- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
258

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - R - runt ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

runt

rygg

runt I adv en circulo (corro), circularmente; gå ~
dar vueltas*, girar, rotar, moverse
circularmente; låta en maträtt gå ~ hacer pasar un
plato: det går ~ för mig la cabeza me da
vueltas*, se me va la cabeza; lova ~ och hålla tunt
prometer mucho sin dar nada; prometer no es
dar II prep en torno a, alrededor de: gä ~
huset (äv) rodear la casa; jorden går ~solen la
tierra da vueltas* alrededor del sol; året — [-[durante]-] {+[du-
rante]+} todo el año -om[kringl adv alrededor, en
[con]torno, por todos lados
rupie rupia*

rus borrachera*, embriaguez*, ebriedad*: F
turca*. curda*, papalina*, mona*: sova ~et av sig
dormir la borrachera (mona* &c); under ~ets
inflvtande bajo la influencia del alcohol

1 rusa I itr precipitarse, abalanzarse; motorn ~r
el motor se embala: ~ nedför trapporna bajar
las escaleras corriendo (de dos en dos); ~ på
dörren precipitarse (correr) a la puerta; [med
beton part] ~ efter [förfölja] lanzarse en
persecución* de, perseguir corriendo, perseguir pi—
sando los talones [a alg]: ~emot [för att möta]
correr (precipitarse) al encuentro de; [stöta
emot] tropezar con: ~ fram precipitarse,
acudir rápido; ~ förbi pasar a toda prisa; ~ på
ngn lanzarse (arrojarse) sobre alg, echarse
encima a alg. abalanzarse sobre alg: ~ upp subir
corriendo (volando, a toda prisa) II ir: ~ en
motor embalar un motor

2 rus a itr embriagar, subirse a la cabeza -dryck
bebida alcohólica (espirituosa) -drycks I förbud
prohibición* de la venta de bebidas
alcohólicas; F ley seca; am äv estado seco

rusfrakt sjö flete a destajo
rush ajetreo, ímpetu, precipitación*
rusig a se berusad -ighet se rus
rusk = -väder

1 ruska I s ramojo II tr; ~ en väg jalonear
(marcar) un camino con ramojos

2 ruska itr; ~ på sacudir: ~ liv i ngn sacudirle
a alg para que vuelva en sí; ~ upp ngn ur
sömnen zarandear a alg: — på huvudet sacudir
(menear) la cabeza

ruskig a [ful] feo; Emotbjudande] repugnante,
asqueroso, sucio, lúgubre, estremecedor; [illa
beryktad] de mala fama (ralea), deshonroso:
en ~ historia una historia espeluznante
(horripilante): ~t utseende mala cara, mal semblante;
ha ett ~t utseende ser mal encarado: känna sig
~ sentirse molesto
ruskning sacudida*
ruskprick sjö señal* de ramojo
ruskväder mal tiempo

rusning aglomeración* (afluencia®,
agolpamiento) de gente*; det var en fullkomlig ~ efter
biljetter era una verdadera carrera para obtener
(por los) billetes; under den värsta ~en
durante las horas de afluencia* (aglomeración*,
conglomeración*) -sltid hora* de tránsito
(tráfico) intenso, hora* de aglomeración*
(conges-tionamiento)
russin uva pasa-kärna grano (semilla*) de pasa*
rust a I lf armar; [ut~] equipar, proveer,
pertrechar II itr; ~ till preparar, hacer
preparaciones* (preparativos) para; ~ till krig
preparar la guerra III rfl armarse; Eförbereda sig]
prepararse ftill ngt para u/c]; disponerse [att
göra ngt a hacer u/c] -ad a armado: bildl
preparado, equipado -ibus F saltabardales
(saltaparedes) -kammare armería*, sala* de armas*
-ning 1 abstr armamento 2 konkr armadura*,
coraza*
rustik a [de tipo] rústico

ruta I s cuadro; [fönster vidrio, cristal; Estörre
ó’v] vidriera*; [på vapensköld, schack-, dam [–bräde]-] {+-
bräde]+} casilla*, escaque II tr cuadricular; ~i
papper papel cuadriculado

