Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - P - pirog ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
pirog
plata
pirog 1 piragua* 2 kok pastel (flan) de carne* o
pescado de tipo ruso
piruett pirueta* -era itr hacer piruetas*
pisang bot Ebuske] bananero, banano; ffrukt]
banana*, plátano
pisk se stryk -ais látigo, fusta*; am fuete; riopI
rebenque II tr azotar; Ekläder] sacudir -rapp
latigazo, fustazo -skaft manga* de látigo -smäll
chasquido del látigo -snärt tralla*
piss a S itr orinar, mear; Ei Sp äv] hacer pis -oar
urinario, retrete, mingitório
pistaschmandel pistacho
pistill bot pistilo
pistol pistola* -fodral -hölster pistolera*; funda*
de pistola* -kolv culata* de [la] pistola
-skjut-ning tiro de la pistola -skott tiro de pistola*
-skytt tirador de pistola*, pistolerio, -a*
pistong © pistón, émbolo
pitprops puntales pl para minas*, entibos pl
pittoresk a pintoresco
pivå © pivote, gorrón
pjoll||er cháchara*, chochera* -rig a chocho, que
chochea; melindroso
pjosk mimo -a itr-, — med mimar -ig a sensible,
delicado, ñoño: jfr klemig, pjollrig
pjunk sensiblería* -ig a = pjoskig
pjäs pieza*
pjäxa bota*, botín
placer la I tr poner, colocar, situar; ~ pengar
invertir (depositar, poner) dinero II rfl colocarse
äv sport -ing colocación*; am äv ubicación*;
Eav pengar] inversión* -ingslkort tarjeta* de
colocación* -ings siffra sport número
pladask adv; falla — till (på) marken F darse un
porrazo en el suelo; caer de hocicos; mex azotar
[ en el suelo]
pladd er charla*, cháchara* -er aktig a
chacharero, gárrulo, charlatán -ra itr charlar,
chacharear
plafond cielo raso -målning fresco
plage playa*
plagg prenda* [de vestir]
plagi at plagio -ator plagiario -era tr o itr plagiar
1 plakat cartel; Ekungörelse] edicto
2 plakat adv F; vara — full estar bien borracho;
F tener una trompa (merluza)
plakett placa*
plan I a plano, llano II s 1 Eplan yta] nivel, plano;
på samma — som al nivel de, a flor (ras) de;
sluttande — plano inclinado (oblicuo); komma
på det sluttande —et apartarse del buen camino
2 Egårds~] patio, corral; Eidrotts~] campo; am
cancha*; [gräs~] césped 3 = flygplan 4
Eutar-betad, färdig ritning] plano; Eförslag, utkast]
proyecto; smida (göra upp) —er forjar (hacer)
proyectos; ha ~er på ngn Efientligt] traer a alg
entre ojos; det finns inga —er F ¡ni hablar!
-a tr labrar, alisar, nivelar -enlig o conforme al
plan; jfr planmässig -era tr 1 fjämna] allanar,
nivelar 2 proyectar, planear, idear; en av de —de
lösningarna una de las soluciones planeadas
-ering planeamiento -erings arbete elaboración*
de proyectos (planes)
planet planeta -bana órbita* -system sistema
planetario
plan film película* de corte -flykt flyg vuelo
horizontal -halva sport medio campo -hamra tr
achatar, allanar -hushållning economía dirigida,
planeamiento económico, programación* del
desarrollo económico -hyvel © cepillo alisador
planimetri planimetría*
plank 1 kol! tablas* pl, tablones pl 2 Estängsel]
empalizada*. cerco, valla* -a I s tabla gruesa,
tablón II tr F; ~ av copiar, plagiar -strykare
embadurnados pintor de brocha gorda
plankton bot plankton, plancton
plan karta mapa planimétrico -lägga tr proyectar,
hacer un (el) proyepto de, formar el (un) plan
de, planificar; -lagímord asesinato premeditado
236
-läggning planeamiento, elaboración* de un
proyecto -löst adv sin plan (orden, método), al
azar -mässig a hecho con arreglo a un plan;
metódico, sistemático -ritning diseño de planes
