- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
172

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - K - kvartett ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

kvartett

kyrksam

ligga i ~ estar encantonado (acuartelado) -ett
mus cuarteto -ing cuartillo
kvarts miner cuarzo

kvartsfinal sport eliminatoria penúltima; äv
cuarto de final -format; ; ~ en cuarto; papper i
~ cuartilla*
kvartslampa lámpara* de cuarzo
kvartssekel cuarto de siglo

kvartar a cuaternario -tid [el] cuaternario, época

cuaternaria
kvasi i sms cuasi-

kvast escoba*; bot corimbo -prick sjö baliza* en
forma* de escoba* -skaft palo (mango) de
escoba*

kvav I a mal ventilado, sofocante; jfr kvalmig
II s sjö; gå i ~ irse a piqué; bildl fracasar,
malograrse; [om förhoppningar] frustrarse
kverulant persona querelladora (quejumbrosa),

querellador, -a*; äv criticlón, -ona*
kvick a 1 [snabb] rápido; [snar] pronto 2 bildl
Efyndig] chistoso, gracioso, ingenioso; F genial,
salado -a itr o rfl apresurarse-drag ve ter huélfago
-het 1 rapidez* 2 ingenio, gracia*; säga ~er
decir chistes -huvud [hombre] chistoso (gracioso,
de chispa*) -na itr: ~ till volver en sí, recobrar
el conocimiento -rot bot grama* -sand arena
movediza -silver azogue, mercurio -silver
¡termo-meter termómetro de mercurio -t adv
rápidamente, rápido; det var inte vidare ~ gjort tomó
bastante tiempo; F no se hizo en un dos por
tres -tänkt a despierto, listo, vivo -tänkthet
viveza* de espíritu, inteligencia*
kvidüa itr gemir -an[de] gemidos pl
kvigüa novilla*, vaquilla*-kalv ternera*, becerra*
kvillajabark corteza* de quillay
kvinn a mujer* -folk 1 koll mujeres* pl 2 [ett] ~
mujer*, mujerona* -lig a femenino, femenil;
[neds om man] afeminado, mujeril; ~ läkare
médica*; F doctora*; ~ rösträtt sufragio
femenino, sufragismo; vara ~ av sig ser muy
femenino (F muy mujer); det evigt ~a el eterno
femenino -lighet feminidad*, femineidad*;
carácter femen.no, naturaleza femenina
kvinno bröst pecho, seno; äv mama*; F pechuga*
-emancipation emancipación* de la mujer -frid;
störande av ~en (ung) falta* de respeto a la mujer
-gunst favor de las mujeres -hatare misógino
-hjärta corazón de mujer* -jägare mujeriego; F
castigador -kön sexo femenino -linie; övergå till
~en [om tronföljd] recaer en hembra* -rörelse
movimiento feminista; feminismo -saks¡kvinna
sufragista* -sjukdomar enfermedades* de la
mujer -tjusare tenorio, conquistador, ladrón de
corazones, matador de mujeres*; F castigador
kvint mus quinta* -a Eträvaror] quintos pl -essens

quinta esencia -ett mus quinteto
kvisslua granito -ig a granujiento
kvist 1 Egren] ramo, ramita*; komma på grön ~
(bildl) medrar, prosperar 2 [i trä] nudo -a I tr
Eträd] mondar II itr F se kila -fri a sin nudos
-hál águjero -ig a 1 ramoso 2 Eom trä] nudoso
3 Esvår] difícil, espinoso -massa (-papper) pasta*
(papel) de nudos
kvitt a; vi äro ~ estamos desquitados (pagos),
quedamos iguales; i sht am estamos a mano*
2 bli (göra sig) ~ ngn (ngt) desembarazarse de
alg (quitarse u/c de encima) -a tr o itr; det ~r
da lo mismo, igual da; det ~r mig lika me es
igual (indiferente)
kvitten bot membrillo
kvittens recibo, resguardo, comprobante
kvitter gorjeo

kvitt era tr dar recibo de [en räkning una factura];
~d räkning factura saldada; ~s Epå [-räkning]-] {+räk-
ning]+} recibí -ning; genom ~ por
compensación* -orecibo, resguardo; Espårvagns~] billete;
am boleto
kvittra itr gorjear

kvot 1 Eandel] cuota*, cupo 2 Evid division]

