Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - T - Tema ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
224 Tema–Tidning.
Tema (pl. lika) s. m., gr. thema.
Temligen adv., t. ziemlich.
Tempel (pl. lika) s. n.*", lat.
templum.
Temperament (pl. lika**) s. n.,
lat. temperamentum.
Temperatur (pl. -er) s. f.", lat.
telninger, isl. teinungr.
temperatura.
Temperera (-r, -de, -t, -d)
v. a., lat. temperare.
Tempo (pl. -n) s. n., ital., af lat.
teampus, tid.
Temporär (n. -t) a., lat. tempo
Tarius.
Ten (pl. -ar) s. m., isl. teinn,
telning.
Tendens (utan pl.) s. m., fr.
tendance, af lat. tendere, syfta.
Tender (pl. -drar) s. m., eng.,
af fr. attendre, betjena, ledsaga.
Tenn (utan pl.) s. n., fsv. o. isl.
tin.
Tenngjutare (pl. lika**) s. m.,
af gjuta.
Tenngjuteri (pl. -er) s. n.
Tenor (pl. -er) s. m., ital. te
?? O4°8.
Tentamen (pl. - mina)s.m. lat.
Tentator (pl. -er) s. m., lat.
Tentera (-r, -de, -t, -d) v. a.,
lat. tentare. f,
Teolog (pl. -er) s. m., af gr.
theos, gud, och logos, lära.
Teologi (utan pl.) s. f."
Teologisk (n. -t) a.
Teorem (pl. lika**) s. n., gr.
theoräma, af theorein, betrakta.
Teoretiker (pl. lika) s. m.
Teoretisk (n. -t) a.
Teori (pl. -er) s. f.", gr. theoria.
Terapi (utan pl.) s. f.", gr. the
rapeia, skötsel, behandling.
Term (pl. -er) s. m., lat. termi
nus, gräns.
Termin (pl. -er) s. m., lat. ter
%??????4S,
Terminologi (utan pl.) s. f.", af
lat. terminus, gräns, konstut
tryck, och logos, lära.
Termometer (-pl. trar) s. m., af
gr. thermos, varm, och metrein,
mäta.
Tern (pl. -er) s. m.,
terni, tre i sänder.
Terpentin (utan pl.) s. m., lat.
terebinthina (resina).
Terrass (pl. -er) s. m., fr. ter
rasse, af lat. terra, jord.
Terrin (pl. -er) s. m., fr. ter
rine.
Territorium (pl. -ier) s. n., lat.
Terräng (pl. -er) s. m., fr. ter
rain.
Ters (pl. -er) s. m., af lat. ter
tius, den tredje.
Terserol (pl. -er) s. m., ital.
terzeruolo.
Tersett (pl.
te7°zetto.
Tes (pl. -er) s. m., gr. thesis.
Test (pl. -ar) s. m., jfr anglos.
tesan, rycka.
Testamentarisk* (n. –t) a.
Testamente* (pl. -n) s. m., lat.
teStat???entu???.
Testamentera*(-r, -de, -t, -d)
af lat.
-er) s. m.*", ital.
W. B.
Testator* (pl. -er) s. m., lat.
Testikel" (pl. -klar) s. m.*", lat.
testiculus.
Testimonium (pl. -ier) s. n., lat.
Text (pl. -er) s. m., lat. teætus,
egentl. väfnad.
Texta (-r, -de, -t, -d) v. a.
Tia (pl. -or) s. f., af tio.
Tiar (pl. -er) s. m., gr. tiara.
Tid (pl. -er) s. m., fsv. tip, isl.
ið
$ö.
Tidelag (pl. lika) s. n., fsv. by
bilagh.
Tidig (n. -t) a.
Tidning (pl. -ar) s. f.**,
tipandi, tidhindi.
fsv.
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>