- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
276

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - skamfila ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

skamfila

skendöd

güenza* lo digo (admito, confieso); förgås av
~ morirse de vergüenza*; rodna av ~
sonrojarse, ruborizarse; för ~s skull para guardar
el decoro, por la negra honrilla 2 Evanära]
vergüenza*; deshonra*, escándalo; [-[skändlighet]-] {+[skänd-
lighet]+} infamia*; det är stor ~ att., es una
vergüenza que.. E +ktiv]; det är ingen ~ att
vara fattig [el] ser pobre no es una vergüenza
(humillación); bli en ~ för ngn, dra ~ över ngn
deshonrar a alg, manchar la honra de alg; få
stå där med ~men cargar con toda la
vergüenza; komma ngns förhoppningar på ~ frustrar
(defraudar) las esperanzas de alg -fila 1 sjö
rozar 2 bildl desgastar -filad a desgastado,
deslucido -fläck deshonra*, mancha*,
mancilla* -känsla sentido de pudor -lig a infame,
vil; det är ~t es una vergüenza (¡qué
vergüenza*!) Evid attsats med k tiv] -ligen adv
vergonzosamente -lös a impúdico; Efräck]
desvergonzado, cínico -påle picota*; äv rollo (columna*)
de la vergüenza; ställa ngn vid ~n poner a alg a
la picota -sen a avergonzado, vergonzoso -vrå
rincón

skandal escándalo; äv alboroto, tumulto; ställa
till (göra) ~ armar (promover, provocar)
escándalo -hungrig a amigo del escándalo
-isera tr escandalizar -press prensa* chantajista
-ös a escandaloso, que causa escándalo
skander ja tr escandir -ing escansión*
skandinav escandinavlo, -a* S~ien Escandinavia*

-isk a escandinavo -ism escandinavismo
skans 1 mil fortín, fuerte; reducto 2 sjö castillo
skap a tr crear; ibl criar; Eframbringa] producir,
crear, hacer -ad a creado, hecho; ~ varelse
criatura*; vara underligt ~ tener un cuerpo
estrambótico (raro); F ser un tipo raro;
vara ~ till parecer creado para, estar hecho
para; F estar como hecho para -ande I a
creador; ej göra ett ~ grand no hacer nada (ni
lo más mínimo) Ilsse skapelse -are creador, -a*,
hacedor, -a* -ar förmåga fuerza creadora -ar
-glädje alegría* de crear-else creación*; Everk]
obra*; [världsalltet] universo, mundo
-elselhis-toria historia* de la Creación
skaplig a regular, pasable; F äv católico; ~t pris
precio razonable -t adv bastante bien; F no
mal del todo
skap lynne carácter -nad forma*, figura*; anat

conformación*, estructura*
skarla [mindre samling] grupo; [hop] turba*,
banda*, tropel; [hjord, mil] tropa*; Efolkhop]
multitud*, muchedumbre*; sanTla sig i -or
agruparse, formar grupos
skarabé zool escarabajo
skare capa endurecida que forma la nieve
skarp I a Espetsig, vass] agudo äv bildl; Eom
verktyg äv] cortante, afilado, afilante; [om
hörsel] fino; Edoft, kyla, blick] penetrante;
Eglasögon] fuerte; bildl Ebitande, sårande]
picante, mordaz; [kritik] severo; Etydlig] distinto;
~ penna (bildl) pluma* mordaz; ~t skott tiro
con bala*; ~ tillrättavisning regañina dura
(áspera), regaño; ~ ton tono imperioso (duro,
brusco): ~ tunga lengua* mordaz; kniven är
inte ~ (äv) el cuchillo no corta (no tiene filo) II
s; arbeta på ~en trabaiar enérgicamente (con
ahinco) -blick perspicacia*, penetración*,
agudeza* -laddad a cargado con bala* -rättare
verdugo; áld sayón -sinne fklokhet] sutileza*,
agudeza*, penetración*, sagacidad*,
perspicacia* -sinnig a sagaz, agudo de ingenio,
inteligente, ingenioso -skjutning tiro con bala*
-skodd a herrado -skytt tirador voluntario
-slipa tr afilar, aguzar, sacar filo a -synt a de
vista aguda; sagaz -sås salsa* de vinagre, nata*,
huevo, pimienta* &c -t adv, fundera ~ på att. .
pensar seriamente en. .
skarsnö sport capa* de nieve endurecida
1 skarv zool cuervo marino, mergo, cormorán