172

cuociente, cociente
kväde cantar, poema

kväkila itr croar, cantar -ande canto, croar
kväkare cuákerlo, -a*

kvälj a; det -er mig me da bascas* (ganas* de
vomitar); siento (me da) náuseas* -ande a
nauseabundo -ning bascas* pl, náuseas* pl
kväll 1 noche*; Eföre kl 18] tarde*; ~en förut la
víspera por la noche; i ~ esta noche; i går ~
anoche, ayer por la noche; på ~en (~arna) por
la noche; en trevlig ~ una velada simpática;
det blev ~ se hizo de noche* 2 E-slvard] cena*;
äta ~ cenar
kvälla itr; ~ fram manar, brotar
kvällüas itr dep anochecer; det ~ (äv) cae la noche

(tarde) -ning; i ~en al anochecer &c
kvällsüarbete trabajo nocturno -sikvist; pä ~en
por la noche -s¡mat = kväll 2 -nyheter noticias*
(noticiero sg am noticiario sg) de la noche*
-tidning diario de la tarde (noche) -vard cena*
kväsa tr humillar, abatir, reducir [a la obediencia]
kvävlla tr 1 ahogar; Enästan ~] sofocar; [med gas]
asfixiar; ~s ahogarse; sofocarse; det är hett sä
att man kan ~s hace un calor sofocante 2 [-[nedtysta]-] {+[ned-
tysta]+} reprimir, sofocar; ~ i sin linda atajar en
el principio -ande a sofocante; asfixiante -e kern
nitrógeno, ázoe -elhaltig a nitrogenado, azoado
-gas [gas] nitrógeno -ning ahogamiento;
sofocación*; asfixia*
kyckling kok pollo; Enykläckt] pollito
kyffe tabuco, cuchitril, tugurio, chiribitil,
zaquizamí

kyl la I i frío; i sht bildl frialdad*; Esvalka]
frescura* II tr 1 enfriar, refrigerar 2 Efórfrysa]; ha
~t fötterna tener los pies helados -anläggning
[planta* de] refrigeración* -are refrigerador;
Epå bil] radiador -arjvätska líquido
anticongelante -hus [almacén] frigorífico -ig a frío äv bildl;
Esval] fresco -igt adv fríamente &c; mottaga ngn
~ recibir (acoger) a alg con frialdad* -knöl
sabañón
kyller 1 mil coleto 2 pechera*
kyl luft aire refrigerante -rum cámara frigorífica
-skada daño (deterioro) causado por la helada
(el frío) -skåp refrigerador; E¡ Sp äv] nevera*;
Ei Am äv] heladera* -slagen a templado, tibio
-vagn vagón frigorífico -vatten agua*
refrigerante -vätska líquido de enfriamiento
kyndelsmässa Candelaria*

kynne genio, temple, carácter, índole*;
naturaleza*; natural gall
kypare camarero; Ei Am vanl] mozo; mex, col
mesero

kypert tela cruzada, tejido con rayas* diagonales
kyrklia iglesia*; protest äv templo; gä i ~n ir a la
iglesia (al templo) -bok registro parroquia!
-bröllop boda* en la iglesia -by aldea* con
iglesia* -bänk escaño (banco) de iglesia* [con
su reclinatorio]; koll sillería* -folk feligreses pl;
äv devotos pl, fieles pl -fönster vidriera* de
iglesia* ; Frosett~] rosetón -klocka campana*; [-Etorn-ur]-] {+Etorn-
ur]+} reloj -lig a eclesiástico; ~t sinnad devoto; kat
practicante, observante; ÉPrästerlig] clerical
kyrkoübesök frecuentación* de la[s] iglesia[s]
-besökare feligrés; äv fiel, devoto -fader
padre de la Iglesia -furste principe de la Iglesia
-gård cementerio, camposanto -handbok ritual
-herde kat cura, párroco; protest pastor
-herdeI-boställe casa* del &c -historia historia* de la
Iglesia -musik música sacra (sagrada, religiosa)
-möte concilio
kyrklorgel órgano de iglesia*
kyrk oråd consejo parroquial -rån sacrilegio
-samfund comunidad*, congregación*, iglesia*
-staten el Estado Pontificio -stämma asamblea*
parroquial -år año eclesiástico
kyrk Iport puerta* de [la] iglesia-råtta; vara fattig
som en ~ ser más pobre que una rata, ser pobre
como Job -sam a ; vara ~ practicar [la religión]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0184.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free