Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - U - U-rör ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
U-rör
utbyte
U-rör © tubo en U
urllvärld mundo primitivo -åldrig a se -gammal
U.S.A. EE.UU. [los Estados Unidos de [-Norteamérica*]-] {+Nor-
teamérica*]+} [adi: estadounidense]
usans hand uso [comercial]: enligt ~ según [el] uso
[y costumbre*]
usch iti ¡uf! ¡puf! ¡quita! ¡fuera! ¡qué asco!
us el a malo, mal hecho &c; malísimo, pésimo:
Emedelmåttig] mediocre; [eländig] miserable;
[moraliskt dålig] malvado, perverso, ruin; [-Eilla-sinnad]-] {+Eilla-
sinnad]+} mal intencionado; [värdelös] sin [-[ningún]-] {+[nin-
gún]+} valor; ~t väder mal tiempo; F äv [un]
tiempo de perros -elhet miseria*; Emoralisk]
maldad*, ruindad*: [starkare] perversidad*
-ling mal hombre; miserable: [starkare]
malvado, canalla, infame, perverso
ut adv fuera; vända ~ och in på volver (poner) al
revés;[am oftast] voltear: dag (är) ~ och dag
(år) in día (año) tras día (año), cada día (año),
todos los días (años); ei veta varken ~ eller in
no saber qué hacer; no saber qué cara* poner:
haber perdido la cabeza: ~ med er! ¡fuera [de
aquí]! ~ med honom! ¡fuera con él! F ¡que lo
echen [a]fuera! gå (komma) ~ salir; det
kommer pä ett ~ da lo mismo, es igual, no hay
diferencia alguna; tala (sjunga) — hablar
(cantar) claro; F no tener pelos en la lengua: poner
los puntos sobre las íes -agerad a; saken är ~
el asunto está arreglado (terminado, zanjado)
utan I prep sin: Eupprepat öv] ni; ~ släkt och
vänner sin familia* ni amigos; ~ varje
anledning sin razón alguna; Fsin sombra* de razón*:
porque sí: ~ ett ord sin proferir [una] palabra;
F äv sin decir ni jota* (pío); ~ vidare sin más
[ni más]; sin qué decir: sin la menor dificultad;
bli ~ ngt hallarse (quedarse) sin u/c; no tocarle
nada a alg; no recibir nada; ej bli ~ recibir lo
que le corresponde (su parte*), llevar (recibir)
su merecido; kunna reda sig ~ ngt poder pasarse
de u/c, no echar de menos u/c; vara ~ ngt estar
sin u/c, carecer (estar privado) de u/c: det är
inte — att jag tycker om henne no quita que
esté [algo] enamorado de ella, ni qué decir tiene
que estoy [algo] enamorado de ella II adv
[a]fuera, en la parte exterior; ~ och innan por
dentro y por fuera; känna ngt ~ och innan (öv)
conocer u/c como [a] sus bolsillos III konj t
Eadversativ] sino; icke blott . ~ även no sólo
(solamente)., sino [también] 2 ~ att sin que
E + ktiv]; han gjorde det, ~ att hon visste om
det lo hizo, sin que ella lo suriese (supiera);
~ att sin E+ inf]; han gjorde det ~ att be om
lov lo hizo sin óedir permiso: ~ att ens sin
siquiera; äv sin dar muestras* de
utand as tr o itr expirar; exhalar; ~ sin sista suck
exhalar su último suspiro; äv entregar (rendir)
el alma* -ning expiración*; exhalación*;
in-och ~ respiración*
utan iför I prep fuera de II adv fuera: i sht am
afuera -läxa lección aprendida de memoria*
(F äv de carretilla*)
utanordn a tr [anvisa ett belopp] asignar Euna
suma de dinero] -ing asignación*
utan på I prep sobre, en, al exterior de, por fuera
de; gå ~ ngn (ngt) [sobre]pasar a alg (u/c) II
adv por fuera, exteriormente: [ytligt]
superficialmente -skrift sobrescrito; [adress] señas*.
