- Project Runeberg -  Svensk-spanskt lexikon /
66

(1961) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - E - efterseende ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

efterseende

ejderhöna

2 [se till att] ver que, mirar a que, cuidar de que,
vigilar que Ealla med ktiv] -seende vigilancia*;
vid närmare — examinándolo mejor (con más
detenimiento) -segla tr dejar atrás (en tierra*);
lli ~d perderel barco -sikt i växel/zaWletra
pagadera después de vista* -sinna tr o itr reflexionar
sobre, meditar-sinnande reflexión*, meditación*
-skicka tr mandar por, mandar buscar, hacer
traer; komma som ~d venir a punto (F al pelo,
al dedo, de perilla*) -skott; betalas i ~ Epå [-försändelse]-] {+för-
sändelse]+} pagar por atrasado -skrift apéndice,
suplemento; [i brev] posdata* [förk [-P.D.],postscriptum-] {+P.D.],post-
scriptum+} -skänka tr Eskuld] condonar; EstrafF]
remitir -skänkande condonación*; remisión*
-skörd segunda cosecha -slåtter segunda hierba
(siega) -släcka itr volver a extinguir el fuego
-släckning eg extinción completa del fuego; (bildl)
ställa till med ~ F remojar la merluza -släng Eav
sjukdom] [ligera] recaída; F cola* -släntrare mil
rezagado -smak resabio

eftersom kon] como, ya que, puesto que, visto que,
en vista* de que; Eåterges ofta med ger3; allt ~
a medida* que, según, conforme; Ei den mån
som] en la medida [en] que

efter||sommar fin [al] del verano -spana tr buscar,
seguir la pista de, ir en busca* de; polis pesquisar
-spaning busca*, búsqueda*; polis äv pesquisa*;
anställa ~ar (polis) hacer pesquisas* [efter ngn
para encontrar a alg] -spel mus postludio; bildl
consecuencia*, secuela*; saken kommer att få
rättsligt ~ recurriremos (recurrirán) a la vía
judicial -st I a último, postrero II adv en último
jugar; gå ~ (äv) cerrar la marcha -sträva tr
aspirar a, perseguir, ir tras de; ambicionar,
codiciar -strävans!värd a de desear, deseable; ideal
-styng sömn pespunte -syn 1 Etillsyn] vigilancia*
2 Eny syn] aprecio, actuación* pericial -säga tr
repetir, volver a pronunciar (decir), decir otra
vez -sägare imitador; F papagayo

efter||sänd|a tr 1 Eskicka efter] mandar buscar
2 Eskicka vidare] reexpedir, [hacer] encaminar;
-es Epå brev] se ruega reexpedir Ea]
-sändning [vidarebefordring] reexpedición* -sätta tr
Eförsumma] descuidar, desatender -söka tr [-[re]-buscar-] {+[re]-
buscar+} -sökt a buscado, pedido, solicitado,
apreciado -taga tr hand; ~ sina kostnader
reembolsarse de sus gastos -tanke reflexión*,
consideración*; med ~con premeditación*; vid närmare
~ considerándolo bien; utan ~ sin pensar,
inconsideradamente -taxering = -beskattning
-telefonera tr llamar (Eom vara] pedir) por teléfono
-trakta tr se -sträva o trakta [efter] -trupp mil
retaguardia* -tryck 1 Eav tryckalster]
reimpresión*; reproducción*; ~ förbjudes se
prohibe la reproducción, es propiedad*, copyright
eng 2 Ekraft] ahinco, energía*, fuerza*; [-Ebe-toning]-] {+Ebe-
toning]+} énfasis[*]; ge ~ åt acentuar, poner en
relieve (el acento sobre), recalcar -trycka tr
reproducir -trycklig a enérgico, firme; Ei ord, tal]
enfático -tryckligen adv enérgicamente,
firmemente; Eut-] expresamente -träda tr suceder a;
Eersätta] reemplazar -trädare sucesor; [ersättare]
reemplazante -tänka tr reflexionar sobre, pensar,
cavilar -tänksam a reflexivo, que obra con
reflexión*; Eförsiktig] prudente, circunspecto
-tänksamhet reflexión*; prudencia*,
circunspección* -verkan -verkning efecto [ulterior],
consecuencia* -vinter fin [al] del invierno -värkar läk
dolores posteriores al parto -värld posteridad*;
gå till ~en pasar a la posteridad -åt adv después,
seguidamente; Esenare] más tarde,
posteriormente

eglen a 1 Esom ngn rár om] propio; particular,
personal; på ~ begäran a petición* (solicitud*,
ruego; am pedido) de él mismo (ella misma &c);
för -et behov para su uso personal; för min ~
del por mi parte*, para mí; på ~ hand solo, sin
ayuda*; F sofito; rum med ~ ingång cuarto
(habitación*)independiente (con entrada* inde-

