- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
63

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - D - dålighet ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ilighet

döda

tiene mala cara -het 1 [elakhet] maldad*,
perversidad* 2 F; gå ut på ~er ir de juerga* -t adv
se illa; han har det mycket ~ ställt está (se
encuentra, se halla) en muy mala situación, lo
lleva muy mal

in estrépito, estruendo; [åska] trueno; [om
vatten, vind] rugido, bramido, fragor
dåna itr retumbar, tronar; [om hav, vind] rugir,
bramar

dån a itr [svimma] desmayarse, desfallecer
-dimp; F få ~en caerse sin sentido, desplomarse
ir;:a tr [förtrolla] encantar, hechizar; fascinar,
seducir, infatuar -aktig a loco, insensato,
desatinado, disparatado; Edum] tonto &c
-aktig-het — -skap -e loco; demente, orate -hus
manicomio -hus läkare psiquiatra, alienista!*] -hus
-mässig a se vansinnig -skap locura*, insensatez*;
tontería*; det är rena ~en es una locura
is a itr dormitar; ~ till adormecerse -ig a
amodorrado, adormecido, soñoliento -ighet
adormecimiento, somnolencia*

i tida -varande a de entonces, de la época, de
marras

ick 1 sjö cubierta*; puente; alle man på i a
cubierta*! under ~ bajo cubierta* 2 Ebil~]
neumático; F goma*; Eisht am] llanta* -a; två (tre)
~d de dos (tres) puentes

icks befäl oficiales pl -last carga* (cargamento)
sobre (en, de) cubierta* -passagerare pasajero de
cubierta* -stol silla* de cubierta*
igg: a tr amamantar -djur mamífero
ild valle pequeño; vallejo, vallecito
im ma tr represar, estancar, rebalsar; ~ för
detener con dique[s]; ~ upp (äv) levantar
(construir) una presa de embalse
imp a tr [moderera] moderar; [a]temperar.
templar, atenuar; [ljud, ljus] reducir, bajar;
amortiguar, suavizar; med ~d röst con voz
apagada, a media voz; Elugna] apaciguar, calmar;
Eundertrycka] reprimir, contener, sujetar,
domeñar; Elindra] paliar, mitigar -ning moderación*,
atenuación*; amortiguamiento; represión*
inga tr arrojar; ~ pä ngn apalear (aporrear, dar
una paliza) a alg; ~ till ngn en örfil dar &c una
bofetada a alg

ir adv 1 demonstr allí; ~ borta allá; den ~ ése,
ésa*; Elängre bort] aquél, aquélla*; den ~ boken
ese (aquel) libro; var ni ~? ¿estuvo (estaba)
Vd. [allí]?; ~ gå de [por] allí (ahí) andan; ~
borta allá [lejos]; ~ hemma en casa*, allá en mi
casa*; ~ ha vi det aquí (ahí) estamos: vern ~?
¿quién va (anda)? ¿quién vive? 2re![en]donde;
stanna ~ du är quédate donde estás -an adv 1
vara illa ~ estar en mala postura; Eom sjuk] se
allvarlig 2 Evara nära att] estar a punto de; det
var nära ~ no faltaba mucho [para que] -av adv
de eso, de ello, de aquello; ~ blir ingenting (äv)
no habrá nada de lo dicho; ~ följeratt. . resulta
que. ., de ello se desprende (infiere) que. .; de
ahí que + ktiv, det kommer sig ~ att. . se bero
-efter adv 1 [tids- o rumsbetydelse] después,
luego; dagen ~ el día siguiente; adv al día
siguiente; några dagar ~ unos días después (más
tarde), al cabo de [unos] pocos días; kort ~
poco después, al poco tiempo (rato); strax ~
inmediatamente después, en eso 2 [i
överensstämmelse därmed] según y conforme; vi böra
handla ~ debemos obrar en consecuencia*; [han
(skräddaren) är inte dyr], men kvaliteten blir ~
(äv) . pero la calidad se resiente -emellan adv
[mellan dem] entre ellos (ellas*), por en medio;
~ och Malmö är det. . de allí a Malmö hay. .
-emot adv 1 [tvärtom] por el contrario; Eå
andra sidan] por otra parte, por otro lädo; fi
gengäld, i utbyte] en cambio ; då ~ mientras
que, en tanto que 2 [emot det] a (contra, en)
eso; har ni ngt ¿ve (tiene) Vd. algún
inconveniente? ¿tiene Vd. algo en contra? -est
konj si; en [el] caso [de] que [+ ktiv]: siem-