pl, dirección*: bildl exterior, cara*, pinta*,
facha*, trazas* pl; det syns pä ~en eso le sale a
la cara: det syns på ~en att han är. . tiene pinta*
de., -till adv de memoria*; F de carretilla*
-verk mil obra avanzada; pl äv aproches
ut arbeta tr 1 Eplaner o d] elaborar; Ebok o d]
componer: Fskriftl] redactar; [förbereda]
preparar; Euttänka, planera] planear, proyectar:
allm äv confeccionar 2 ~d [pers] agotado,
gastado -arbetande s elaboración*; composición*;
redacción*; preparación*; planeamiento;
confección* -arma tr empobrecer, reducirá la po-
breza (a la miseria); äv depauperar; [ruinera]
a-rruinar -armande s empobrecimiento,
reducción* a la pobreza (a la miseria); arruinamiento
-arrendera tr arrendar, dar en arriendo
(arrendamiento); Euthyra] alquilar -arrendering
arrendamiento, arriendo -bedja rfl pedir [ngt hos ngn
u/c a alg]; solicitar [ngt hos ngn u/c de [los
buenos oficios de] alg]: rogar; suplicar; ~nde
mig snarast möjliga svar har jag äran teckna]
rogándole (suplicándole) se sirva contestarme a
la mayor brevedad posible. . -betala tr pagar
-betalning pago, desembolso; ha en ~ att göra
tener que efectuar (hacer) un pago; i den här
månaden har ¡ag stora ~ar [en] este mes tengo
grandes desembolsos -bilda I tr formar; [-[färdig—]-] {+[fär-
dig—]+} perfeccionar; [öva] ejercitar: [uppfostra]
educar; i sht mil instruir; [förbereda] preparar;
[träna] entrenar II rf7 perfeccionarse [i ngt en
it/c]: estudiar (practicar, cultivar) Eí ngt u/c];
äv ejercitarse (adiestrarse) en el empleo de u/c:
~ sig till lärare seguir la carrera de profesor; F
estudiar para profesor -bildning formación*:
perfeccionamiento; preparación*: instrucción*:
[uppfostran] educación*; [övning] ejercicio,
a-diestramiento: entrenamiento -bjuda tr ofrecer,
poner a la venta -blommad a desflorecido;
[vissnad] marchitado; äv ajado, mustio -blottad
a [fattig] pobre, necesitado, indigente; ~ på
desprovisto de; pobre en -bombad a
bombardeado; [hemlös] sin casa* (hogar, cobijo) a
consecuencia* de un bombardeo -bombning
bombardeo -breda I tr extender; E¡ sht på bredden]
dilatar; Engt hopvikt] desplegar; Etill påseende]
exponer; Esprida] difundir, divulgar; propagar,
generalizar II rfl extenderse, dilatarse; [vidga
sig] ensancharse; Esprida sig] difundirse,
divulgarse, propagarse, generalizarse: ~ sig över ett
ämne explayarse sobre un asunto (tema);
entrar en pormenores sobre (acerca de) un asunto
(tema) -bredd a extendido; de gran extensión*;
bildl [åsikt o d] difundido, generalizado
-bredning 1 extensión*: despliegue; exposición* 2
[spridning] difusión*, divulgación*;
propagación*, generalización*; ha stor ~ (konkr) tener
[una] gran extensión; bildl estar difundido
(extendido, generalizado); ser general
(corriente, común)
ut bringa tr ; ~ en skäl för ngn beber a la salud
de alg. brindar (proponer un brindis) por alg:
~ ett leve för ngn dar un viva a alg -brista itr;
~ i snyftningar estallar en sollozos Oloriqueo[s]);
~ i tårar estallar en llanto, romper (echarse)
a llorar; Estarkare] arrasarse de (en) lágrimas*;
F äv hacerse un mar de lágrimas*; Eutropa]
exclamar; prorrumpir -brodera se brodera
-brott estallido, explosión*; Evulkan] erupción *;
Eanfall] arrebato, arranque: Ebryskt yttrande]
éx-abrupto: [glädje—] tra[n]sporte: vid krigets
~ al estallar la guerra; komma till ~ estallar;
[om sjukdom] declararse; Eframträda] aparecer
-brunnen a = utbränd; Eslocknad] apagado,
extinguido -brytning extracción*; [ur fångenskap
0 d] evasión*; [avskiljande o d] separación*
-bränd a quemado, acabado de quemar,
quemado del todo; [glödlampa, elpropp o d] fundido
1 sht bildl gastado, acabado; F trajinado
-buktad a convexo, combado; [i sht om
träd] alabeado -buktning convexidad*; ark äv
vuelo -byggd a saliente, que sobresale; bildl
ampliado, ensanchado: desarrollado -byggnad
construcción* (piso) adicional;
[framspringande hörn] ángulo saliente; [tillbyggnad]
anexo; bildl ampliación*, ensanchamiento;
desarrollo -byta tr cambiar [fångar prisioneros;
tankar ideas*]; [varor o d, sätta i stället]
trocar, canjear; sustituir -byt bar a intercambiable;
canjeable -byte 1 cambio, intercambio: canje,
trueque: sustitución*; i ~ mot a cambio
(trueque) de; en canje de: en sustitución* a 2 [be-
369
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>