66

pendiente); ha ~et rum tener un cuarto para sí;

1 ~ person en persona*, personalmente; för ~
räkning por cuenta propia; det är er ~ skuld la
culpa es suya, es culpa suya, es de su propia
culpa; hålla av ngn för hans ~ skull querer a alg
por sus propios méritos de él; jag har sett det
med -na ögon lo he visto con mis propios ojos;
stå på sina -na ben ayudarse (bastarse) a sí
mismo; tala i ~ sak defender su propia causa;
bli sin ~ establecerse por cuenta propia; vara
sin ~ ser independiente (su propio dueño)

2 Esär~] particular, excepcional; [besynnerlig]
curioso, peculiar, extraño, raro; Ei sitt slag]
único, exclusivo; och -et nog for han y cosa
curiosa, se marchó -art particularidad*,
propiedad*; peculiaridad*; distintivo, nota distintiva
-artad = -domlig

egendom 1 Etillgångar, tillhörighet] propiedad*,
bienes pl; fast ~ bienes inmuebles; lös ~
bienes muebles 2 Elant~, gods] propiedad*,
hacienda*, finca*; riopl estancia*; chil, per
fundo; Ei större stil] latifundio -lig a 1 Esäregen]
particular (propio, característico) [för de]
2 Ebesynnerlig] se egen 2 -lighet particularidad*,
peculiaridad*; [besynnerlighet] singularidad*,
originalidad* -slagent corredor de haciendas*
&c -s|folk pueblo elegido (predilecto)
-sigemenskap comunidad * de bienes -s lägare propietario,
hacendado; riopl estanciero; Ei större stil]
latifundista

egenllhet se -domlighet -händig a de propia mano;
~ underskrift firma*, autógrafo; Herr A.Frisks
~a underskrift intyga El (Los) que subscribe[n]
certifica[n] que la firma del Sr.Frisk es válida;
Atestigulo (-amos) la firma del Sr. Frisk
-händigt adv; giva ngn ngt ~ remitir a alg u/c
en propias manos -kär a fatuo, presuntuoso,
presumido; ególatra -kärlek fatuidad*,
presunción*; egolatría*, egotismo -mäktig a
autoritario, despótico; förfarande (jur)
procedimiento arbitrario -namn nombre propio -nytta
egoísmo, intereses creados -nyttig a egoísta
-rättfärdig a eg imbuido de su propio derecho;
vanl farisaico, satisfecho de sí mismo
-rättfärdighet fariseísmo -sinne obstinación*,
testarudez*, terquedad* -sinnig a obstinado,
testarudo, terco -sinnighet = -sinne -skap
cualidad*, propiedad*; i ~ av en calidad* de, a
título de; i sin ~ av (äv) en tanto que;
utmärkande ~ característica* -skaps|ord adjetivo
calificativo

egentlig a Esträngt riktig] propiamente dicho,
propio; [verklig] verdadero, verídico; det ~a lo
esencial; i ~ betydelse en sentido propio, en
el propio sentido; ~t bråk fracción propia;
~ vikt peso específico -en adv propiamente, a
decir [la] verdad, en realidad*, en el fondo;
mirándolo bien -het propiedad * .particularidad *
egenvilja espíritu voluntarioso; jfr egensinne
egg corte, filo, parte* cortante -a tr incitar
(instigar) [ngn att göra ngt a alg a que haga u/c];
— upp excitar, estimular, azuzar -ande a
excitante, estimulante -else incitación *, instigación *,
estímulo, acicate -järn instrumento cortante
egid; under hans — bajo su égida*
egnahem viviendas propias -slrörelse movimiento

en pro de la vivienda propia
egoücentriker -centrisk a egocéntrico, egotista!*]

-ism egoísmo -ist -istisk a egoista[*]
Egypt||en Egipto e-ier -isk a egipcio e-olog
egiptólogo

ehuru konj aunque, si bien, aun cuando; Eåterges

äv med aun + ger]; i sht riopl bien que gall
eiss mus mi sostenido

ei adv no; ~ heller tampoco, ni (no). . [tampoco]
eja itj ojalá [que]

eider zool éider -dun plumones pl de flojel
-dunsl-kudde edredón -hanne macho de éider, éider
macho -hona éider hembra*, hembra* de éider

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:25 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1961/0074.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free