Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kvartett ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
kvartett
kyrksam
ligga i ~ estar encantonado (acuartelado) -ett
mus cuarteto -ing cuartillo
kvarts miner cuarzo
kvarts final sport eliminatoria penúltima; äv
cuarto de final -format; i ~ en cuarto; papper i
~ cuartilla*
kvartslampa lámpara* de cuarzo
kvartssekel cuarto de siglo
kvartär a cuaternario -tid [el] cuaternario, época
cuaternaria
kvasi i sms cuasi-
kvast escoba*; bot corimbo -prick sjö baliza* en
forma* de escoba* -skaft palo (mango) de
escoba*
kvav I a mal ventilado, sofocante; jfr kvalmig
II s sjö; gä i ~ irse a piqué; bildl fracasar,
malograrse; Eom förhoppningar] frustrarse
kverulant persona querelladora (quejumbrosa),
querellador, -a*; äv criticlón, -ona*
kvick a 1 [snabb] rápido; Esnar] pronto 2 bildl
[fyndig] chistoso, gracioso, ingenioso; F genial,
salado -a itr o rfl apresurarse-drag veter huélf ago
-het 1 rapidez* 2 ingenio, gracia*; säga ~er
decir chistes -huvud [hombre] chistoso (gracioso,
de chispa*) -na itr; ~ till volver en sí, recobrar
el conocimiento -rot bot grama* -sand arena
movediza -silver azogue, mercurio -silver
termo-meter termómetro de mercurio -t adv rápida^
mente, rápido; det var inte vidare ~ gjort tomó
bastante tiempo; F no se hizo en un dos por
tres -tänkt a despierto, listo, vivo -tänkthet
viveza* de espíritu, inteligencia*
kvidüa itr gemir -an[de] gemidos pl
kvig a novilla*, vaquilla*-kalv ternera*, becerra*
kvillajabark corteza* de quillay
kvinn a mujer* -folk 1 koll mujeres* pl 2 [ett] ~
mujer*, mujerona* -lig a femenino, femenil;
fneds om man] afeminado, mujeril; — läkare
médica*; F doctora*; ~ rösträtt sufragio
femenino, sufragismo; vara ~ av sig ser muy
femenino (F muy mujer); det evigt ~a el eterno
femenino -lighet feminidad*, femineidad*;
carácter femen.no, naturaleza femenina
kvinno||bröst pecho, seno; äv mama*; F pechuga*
-emancipation emancipación* de la mujer -frid;
störande av ~en (ung) falta* de respeto a Iamuier
-gunst favor de las mujeres -hatare misógino
-hjärta corazón de mujer* -jägare mujeriego; F
castigador -kön sexo femenino -linje; övergå till
~en [om tronföljd] recaer en hembra* -rörelse
movimiento feminista; feminismo -saks kvinna
sufragista* -sjukdomar enfermedades* de la
mujer -tjusare tenorio, conquistador, ladrón de
corazones, matador de mujeres*; F castigador
kvint mus quinta* -a [trävaror] quintos pl -essens
quinta esencia -ett mus quinteto
kvissllia granito -ig a granujiento
kvist 1 Egren] ramo, ramita*; komma på grön ~
(bildl) medrar, prosperar 2 Ei trä] nudo -a I tr
Eträd] mondar II itr F se kila -fri a sin nudos
-hål ägujero -ig a 1 ramoso 2 [om trä] nudoso
3 Fsvår] difícil, espinoso -massa (-papper) pasta*
(papel) de nudos
kvitt a; vi äro ~ estamos desquitados (pagos),
quedamos iguales; i sht am estamos a mano*
2 bli (göra sig) —• ngn (ngt) desembarazarse de
alg (quitarse u/c de encima) -a tr o itr; det ~r
da lo mismo, igual da; det ~r mig lika me es
igual (indiferente)
kvitten bot membrillo
kvittens recibo, resguardo, comprobante
kvitter gorjeo
kvittliera tr dar recibo de [en räkning una factura];
~d räkning factura saldada; Epå [-räkning]-] {+räk-
ning]+} recibí -ning; genom ~ por
compensación* -o recibo, resguardo; [spårvagns—] billete;
am boleto
kvittra itr gorjear
kvot 1 [andel] cuota*, cupo 2 Evid division]
172
cuociente, cociente
kväde cantar, poema
