- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
334

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - T - tillbakaböjd ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

tillbaka bö]d

tillfällig

dejar en casa*; ge ~ devolver, restituir; ge ngn
~ på.. devolver (dar) a alg la vuelta de..;
iag skall ha 100 pesetas ~ me debe Vd. cien
pesetas*, debe (tiene que) darme 100 pesetas*
de vuelta*; kamma ~ håret peinarse ei pelo
para (hacia) atrás; det ligger långt ~ i tiden
hace mucho tiempo que ocurrió (pasó, fué),
sucedió (ocurrió) hace mucho tiempo, es muy
antiguo; sedan lång tid ~ desde hace ya tiempo,
hace ya tiempo que. . ; skaffa ~ recuperar,
recobrar, rescatar; skaffa ngt ~ åt ngn recuperar
u/c a (para) alg; sända ~ devolver; telegrafera
~ contestar por telégrafo: vara ~ estar de
regreso (vuelta*): vilja ~ querer (desear) volver
(regresar) -böjd a inclinado (torcido, echado)
hacia atrás; jfr -lutad -dragen a retirado,
retraído, apartado -dragenhet vida retirada
(apartada), soledad*, retiro -draget adv; leva ~
llevar (hacer) una vida retirada (apartada),
aislarse -gående a regresivo, retrógrado, de
retroceso -gång descenso, baja*, depreciación*,
disminución*; decadencia* -lutad a reclinado
(recostado) hacia atrás -satt a; känna sig ~
sentirse olvidado ([starkare] humillado,
ofendido) -stött = -satt -visa tr rechazar
till1 bedja tr adorar; äv venerar, dar culto a
-bed-jan adoración* -bedjans värd a adorable -bedjare
adorador, -a*
tillbehör koll accesorios pl, pertenencias* pl;
[jordbruksredskap, krigsredskap] pertrechos
pl; i sht am äv implementos pl
tilí
blivelsenacimiento,formación*,génesis*-bom-ma tr atrancar, cerrar, asegurar con cerrojo
-bringa tr pasar [tre månader i Spanien tres
meses en España*; tiden med att prata el tiempo
charlando] -bringare jarra* -bucklad a abollado
-bud 1 = anbud 2 ~ till en olycka amago
(amenaza*) de accidente: det var ett otäckt ~ de
buena se ha librado: F por un pelo se escapó,
por poco se mata (mató) -byggnad ensanche de
un edificio, edificio añadido a otro,
construcción suplementaria, anejo -börlig a debido,
propio, conveniente, justo: det är ~t att
conviene (se debe) f + ren inf;; på ~t avstånd
från a respetable distancia* de; mer än ~t de
sobra*, sobrado, más de lo debido, con
demasía* -börligen adv en debida forma, como
debe de ser. como es debido, debidamente; F
como Dios manda -dela tr dar (asignar) Engn
ngt u/c a alg]: [fördela] distribuir (repartir)
entre: conferir [ngn en orden una ¿ondecoración
a alg]; conceder (otorgar) [ett pris un premio;
en medalj una medalla]; infligir [en bestraffning
un castigo]; ~ ngn ett slag asestar (dar) un
golpe a alg; ~ ngn en varning dar una
advertencia (lección) a alg. prevenir (advertir) a alg
-delning atribución* : concesión*; distribución*,
otorgamiento; [av ransonerade varor] ración*
-draga rfl 1 ~ sig intresse despertar (excitar)
interés; ~ sig uppmärksamhet llamar la
atención 2 Ehända] suceder, ocurrir, pasar, tener
lugar -dragande a atractivo, atrayente; äv
llamativo; Estarkare]encantador,fascinador; verka
~ pä ngn atraer a alg, llamarle la atención a
alg; Estarkare] fascinar a alg -dragelse suceso,
acontecimiento; lycklig ~ feliz acontecimiento:
se äv händelse -döma tr adjudicar (asignar)
[ngn ngt u/c a alg] -erkänna tr adjudicar
(reconocer, conceder, otorgar) [ngn ngt u/c a alg];
~ ngn en ersättning conceder una
indemnización a alg; ~ ngn rätten att. . reconocer
(otorgar, adjudicar) a alg el derecho de. .: ~ ngn
ett visst värde reconocerle cierto mérito a alg;
~ ngt ett visst värde conceder un cierto valor a
u/c -fall a itr tocar u/c a alg, ir a parar en (a)
manos* de alg. recaer en alg: F caer u/c a alg;
allt detta -er honom todo esto le toca a él:
vinsten -er honom los beneficios recaen en él
-farts vägar caminos de acceso: ~na titi Madrid