pre [y cuando] que [ + kti v]; jfr om -för I adv 1 por
es[t]o, por esta razón (este motivo) 2 [för det]
han är rädd ~ tiene miedo de eso, lo teme II konj ;
~ att porque, ya que, puesto que -hän adv hasta
allí; ända — att al punto (hasta el extremo de)
que; jag lämnar ~ huruvida falta saber si -i adv
en eso (ello, aquello); ~ ligger svårigheten (äv)
allí está (estriba) la dificultad -ibland adv entre
ellos (ellas*), entre otros (otras*) -ifrån adv eg de
(desde) allí (allá); nej, långt ~ lejos de eso (de
ser así) -igenom adv eg por allí (allá); [medelst
detta] por eso, de este modo (esta manera), por
este medio, en (de) tal forma*, así es que; ~ att
Eåterges ofta med ger el por + inf]; porque &c
-inne adv allí (allá) dentro, por dentro, en el
interior -inunder adv allí abajo -jämte adv
además, además (fuera) de esto -med adv con eso
(ello); ej nog ~ utan no sólo eso sino [que [-también]-] {+tam-
bién]+} -nere adv allí (allá) abajo -näst adv luego,
después; seguidamente, en seguida*; en
segundo lugar -om adv Eangående den saken] de
(por &c) eso (ello) -omkring adv I por allí (allá),
en los alrededores 2 Eungefär] aproximadamente,
más o menos; F por ahí -ovan adv allí (allá)
arriba; Ei himlen äv] en las alturas -på adv en
esto (eso): dagen ~ =ldagen] därefter; det beror
— att.. es debido (se debe, obedece) a que..
-städes adv allí, allá; hand sn (de) ésa* -till adv
para eso; och mera ~ y más todavía; ~ kommer
att además, a esto hay que agregar que,
añádase a esto que; han har goda skäl ~ tiene
buenas razones para ello, está bien fundado
-under adv 1 Erum] abajo; barn pä 12 år och ~
niños de 12 años o menos (y por debajo) 2 [tid]
mientras tanto, en este ínterin -uppe adv allí
(allá) arriba -ur adv de allí; de (entre) ellos &c
-ute adv [allí] fuera -utinnan = -/ -utöver adv;
och ngt ~ y algo más, y pico -varande a de ese
(aquel) lugar, del lugar -varo; under min ~
durante mi estancia* (permanencia*) allí -vid adv
en eso (esta ocasión); [man företog en [-undersökning],-] {+undersök-
ning],+} och ~ konstaterade man. . y entonces (así)
se comprobó, comprobando; det blir ~ en eso
quedamos; F a lo hecho pecho; ~ är att märka
a este respecto es de observar (notar) -vidlag adv
a este respecto, en cuanto a esto, en ello -åt adv
1 a esto (eso); det är så att man kan gråta ~ es
para llorar; man kan ingenting göra ~ no se le
puede hacer nada 2 Eriktning] por aili (allá), por
ese (aquel) lado -över adv [mera] más. por
encima

däst a [om figur] hinchado, entumecido; [övermätt]
hartado; repleto, obeso -het hinchazón*,
entumecimiento; hartazgo, hartura*; obesidad*
däven a húmedo, sudoroso -het humedad*
dävert sjö serviola*
dävna itr humedecerse

dö itr morir; [om pers äv] fallecer, fenecer; F
morirse; [duka under] sucumbir; hålla på att ~
estar muriéndose (moribundo, por morir); ~en
naturlig död morir de muerte* natural; ~ knall
och fall morir de repente; ~ av morir de; ~ av
sina sår morir a consecuencia* de sus heridas*;
det ~r du inte av por eso no te vas a morir;
EMed beton part] ~ bort extinguirse; Eom
djurarter o d äv] desaparecer
död I a muerto; Eavliden] fallecido, difunto, finado;
den ~e el difunto; D~a havet el Mar Muerto;
dött lopp empate; ~ tid temporada* de calma*;
Eom boll] fuera de juego II s muerte *,
fallecimiento, defunción*; óbito; vara nära ~en estar a
dos pasos de la muerte; ligga för ~en estar
moribundo, tener un pie en la tumba; i liv och ~ en
vida* y muerte*; gå i ~enför ngn morir por alg;
strid på liv och ~ combate a muerte*; döma ngn
till ~en condenar a alg a muerte*; arbeta sig
till ~s matarse trabajando (de trabajo); sörja
sig till ~s morir de pena*, languidecer -a tr 1
matar, dar muerte* a; de ha ~t honom (äv) le

63

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0075.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free