258

ruter 1 kort allm diamante; [i Spj oro 2 ha ~ i sig
ser enérgico (denodado, resuelto), tener [-[muchas]-] {+[mu-
chas]+} agallas
rutig a a cuadros, cuadriculado
rutin rutina* -erad a versado, hábil,
experimentado, avezado -mässig a rutinario, rutinero
-mässigt adv por [mera] rutina, rutinariamente
rutsch = fart -a itr resbalar[se], deslizar[se] -bana
plano inclinado: [bergbana] montaña rusa:
Evid badstrand, i parker] resbaladero,
deslizadero, tobogán
rutt ruta*, camino, itinerario
rutt en a podrido, pútrido, putrefacto; fskämd]
echado a perder: bildl corrompido, corrupto;
det är ngt -et i. . hay algo de corrompido en. .
-enhet putrefacción*; podredumbre*,
corrupción* -na itr pudrirse, descomponerse, echarse
a perder

ruva itr empollar: [om höns äv] estar echada: ~
på ngt (bildl) meditar sobre (en) u/c, cavilar
(rumiar, fraguar, tramar, maquinar) u/c
rya[matta] tapiz tejido con ornamentación* de

nudos [de estilo campestre sueco]
ryck 1 tirón, sacudida*: i ett ~ de un tirón 2 bildl
acceso [av dåligt humör de mal humor];
arranque Eav energi de energía*]: [nyck] capricho,
antojo, humorada* 3 stå ~en F resistir,
aguantar, soportar
ryckiia I tr tirar (F jalar) [i ngt de u/c]; ~ ngn i
ärmen tirar a alg de la manga: ~ ngn i håret
tirar a alg de los pelos; i sht am jalar el pelo
a alg; Emed beton part] ~ av arrancar; döden
-te bort honom le arrebató la muerte; ~ lös
arrancar; ~ med sig llevarse, arrebatar; ~ ned
tirar (jalar) hacia abajo; ~ sönder romper,
destrozar; Etyg, papper &c] desgarrar, rasgar:
~ till estremecerse, sobresaltarse, dar un
respingo [de sobresalto]; ~ tillbaka (mil)
replegarse; ~ till sig ngt apoderarse bruscamente
de u/c; ~ undan arrebatar, quitar: ~ undan ngt
för ngn arrebatar (quitar) u/c de las manos a
alg; ~ upp arrancar; Emed roten] arrancar de
raíz*, erradicar, desarraigar, extirpar; [häftigt
öppna] abrir bruscamente (de pronto); ~ upp
ngn (bildl) sacudir (animar, incitar, despabilar,
avivar) a alg; ~ upp en affär levantar (avivar)
un negocio; ~ upp sig reanimarse, cobrar ánimo
(nuevos bríos) II itr 1 det -te i hans ansikte tuvo
tics (tiques) nerviosos en la cara, se le
contrajeron los (sus) rasgos 2 ~ på axlarna encogerse
(alzarse) de hombros; ~ fram avanzar; ~ fram
med sanningen terminar (acabar) por decir la
verdad; ~ in a) [i bok, tidning] insertar, incluir:
b) Fi militärtjänst] incorporarse; c) [i ett land]
invadir; ~ in i ngns ställe [ir (venir) a]
substituir (reemplazar) a alg; ~ till estremecerse,
sobresaltarse; ~ ut [hår] arrancar; Etänder]
sacar, extraer, arrancar; ~ ut i fält entrar en
campaña*, marchar a la batalla (al combate);
— ut ur militärtjänst ser licenciado, licenciarse
-uing allm se ryck; Epå axeln] encogimiento;
[nervös] espasmo, tic -vis adv a ratos, de rato
en rato; intermitentemente, con interrupciones*:
en ~ skeende rörelse un movimiento
intermitente; ga (köra, fara) ~ avanzar a tirones
rygg espalda*; [på djur, bok] lomo; Epá stol]
respaldo; bildl dorso; ~ mot ~ espalda* contra
espalda*: ha bred ~ tener buenas espaldas;
ha (hålla) ~en fri (bildl) guardar las espaldas:
knäcka ~en på ngn deslomar a alg; kröka ~
(eg) encorvar la espalda; bildl hacer
reverencias*; skjuta ~ encorvar la espalda: vända ~en
ät ngn volver la espalda a alg äv bildl; volverse
de espaldas* a alg; falla ngn i ~en atacar
(arremeter) a alg por la espalda; det går kalla kårar
längs ~en på en uno siente escalofríos (F
repeluznos); rak i ~en erguido de espaldas*;
hålla ngn om ~en (eg) ceñir (estrechar, rodear)
[con los brazos] la espalda a alg: bildl guardar

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0270.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free