- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
309

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - strömvirvel ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

strömvirvel

stycke

peraje; oeg äv voltaje -virvel remolino,
vorágine*; malstroem litt
strö skrift folleto; äv hoja*, circular* -socker

azúcar!*] en polvo; äv azúcar granulada
strövüa itr; ~ omkring andar vagando, deambular;
~ omkring på gatorna vagar (errar) por las
calles; ~ genom recorrer [ett land un país];
ir de una parte a otra -tåg mil correría*,
incursión*; [friare] correríais pl]*; äv andanzas*
pl

stubb [på åker] rastrojo; [skägg~] barba dura,
cañones pl -a tr recortar; [kort~] cortar el
pelo al cepillo -[b]rytare © máquina* de
arrancar tocones (tuecos, tuecas*) -[b]rytning
arrancamiento de &c -e tocón, tueco, tueca*,
troncón -hårig que tiene el pelo cortado al cepillo,
mocho -ig a recortado -näsa nariz chata (roma)
-svans cola recortada, rabo recortado -åker
rastrojera*, rastrojal
stubin © espoleta* -tråd © mecha* detonante

(de explosión*)
stuck estuco -arbetare estucador -arbete trabajo

de estuco -atur estucado
student estudiante!*]; [som avlagt stud-ex] [-bachiller!*];-] {+ba-
chiller!*];+} ta ~en F se -examen -betyg título
(diploma) de bachiller[ato] -examen bachillerato;
ta ~ pasar (aprobar) el examen de bachiller
-fabrik colegio particular en que se dan cursos
de repaso: Ei Sp] F coladero -förening
asociación* de estudiantes!*] -hem residencia*
(casa*, colegio) de estudiantes!*] -ikos a
estudiantil -kamrat compañerlo, -a* de estudios
-katalog lista* de estudiantes!*]-kår cuerpo de
estudiantes!*] -mössa tutan motsv]; gorrio, -a*
de bachiller -ska bachiller* -skrivning examen
escrito (prueba escrita) para el bachillerato -år
años pl de estudios
studer a tr o itr estudiar (cursar) [juridik derecho];
~ till läkare estudiar para médico, hacer la
carrera de medicina* -ad a que ha estudiado;
[bildad] culto, instruido; [lärd] erudito, docto
-ande I a; den ~ ungdomen la juventud
estudiantil II s estudiante!*]; [vid gymnasium]
alumn ¡o, -a*; filosofie — estudiante!*] de
letras* (ciencias exactas) -kammare estudio,
gabinete de estudio (trabajo)
studie estudio -cirkel círculo de estudios, curso
libre -lån préstamo (crédito) para estudios
-resa viaje de estudios -år = studentår
studi o estudio -osus estudiante - um estudio; göra
grundliga -er i. . realizar (llevar a cabo) estudios
profundos (concienzudos) de. .
studs bote, rebote -a itr 1 [~ tillbaka] rebotar,
dar botes, resaltar; [om boll] botar; [ljud]
repercutir, dar eco, resonar; [ljus] reverbar,
repercutir; bildl quedar perplejo (sorprenderse,
sobrecogerse) [vid åsynen av a la vista de] -ning
rebote

stug a casita*, cabaña*: Ehalmtäckt] choza*; am
ibl rancho; Erum] estancia*, sala* -sittare bildl
persona casera

1 stuka s pila* de patatas* (am papas*): [-Evinter-källare]-] {+Evinter-
källare]+} hoyo

2 stuklla tr 1 aplastar äv © och bildl; bildl äv
humillar: nu blev han vä! ~d lo han dejado (se
ha quedado) con el pico cerrado; inte låta sig
~s no dejarse mangonear (humillar, mandar):
F no dejar que le pisen a uno 2 ~ foten torcerse
(dislocarse) el pie -ning 1 aplastamiento 2 [av
fot] torcedura*, dislocamiento

stulta itr andar bambaleándose, andar como un
pato (osito)

stum a mudo [av de]; Etystlåten] callado,
silencioso; bli (göra) ~ enmudecer[se]; stå ~ quedar
boquiabierto: Ffriare] paralizado de estupor
(por el asombro) -film película muda -het
mudez*, mutismo, silencio
stump pedazo, trozo, cabo; Ecigarr[ett]~] colilla*;
Sam pucho