334

las grandes carreteras que conducen (que dan
acceso) a M. -flykt refugio: bildl äv asiio,
acogida*, amparo; finna (söka) sin ~ hos ngn
refugiarse en casa* de alg. pedir asilo a (la
protección de) alg; taga sin — till recurrir a.
acogerse a. ponerse bajo la protección de
-flykts ort refugio, asilo; Eskydd] abrigo,
amparo -flöde konkr afluente; [om blod] aflujo
-foga tr 1 [tillägga] añadir, agregar 2 [orsaka,
om skada o d] causar, ocasionar, dar origen a,
originar; infligir [fienden ett nederlag una
derrota al enemigo]

tillfredsställ a tr satisfacer ngn a alg: ngt u/c];
complacer (dar satisfacción*) [ngn a alg];
[önskan] cumplir: [hunger, törst] apaciguar,
apagar, matar: fgörä till lags] contentar
(satisfacer, complacer) [ngn a alg]; ~ sina
kredi-torer reintegrar a sus acreedores; ~ sin lust för
satisfacer sus deseos de; ~ sitt hat saciar su
odio -ande I a satisfactorio II adv
satisfactoriamente, de modo satisfactorio; skol [betyg]
aprobado, regular -d a satisfecho med ngn (ngt)
de (con) alg (u/c)], contento (complacido) [med
ngn (ngt) con (dè) alg (u/c)] -else [belåtenhet
med vad man har] satisfacción*,
complacencia*; [belåtenhet med ett vunnet resultat, en
uppfylld önskan &c] contento, contentamiento:
hans ~ över. . la satisfacción que le da. . (que
siente de) E + inf]; till allmän ~ a la
satisfacción general: väcka allmän ~ dar completa
(entera) satisfacción

till friskna itr restablecerse (recuperarse,
reponerse, curarse) [efter, från de]; recuperar la
salud -frisknande 5 restablecimiento, curación*
-frusen a helado, cubierto de hielo -fråga tr
interrogar, preguntar; [rådfråga] consultar: ~d
om orsaken titi interrogado sobre la causa de
-frågan: på ~ om. . a la pregunta si. .,
interrogado si. .

tillfyllest adv suficientemente, [lo] bastante, lo
suficiente -görande a o adv = tillfredsställande

tillfångatag a tr [häkta] capturar, arrestar,
prender; mil hacer (tomar, coger) prisionero,
tomar preso, apresar -ande captura*, arresto,
detención*

tillfäll e ocasión* [till de]; [gynnsamt]
oportunidad*; [ögonblick] momento; Eslump, [-tillfällighet]-] {+tillfällig-
het]+} azar, casualidad*; ett ~ erbjuder sig för
honom att. . una ocasión (oportunidad) le
ofrece (presenta) para..: ~t gör tjuven- la
ocasión hace al ladrón; ~t gjorde att. . la
casualidad dió que.., el azar hizo que . ; om
ett ~ yppar sig si se presenta (se ofrece, hay)
la oportunidad; få (ha) ~att (till) tener ocasión*
de (para), tener la oportunidad de; det finns
~n då hay ocasiones* en [las] que, hay
momentos en [los] que, hay veces* cuando; låta ~t
gå sig ur händerna perder la oportunidad, no
saber aprovechar la ocasión, desperdiciar la
ocasión; gripa ~t i flykten coger (tomar) la
ocasión por los cabellos; ett lägligt ~ un
momento oportuno, una gran oportunidad
(ocasión); äv una ocasión de primera*: bereda
ngn ~ att. . brindar a alg la ocasión para (de)
. . : bli (komma) i ~ att. . = få ~ att. . ; ta ~t
i akt aprovechar la ocasión; ei vara i ~ att. .
no estar en condiciones* de. , no poder ;hacer
u/c], no tener la ocasión (oportunidad) [de
hacer u/c]; för ~t por el momento, por ahora,
en este momento; vid ~ oportunamente; jfr
om ett ~ yppar sig; vid ett ~ una vez, en una
(cierta) ocasión, un día; vid ~t för oroligheterna
cuando la revuelta; vid ~t i fråga a la sazón,
en aquel entonces, en esa ocasión: vid första
bästa ~ en la primera ocasión; vid vissa ~n en
ciertos casos, algunas veces, en ciertas
ocasiones; vid detta ~ en esta (esa, aquella) ocasión,
esta &c vez; vid utomordentliga ~n en casos
excepcionales -ig a [som inträffar oförmodat]

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0346.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free