kväk|ja itr croar, cantar -ande canto, croar
kväkare cuákerlo, -a*
kvälj ia; det -er mig me da bascas* (ganas* de
vomitar); siento (me da) náuseas* -ande a
nauseabundo -ning bascas* pl, náuseas*/?/
kväll 1 noche*; Eföre kl 18] tarde*; ~en förut la
víspera por la noche; i ~ esta noche; i går ~
anoche, ayer por la noche; pä ~en (~arna) por
la noche; en trevlig ~ una velada simpática;
det blev ~ se hizo de noche* 2 E-s|vard] cena*;
äta ~ cenar
kvälla itr; ~ fram manar, brotar
kvällias itr dep anochecer ;det ~(äv) cae la noche
(tarde) -ning; i ~en al anochecer &c
kvällsüarbete trabajo nocturno -sikvist; på ~en
por la noche -s mat = kväll 2 -nyheter noticias*
(noticiero ig am noticiario sg) de la noche*
-tidning diario de la tarde (noche) -vard cena*
kväsa tr humillar, abatir, reducir [a la obediencia]
kvävila tr 1 ahogar; Enästan ~] sofocar; Emed gas]
asfixiar; ~s ahogarse; sofocarse; det är hett så
att man kan ~s hace un calor sofocante 2 [-[ned-tysta]-] {+[ned-
tysta]+} reprimir, sofocar; ~ / sin linda atajar en
el principio -ande a sofocante; asfixiante -e kem
nitrógeno, ázoe -e haltig a nitrogenado, azoado
-gas [gas] nitrógeno -ning ahogamiento;
sofocación*; asfixia*
kyckling kok pollo; Enykläckt] pollito
kyffe tabuco, cuchitril, tugurio, chiribitil,
zaquizamí
kylila I j frío; i sht bildl frialdad*; Fsvalka]
frescura* II tr 1 enfriar, refrigerar 2 Eförfrysa]; ha
~t fötterna tener los pies helados -anläggning
[planta* de] refrigeración* -are refrigerador;
[på bil] radiador -ar I vätska líquido
anticongelante -hus [almacén] frigorífico -ig a frío äv bildl;
Esval] fresco -igt adv fríamente &c; mottaga ngn
— recibir (acoger) a alg con frialdad* -knöl
sabañón
kyller 1 mil coleto 2 pechera*
kyl |luft aire refrigerante -rum cámara frigorífica
-skada daño (deterioro) causado por la helada
(el frío) -skåp refrigerador; E¡ Sp äv] nevera*;
Ei Am äv] heladera* -slagen a templado, tibio
-vagn vagón frigorífico -vatten agua*
refrigerante -vätska líquido de enfriamiento
kyndelsmässa Candelaria*
kynne genio, temple, carácter, índole*;
naturaleza*; natural gall
kypare camarero; Ei Am vanl] mozo; mex, col
mesero
kypert tela cruzada, tejido con rayas* diagonales
kyrk||a iglesia*; protest äv templo; gå i ~n ir a la
iglesia (al templo) -bok registro parroquial
-bröllop boda* en la iglesia -by aldea* con
iglesia* -bänk escaño (banco) de iglesia* [con
su reclinatorio]; koll sillería* -folk feligreses pl;
äv devotos pl, fieles pl -fönster vidriera* de
iglesia*; Erosett—] rosetón -klocka campana*; [-Etorn-ur]-] {+Etorn-
ur]+} reloj -lig a eclesiástico; ~t sinnad devoto; kat
practicante, observante; Eprästerlig] clerical
kyrkollbesök frecuentación* de la[s] iglesia[s]
-besökare feligrés; äv fiel, devoto -fader
padre de la Iglesia -furste príncipe de la Iglesia
-gård cementerio, camposanto -handbok ritual
-herde kat cura, párroco; protest pastor
-herdel-boställe casa* del &c -historia historia* de la
Iglesia -musik música sacra (sagrada, religiosa)
-möte concilio
kyrklorgel órgano de iglesia*
kyrk||oråd consejo parroquial-rån sacrilegio
-samfund comunidad*, congregación*, iglesia*
-sta-ten el Estado Pontificio -stämma asamblea*
parroquial -år año eclesiástico
kyrkliport puerta* de [la] iglesia -råtta; vara fattig
som en ~ ser más pobre que una rata, ser pobre
como Job -sam a; vara ~ practicar [la religión]
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>