stund rato, momento, instante; en god ~ un buen
rato; en liten ~ un ratito; det dröjer bara en
liten ~ no tardaré (tardaremos &c) mucho, la
cosa estará en unos momentos (en seguida*):
vi ha haft många glada ~er hemos pasado
muchos ratos (muchas horas) agradables; hans
sista ~ har kommit ha llegado su hora*; vilken
~ som helst en cualquier momento: a
cualquier hora*; för ~en por el (de) momento;
ifrån den ~en desde aquel momento; från
första ~ desde el primer momento; i denna ~
en este momento (instante), por el momento:
i en lycklig ~ en un momento feliz (de
inspiración*); i nödens ~ en la necesidad; i samma ~
en el mismo momento, simultáneamente; i
samma ~ som precisamente en el momento
[en] que; i sista ~ a última hora; al (en el)
último momento; om en liten ~ dentro de poco
(un ratito); på ~en en seguida*, en el acto, al
punto; adjö på en ¡hasta luego (pronto)!
¡F nos vemos!; på lediga ~er a (en sus) ratos
perdidos -a itr estar cercano; Emycket nära]
ser inminente -ande a próximo, cercano;
Emyc-ket nära] inminente -ligen adv; dagligen och
~ muy a menudo; F a cado rato -om adv a
veces*, de cuando (vez*) en cuando -tals adv a
ratos

stup precipicio, despeñadero; Eskid~] trampolín
-a itr 1 Eluta] caer a pique; [svagare] ir en
declive, descender 2 [falla] caer, morir; jag är
så trött att jag kan ~ estoy cayéndome de
fatiga* (cansancio); de ~e (mil) los caídos -full
a hecho (borracho como) una cuba
stupid a estúpido -itet estupidez*
stup ränna (-rör) caño (tubo) de desagüe; Etak~]

canalón -stock cadalso, tajo, patíbulo
stursk a arrogante; Efräck] insolente; Fhögmodig]
altanero, rozagante, ufano; vara ~ över
enorgullecerse (ufanarse) de -het arrogancia*,
orgullo, insolencia*, altanería*
stuss F posaderas* pl. trasero; F nalgas* pl

1 stut — stryk

2 stut zool novillo -eri acaballadero; riopl harras
stuv retal, retazo

stuvjla 1 sjö estibar, estivar, arrumar: ~ in
colocar, almacenar, guardar; ~ undan guardar;
äv colocar en su sitio 2 kok estofar, guisar a la
cazuela; upp~ [re]calentar -ad a estofado
-eril-arbetare estibador, cargador de muelle -ning
1 sjö estiba*, estiva*, estibaje, estibación*.
arrumaje 2 kok estofado, guisado
-ningslkost-nader gastos de estiba* &c
styck pieza*; ibl cabeza*; arbeta per ~ trabajar
a destajo: sälja per ~ vender por (a) pieza*;
10 kronor per ~ diez coronas* la pieza (cada
un lo, -a*) -a tr despedazar; Eiord] dividir,
partir, repartir: dividir (desmembrar) [ett land un
país]; Ekött] descuartizar: ~ till tomter dividir
en lotes, parcelar; am fraccionar -ande s
despedazamiento, desmembramiento, división* en
lotes, parcelamiento; am fraccionamiento
-arbetare destajer|o, -a*, destajista!*] -e 1 Ebit]
pedazo, trozo, pieza*; Edel] parte*; Eíosryckt]
fragmento; C|itet äv] cacho; ett — bröd un
pedazo (un trozo, una rebanada) de pan; ett
~ tyg una pieza de tela*, un retal; ~ för ~
pieza* por pieza*; bestående av ett enda ~ de
una sola pieza; i ~n en pedazos; slå i ~n
hacer pedazos (añicos); springa i ~n [-reventarle]-] {+reventar-
le]+} 2 Eexemplar] ejemplar, número; ett par ~n
näsdukar un par de pañuelos; ge mig tre ~n
dáme (déme) tres de ellos (ellas); fiera ~n
vari’os, -as*: en tio. tolv, tjugo, trettio &c ~n
una decena, docena, veintena, treintena &c;
vi äro några ~n somos unos cuantos (pocos):
10 kronor ~t se styck ex 3 litt mus pieza* 4 Eav
en skrift] trozo, párrafo; [ställe] pasaje; typ
aparte; nytt —.’Evid diktamen] ¡punto y aparte!
5 teat pieza* de teatro, drama 6 Esträcka]

309

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0321.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free