- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
313

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - S - ställmutter ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

ställmutter

stöpning

ställmutter © tuerca ajustadora
ställning 1 posición* äv mil; Ekropps~] postura*;
bildl situación*, condición*, categoría*, rango;
beroende ~ dependencia*; ekonomisk ~
situación económica; social ~ posición* social;
sakernas ~ estado de las cosas; intaga en fast
~ [man]tener una posición firme (sólida); ta
~ till en fråga tomar posición* 2 [byggnadsk
andamiaje; [stöd] apoyo, sostenedor, caballete,
estante; jfr ställ -skrig mil guerra* de
posiciones* -nings steg; göra ~ (mil) cuadrarse
-nings Itagande = ståndpunkts\tagande
ställverk järnv garita* de señales*, planta* de
tableros de control
stäm band anat cuerda* vocal -d a; gynnsamt ~
mot ngn bien dispuesto hacia (con) alg -gaffel
mus diapasón -järn © formón, gubia*, escoplo
stäm ma I tr 1 mus afinar; — upp en säng entonar
una canción (un canto) 2 bildl; ~ ngn
gynnsamt för predisponer a alg en (a) favor de; ~
ned tonen bajar el tono; ~ ned humöret
entristecer, poner triste 3 ~ möte darse cita*, quedar
en verse; ~ möte med ngn citarse con alg,
concertar una entrevista con alg; ~ inför rätta
citar ante el juez 4 [hejda] detener, parar,
estorbar; — i bäcken atajar las cosas en su
comienzo (principio) II itr ser exacto (verdad*),
estar conforme (de conformidad*) [med
provet con la muestra]; ei ~ (äv) estar discordante;
räkningen -mer la cuenta está conforme (en
regla*, justa, exacta); det -mer eso es, es
verdad*; i sht am ¿cómo no?; ~ med [om sak]
concordar (cuadrar) con III j 1 [röst] voz*;
mus parte*; [orgel~] registro, juego; spela
sin ~ tocar su parte* 2 [rösträtt] voto 3 [möte]
asamblea* general, junta* -ning 1 mus
afinación*. templadura*; [tillstånd] afinado; halla
~en no desafinar[se] 2 bildl estado
(disposición*) de ánimo, sentimiento; koll [öv om
börs o d] atmósfera*, ambiente; upprörd ~
agitación*, excitación*; ~en var hög hubo
gran animación*; ~en hos folket var
upphetsad los ánimos estaban excitados
(alborotados) 3 jur citación*; uttaga ~ mot ngn presentar
una demanda contra alg -nings full a lleno de
sentimiento; de gran efecto, impresionante;
conmovedor, emocionante -nings¡människa
persona* impresionable (de sentimiento,
sentimental) -nyckel mus llave* de afinador
stämp ¡el 1 Everktyg] sello, cuño, troquel; [-Enamn-~]-] {+Enamn-
~]+} estampilla*; Epost~] matasellos 2 [avtryck]
sello, timbre, estampilla*; Epå guld, silver]
marca* -eliapparat aparato de sellar,
sella-dora*-el avgift derecho de timbre-el belagda
sujeto al timbre (sello) -elidyna almohadilla*
(cojín) de tinta* de estampillar -elifärg tinta*
de estampillar -elimaskin matasellos
automático -el papper papel sellado -eliskatt derechos
pl de timbre -la I tr sellar, poner un sello en,
estampillar, timbrar; [guld, silver] marcar;
[frimärken] matar, inutilizar; Eträd] marcar;
~ ngn som calificar a alg de II itr conspirar,
intrigar -ling 1 selladura*, timbramiento; Eav
skog] marcación* 2 bildl conspiración*; "ó’v
intriga*, complot gall
ständig a permanente; [idelig] incesante; ~
ledamot (sekreterare) miembro (secretario)
perpetuo; ~ medlem av säkerhetsrådet miembro
permanente del consejo de Seguridad* -t adv
continuamente, constantemente,
incesantemente, perpetuamente, en todo momento (tiempo),
de continuo, siempre
stäng al tr; ~ till cerrar; [låsa] cerrar con llave*,
echar llave* a; ~ för atrancar; Etäppa] tapar,
obstruir; [hindra] impedir; affären -es kl 6 la
tienda cierra a las seis; ~ butiken cerrar la
tienda (el almacén); ~ dörren efter ngn cerrar
la puerta tras (detrás de) alg; ~ sin dörr för
ngn cerrar las puertas a alg; för -da dörrar (jur)