276

2 skarv juntura*; [osynlig söm] costura*
invisible; [tillsatt stycke] pieza añadida -a I tr;
~ i, vid alargar; ~ ihop juntar II itr F [ljuga]
exagerar: F echar ribetes -yxa azuela*
skata zool picaza*, urraca*, marica*
skatt 1 Erikedom] tesoro äv bildl-, bildl äv joya* 2
Eutskylder] contribución*, -onts*pl, impuesto,
tasa[ciön]*; lägga ~ på cargar (imponer) un
impuesto a -a I tr 1 pagar de impuesto (de
contribuciones*) Eför por] 2 Eplundra] pillar, saquear;
~ en bikupa cosechar la miel [dé una colmena] 3
[upp~] evaluar, estimar, apreciar; ~ sig
lycklig considerarse (tenerse por) dichoso II itr 1
pagar impuestos (contribuciones*) 2 ~ åt
förgängelsen pagar el tributo a la naturaleza,
quedar desechado -elavdrag rebaja* (descargo)
del impuesto, desgravación* -elbetalare [-con-tribuyente[*]-] {+con-
tribuyente[*]+} -e;börda carga* fiscal -elfri a
exento de impuesto[s] -e fusk defraudación*
(fraude) fiscal (al fisco) -e’lindring =
-elnedsättning -e längd lista* de contribuyentes
-el-nedsättning reducción* (rebaja*) de impuestos,
desgravación* -e underlag base impositiva -e
uppbörd cobro (recaudación*) de [los]
impuestos -gravare buscador de tesoros; äv gambusino
-kammare tesorería* -kammar växel
obligación* (bono) del Tesoro -mästare tesorerlo, -a*
-sedel cédula* de contribuciones*; [om indirekt
skatt o avgifter] papeleta* de contribución*
-skriva tr empadronar -skyldig a sujeto a
[pagar] impuesto[s] -sökare = -grävare
skav a tr o itr raer, raspar; skon -er el zapato
roza el pie (hace rozadura*); ~ hål på gastar
con el roce, desollar
skavank defecto; fkrämpa] achaque, dolencia*
skavlning roce -sår desolladura*; Eblåsa]
ampolla*; få ett ~ på foten desollarse el pie
ske itr suceder, acontecer, ocurrir, pasar, tener
lugar; skall ¡convenido(entendido)!;äv ¡en
seguida*! ~ din vilja! (bibi) hágase tu
voluntad*; Gud ~ lov! ¡alabado (bendito) sea Dios!
¡gracias* a Dios!
sked cuchara*; en ~ av ngt una cucharada de u/c;
ta ~en i vackra handen moderarse, contenerse,
transigir, aguantar[se]
skeda tr kern separar

skedblad palita* de la cuchara; Emått] cucharada*
skede período, etapa*, época*, era*, fase*; /
sakernas nuvarande ~ en (con) el estado actual
de las cosas; det sista —t (äv) las postrimerías
de

skedvatten [salpetersyra] ácido nítrico
skela itr bizcar; ~ ät mirar de soslayo
skelett esqueleto
skelögd a bizco

1 sken 1 luz*, luminosidad*; [svagt]
luminiscencia*; Cstarkt] resplandor, fulgor, brillo 2 bildl
apariencia*, aire, visos pl; ha ett ~ av sanning
tener visos pl (trazas* pl) de verdad*; med ~
av sanning con apariencia* de verdad*; ett
falskt ~ oropel, relumbrón; —et bedrager la[sl
apariencia[s] engafia[n]; ge sig ~ av att vara
aparentar ser (estar); han har ~et emot sig las
apariencias están en su contra: rädda ~et.
hålla ~et uppe sal var (guardar) las apariencias:
för ~ets skull para cubrir (salvar) las
apariencias, para que no se diga; under ~ av so [bajo
el] pretexto de; det yttre ~et las apariencias

2 sken [-ande] desbocamiento

1 skena itr desbocarse; ~nde häst caballo
desbocado

2 skena Ehjul~] llanta*; järnv riel

sken janfall ataque simulado (fingido), simulacro
de ataque -bar a aparente; [låtsad] simulado,
fingido, falso -barlig a manifiesto, evidente,
visible -bart adv al parecer, en apariencia*
skenben anat tibia*

skenibild imagen* virtual; bildl simulacro,
fantasma, visión* -död I a muerto en apariencia*

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0288.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free