- Project Runeberg -  Berättelser ur svenska historien / Första bandet. Sagoåldern. Medeltiden. I. Till Kalmare-unionen /
365

(1885-1886) [MARC] Author: Carl Georg Starbäck, Per Olof Bäckström
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Erik XI Eriksson

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has been proofread at least once. (diff) (history)
Denna sida har korrekturlästs minst en gång. (skillnad) (historik)

af kardinalen – om det var dessa eller andra orsaker,
som framkallade Birger jarls tåg, det veta vi
icke. Stora rimkrönikan är den enda, som innehåller
en skildring af detta tåg[1], och hon nämner intet
om dess orsaker.

Konung Erik lät bud utgå öfver allt sitt land – så
berättar hon – och lät säga sina männer till, att de
skulle rusta sig till härfärd öster ut mot Tavasterna
i Finland. Jarlen skulle vara deras förman.

Han tog gerna emot konungens uppdrag, och öfver allt
i landet redde man sig till färden.

Hvar redde sig då i sin stad,
och gjorde gerna, hvad konungen bad
och skuto ut snäckor[2] och löpaskutor[3]
och många stora penningeknutar
vordo då löste och gifna dem,
då de skulle skiljas vid sitt hem:
och visste ej, när de skulle komma åter,
vridna händer och starker gråter
vardt då af många fruar sedder:
dock gladdes dem, att det var Guds heder,
der skulle ökas af den färd.
Månget ett gammalt fädernesvärd
vardt då neder af väggen klänkt[4],
der hade många dagar hängt.
Dem vardt då fagerlika följdt till strand
och helsades väl och togos i hand;
mång roder mun vardt ciå kysst,

som aldrig kysstes sedan af hjertans lyst.
Somma de sågos aldrig mer,
af tocken skilnad tocket sker.


Man kan ej mera lifligt och på samma gång mera enkelt
skildra tillredelserna till tåget och afskedet från
fädernejorden.

Vi anföra vidare rimkrönikans egna
ord om ankomsten och landstigningen.

Dem blåste bör[5], de seglade dädan.
De hedna redde sig ock mädan.
De visste väl, att de skulle komma
till deras skada och ingen fromma.
De kristna lade der till hamna;
många otaliga förgylda stamna[6]
måtte hedna män der se,
der mera måtte sörja än le.
De togo deras banér och gingo i land.
De kristna gick der väl i hand.
Deras sköldar läto de der skina
öfver allt det land, och hjelmar sina.



[1]
De öfriga äldre historieskrifvarne hafva hemtat
sina berättelser från henne.
[2] Ett större skepp, långskepp med höga stammar.
[3] Mindre fartyg, tjenliga att skicka förut
att inhemta underrättelser om fienden.
[4] Taget.
[5] Medvind.
[6] Stammar, skeppsstammar i st. f. skepp.

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:41:40 2023 (aronsson) (diff) (history) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sverhist/1/0369.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free