Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - S - Sysloman ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
220 Sysloman –Sända.
Sysloman (pl. -män) s. m., af
7720172.
System (pl. lika**) s. m., gr. sy
stäma. -
Systematisk (n. -t) a. |
Syster (pl. -trar) s. f., fsv. o.
isl. systir. |
Så (pl. -ar) s. m., isl. sår. |
Så (-r, -dde, -tt, -dd) v. a., fsv.
sa, isl. sða.
Så adv. o. konj., fsv. sva, isl. sa.
Sådan (u. -t) a., af t. (ge)than,
beskaffad.
Sådd (pl. -er) s. f.
Sådig (n. -t) a.
Sådor (endast pl.) s. f., fsv. sap,
isl. sað.
Såg (pl. -ar) s. f., fsv. sagh.
Såga (-r, -de, -t, -d) v. a.
Sågning (utan pl.) s. f.**
Således adv. o. konj., af fsv.
leb, väg, sätt.
Såll (pl. lika) s. m., isl. såld.
Sålla (-r, -de, -t, -d) v. a.
Sålunda adv. o. konj., af fsv.
lund, sätt.
Sång (pl. -er) s. m., fsv. sanger,
isl. söngr.
Sångare (pl. lika**) s. m.
Sångbar (n. -t) a.
Såning (utan pl.) s. f.**
Såpa (utan pl.) s. f., d. sæbe,
lat. sapo.
Sår (pl. lika) s. n., fsv. sar, isl. sår.
Såra (-r, -de, -t, -d) v. a.
Sårig (n. -t) a.
Sårna (-r, -de, -t) v. n.
Sårnad (pl. -er) s. m.**
SåS (pl. -er) s. m., fr. sauce.
Såsom konj.
Såt (utan n. sing.) a., fsv. sater,
satter, isl. sattr.
Såte (pl. -ar) s. m., isl. såta.
SäCk (pl. -ar) s. m., fsv. sækker,
isl. sekkr.
Säd (utan pl.) s. f., af så, fsv.
sæb, isl. såd, sæði.
Säde (pl. -n) s. m.
Säf (utan pl.) s. m., isl. sef.
Säflig (n. -t) a., af fsv. siæver,
Satºrer",
Säflighet (utan pl.) s. f.**
Säga (-er, sade, sagt, sagd)
v. a., fsv. sæghitt, sighia, isl.
segua.
Sägen (pl. -gner) s. f.,
saeghn.
Säker (n. -t) a., fsv. siker, n.sax.
seker, af lat. securus.
Säkerhet (pl. -er) s. f."?
Sälg (pl. -ar) s. f.*", mor. selje.
Sälja (-er, sålde, sålt, såld)
v. a., fsv. sælia, isl. selia.
Säljbar (n. -t) a.
Säll (n. -t) a., fsv. o. isl. sæll.
Sälla (-r, -de, -t, -d) v. a. o. v.
r., t. gesellen, af gesell, kamrat.
Sällan adv., isl. sialdan.
Sälle (pl. -ar) s. m., t. gesell.
Sällsam (n. -t) a., t. seltsam.
Sällsamhet (pl. -er) s. f.**
Sällskap" (pl. lika**) s. n.**, fsv.
sællaskap.
Sällskapa" (-r, -de, -t) v. n.
Sällskaplig" (n. -t) a.
Sällspord" (n. -t) a., af sällan
och spörja.
Sällsynt (n. lika) a., af sällan
och se.
Sällsynthet (pl. -er) s. f.**
Sälta (utan pl.) s. f., af salt.
Sältig (n. -t) a.
Sämja (utan pl.) s. f., fsv. sæmia,
isl. semia.
Sämjas (säms,sämdes,sämts)
v. dep.
Sämre a. komp. o.
scember.
Sämsk (utan pl.) s. m., t.sämisch.
Sämska" (-r, -de, -t, -d) v. a.
Sämskmakare (pl. lika**) s. m.
Sämst a. sup. o. adv.
Sända (-er, -nde, -ndt, -nd) v.
a., fsv. sænda, isl. senda.
fsv.
adv., fsv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>