11 Svensk-spanskt

a puerta cerrada; ~ vägen atajar (obstruir) el
camino II rfl cerrar[se]; dörren -er sig själv la
puerta se cierra por sí misma (sola); [med beton
part] ~ av(allm) cerrar; [ljus, gas, telefon, ånga,
kommunikationer] cortar; äv interrumpir;
Egata] cerrar, obstruir; ibl prohibir el paso;
Ehamn] bloquear; jfr / ex; bildl se
avstänga; ~ igen cerrar; ~ in[ne] encerrar; ~ in
sig encerrarse; ~ ute ngn dejar fuera a alg -as itr
dep cerrar[se] -dags adv hora* de cerrar (del
cierre)
stängel bot tallo

stängiining cierre, cerradura* -nings mekanism
mecanismo (disposición*) de cierre -sel cerca*,
cercado, valla*, seto -seltråd alambre para
cercado

stänk Eav vatten] gotita[s pl]*; Eav smuts]
salpicadura*; [av havsskum] rociada*, roción*;
[dagg] rocío; bildl sospecha*, barrunto; ett ~
av vemod una nota de melancolía* -ia I tr
regar, asperjar, rociar; ~ tvättkläder
humedecer (mojar, rociar) la ropa; ~ ned salpicar,
ensuciar, manchar [de salpicaduras*] II itr;
det -er está lloviznando -bord sjö falca* -fråga
se ströfråga -ning salpicadura*, salpique; [av
vatten] riego; [med vigvatten] aspersión* -röst
voto aislado -skärm guardabarros; ibl
salpicadero; am äv salpicadera*
stäpp estepa* -höna zool ganga*
stärbhus 1 [dödsbo] sucesión*, herencia*, bienes

relictos 2 [arvingarna] herederos pl
stärk ia I tr 1 fortalecer, fortificar, afirmar,
asegurar, robustecer; läk tonificar; bildl
consolidar; jfr för~. styrka 11 I 2 [tvätt] almidonar
II rfl fortalecerse; [genom sömn, mat, dryck]
confortarse, reponerse, repararse, recobrar la
salud, recuperar las fuerzas -ande a fortificante;
fgenom sömn, mat, dryck] confortante,
reparador; ~ [medel] tónico -else almidón -krage
cuello almidonado -ning almidonado; till ~
para almidonar -skjorta camisa almidonada
stätta portilla*, escala*
stäv [för~] proa*; [akter~] popa*

1 stäva i cubo, pozal, cubeta*

2 stäva itr sjö; ~ mot ir (llevar) proa* a
stüvja tr refrenar, reprimir, contener

stöd apoyo, sostén [båda äv bildl]; soporte;
[stötta] puntal; [grund] fundamento; ha ett ~
av (i. líos) tener el apoyo de, estar apoyado por;
ha sitt ~ i estribar (fundarse, basarse) en; med
~ av (bildl) en virtud* de; basándose en; som
(till) ~ för en apoyo de -ja I ir o itr apoyar
[mot en]; sujetar; Eryggen o bildl] respaldar;
[stötta] apuntalar; ~ varandra sostenerse
mutuamente II rfl apoyarse [mot en]; [med ryggen]
respaldarse [mot en]; ~ sis på reposar
(descansar) en; bildl fundarse (basarse) en -je
pe-lare pilar, columna* Ebåda äv bildl]; arbotante
-je punkt punto de apoyo; Epå hävstång o d]
fulcro; mil base*
stök [storstädning] limpieza* [general]; sjö
zafarrancho [de limpieza*] -a itr; ~ med estar
arreglando (poniendo en su lugar): ~ till
desordenar, poner en desorden; ~ undan poner en
su lugar; acabar; [i en våning] hacer la
limpieza de. escombrar -ig a desarreglado, en
desorden; det ser ~t ut här hay mucho desorden
aquí

stöld robo; Esnatteri] hurto, ratería* -försäkra tr
asegurar contra [el] robo -försäkring seguro
contra [el] robo -säker a a prueba* de robo
stön gemido; äv quejido, lamento -a itr gemir

-ande s = stån
stöp; gä i ~et (bildl) fracasar, frustrarse, no dar
resultado, salir torcido (mal) -la tr 1 fundir,
moldear, vaciar; -t i samma form (bildl)
vaciado en el mismo molde 2 ~ ljus hacer velas*
-form molde -ning fundición*, moldeado, va-

313

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0325.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free