plansch grabado, ilustración*, lámina*
planschett [i snörliv o d] ballena*
planschverk colección * de grabados, obra ilustrada
plan ¡slipa tr © amolar -slipning © amoladura*
de superficie*, rectificado plano -spegel espejo
plano -svarv © torno para tornear plano
-svarva © tr tornear plano
plant a planta* -age plantío; i sht am
plantación* -age ägare dueño de un plantío (de una
plantación), plantador -era tr plantar; ~ om
trasplantar -ering plantío äv konkr; [-Eanlägg-ning]-] {+Eanlägg-
ning]+} jardín público, parque -skola semillero,
criadero, almáciga*, vivero, plantel
planövergång ]ärnv paso a nivel
plaskla chapotear -ande s chapoteo -damm
piscina* para niños
plast [material] plástico -ik plástica* -isk a plástico
platan plátano
platina platino -blond a rubio platino
platon[i]sk a platónico
plats 1 fställe] lugar, sitio; öppen — plaza*,
plazoleta*; Esitt—3 asiento, plaza*; rea?localidad*;
^utrymme] espacio, cabida*; ledig — asiento
libre; byta — med ngn cambiar de asiento con
alg; beställa — [på bio o d] reservar (F sacar)
localidades* (entradas*); kappsäcken får inte —
la maleta no cabe; det finns — för. . cabe
(caben) ..; se äv rymma; bereda — åt hacer lugar a;
lämna sin — åt ofrecer su sitio a ; ta — a) tomar
asiento, sentarse, acomodarse; tag —! (järnv)
¡señores viajeros al tren!; b) Eom utrymme]
ocupar mucho lugar (espacio); stå (vara) på sin —
estar en su sitio; vara på sin — Elämplig] ser
oportuno, estar indicado; ej vara på sin — (bildl)
estar fuera de lugar (propósito), ser impropio;
här är inte rätta ~en för. . no es éste el lugar
para. . \ på en ~ en un lugar (sitio); på denna —,
här på —en (hand) en ésta*, en la plaza; läkaren
på —en el médico local; undersökning på —en
för brottet investigación* en el lugar del crimen;
på edra —er! (sport) ¡sobre sus metas*
(marcas*)!; [friare] ¡a sus puestos! 2 Ebefattning]
colocación*, puesto, empleo, plaza*,
ocupación*, trabajo, destino; ledig — plaza*
vacante; en — ledig i styrelsen (äv) una vacancia;
lediga —er Eannonsrubrik] empleos ofrecidos:
anta en — aceptar un puesto; ensamjungfru får —
se necesita sirvienta*; ha — på kontor trabajar
en una oficina; söka — buscar ([anhålla om]
solicitar) un empleo &c; ta — som., colocarse
de..; tillträda en — entrar en servicio; utan —
sin trabajo (empleo) -agent hand agente local
-anskaffnings byrå agencia* de colocaciones*
-biljett billete de asiento reservado -brist
[bristande utrymme] falta* de espacio (lugar, sitio,
cabida*) -byte cambio de empleo -förmedling
mediación* de trabajo, provisión* de empleos
-sökande i que busca colocación*; [-[tidningsrubrik]-] {+[tidnings-
rubrik]+} ¡desean trabajo (colocaciones*)!
-tidning periódico local
platt Tal llano; Etillplattad] aplastado; Enäsa]
chato, achatado 2 [banal] trivial, vulgar,
chabacano, insulso II adv F [alldeles]
completamente, del todo; ~ intet absolutamente nada,
nada en absoluto; ~ omöjligt absolutamente
(del todo) imposible -als [av metall] plancha*,
placa*, chapa*; Eav sten] losa*, baldosa* de
piedra* II tr; — ned. till, ut achatar, allanar,
aplastar -fisk zool platija* -form Eperrong]
andén; Epå vagn] plataforma* -fot pie chato -fotad
a; vara — tener los pies planos -het eg forma
plana; bildl trivialidad*, vulgarismo -ityd
nadería* -söm bordado llano -tysk -tyska bajo
alemán
platå meseta*, altiplanicie*; Sam altiplano
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>