]; äv. gentle [blood blod];
(: av ^ ras) thorough(true)-bred; om metall o. d.
precious [äv. stones stenar]; (: -modig) generous
[zeal nit; fiv. wine vin]; (: upphöjd till sinnet)
elevated, magnanimous, high-minded; (: hög)
lofty, sublime; -lare delar [i kroppen] vital parts
(organs); -lare nöjen [more] refined pleasures,
amusements of an (a more) elevated character;
-la själ! vani. skämts, worthy soul! den -la själen
the good soul; ~t villebråd big (high) game;
av ~ börd of noble birth, nobly born -boren a
noble[-born] -fasan zool. common (English)
pheasant -het nobleness &c, nobility Jfr -mod
-kastanj Spanish (edible) chestnut -korall red
coral -metall precious metal -mod nobility [of
sentiment], magnanimity; <: högsinthet)
generosity; (: givmiidhet) liberality -modig a
noble–minded, generous; (: storsint) magnanimous;
(: givmild) liberal -modigt adv generously &c
-sinnad a noble-hearted, high-souled; Jfr -modig
-Sten precious stone; arbetad gem, jewel -t adv
noble &c; det var gjort av honom äv. that was
a noble action on his part -ärg patina
ädling noble[man], noble man
äg||a I -de -t tr 1 (vani. med substantivlskt obj. [t. ex.
land, hästar]) own; äv. be the owner (proprietor) of
. .; (: ha I sin ägo) [t. ex. ett bibliotek, en förmögenhet;
talanger, Hvi pOSSCSS [äv. a p.’s confidence ngns
förtroende^; friare have £a large fortune en »tor
förmögenhet; a capacity for speaking förmåga att tala];
äv. (: vara i besittning av) be possessed (in
possession) of ..; (: åtnjuta) enjoy [general confidence
allmänt förtroende]; (: inneha) hold; se äv. bestånd,
rum m. fi. [Anm. subst, kan stundom utbytas mot
vara -f- adj. O. övers, då i eng. på motsv. sätt, se ex. ned.];
jag -er den äv. it is mine; allt vad jag -er och har
all [that] I possess (have), all my worldly
possessions, all that is mine (I can call my own);
allt vad landet -er av . . all (whatsoever) the
country possesses (has) that is ..; ~
berättigande a) om pers. be entitled [to inf. att inf.], be
justified [in taking att taga]; b) om sak be justified
(legitimate); ~ frihet att . . be at liberty (be
free) to . .; . . -er företräde framför . . is to be
preferred to; ~ giltighet be valid; det -er sitt
intresse it possesses [an] interest [of its own],
it is not without [its] interest; . . -er en viss
likhet med . . bears a certain resemblance to;
det -er sin riktighet it is true (a fact); rätt att
. . have a right (be entitled) to . ., have the
right to [decide bestämma]; obehöriga ^ ej
tillträde no admittance except on business
2, ~ att inf. a) se ^ rätt ott, ovan; åv. be at
liberty to, be competent to; b) (: ha skyldighet
att) have (be required) to [appear in court infinna
sig inför rätta]; åv. be under the necessity of
[obeying lyda]; han -er att bestämma äv. it rests
with him to decide II -an -or 1 (vani.: -or) piece
of land; -or vani. estate (property) sing. 2
possession; komma i ngns -o come into a p.’s hands;
vara i ngns -o be in a p.’s possession, belong to
a p. -ande I a possessing &c; possessed of . .;
mitt ~ hus lag. my freehold property; friare my
own. house II ~t 0 possession, possessing &c;
proprietorship -ande|rätt [with full med full]
right of possession (proprietary right[s]); äv.
property, ownership, proprietorship; (: litterär
copyright -anderätts|handling title[-deed],
document of title -are owner (proprietor) [till
of]; den lycklige ~n av .. fiv. the happy
possessor of ..; byta ~ fiv. change hands -arinn|a -an
-or owner &c; proprietress
ägg -et - egg åv. i sms f-dance -dans: dealer [–handlare];-] {+-hand-
lare];+} vetensk. OVum [l sms. ibl. OVi-]; färska f-s
j title-word 0 no pl. - pl. same as sing. F colloquial
33♦—616080. Harlock m. fi., Svensk-engelsk ordbok. Skoluppl. 2 u. 6 tr.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>