- Project Runeberg -  Svensk-spanskt : Natur och Kulturs handlexikon /
410

(1979) [MARC] Author: Börje Cederholm, Nils Sund - Tema: Dictionaries
Table of Contents / Innehåll | << Previous | Next >>
  Project Runeberg | Catalog | Recent Changes | Donate | Comments? |   

Full resolution (JPEG) - On this page / på denna sida - Ä - älskare ...

scanned image

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Below is the raw OCR text from the above scanned image. Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan. Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!

This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.

älskare

ändra

querido; hans ~e su amor; [högtidligt] su
amada*; göra sig ~ hacerse querer -are amante;
eufem amigo; tea! film galán -arinna amante*,
querida*; eufem amiga* -lig a gentil; Eljuv]
dulce, suave; [förtjusande] delicioso,
encantador; [behagfull] gracioso, garboso -lighet
atractivo, encanto; gentileza* ; gracia*; dulzura* -ling
favorit lo, -a*; min ¡mi queridlo, -a*! ¡mi
amor! ¡amor mío! ¡alma mía! ¡hijlo, -a* de
mi alma*! ¡corazón! ¡mi cielo
(encanto)!-lingsl-barn hijo predilecto (preferido); äv niño mimado
-lings författare autor preferido (predilecto)
-värd a amable, afable; deferente; bondadoso,
agradable; [mot damer] galante; [om damer,
inbjudan &c] gentil -värdhet amabilidad*,
afabilidad*; deferencia*; gentileza*
älta tr amasar; bildl dar vueltas* [a un asunto];

ibl sacar a relucir [u/c]
älv río: [mindre] riachuelo, arroyo
älv a sílfide*. ninfa* del aire -dans danza* de las
sílfides -lik a que parece sílfide*, semejante
(parecida) a una sílfide
ämbar cubo; i sht am balde
ämbet e cargo [público], puesto, oficio; bekläda
ett ~ ocupar un puesto, ejercer (desempeñar)
un cargo; tillträda ett ~ tomar posesión* de
un cargo, entrar en funciones*; å ~ts vägnar de
oficio, a instancia* de oficio, oficialmente
-s berättelse informe oficial (administrativo)
-s broder colega -s förrättning función* oficial,
oficio -s lokal oficina*, despacho, negociado
-s man [högre] funcionario, dignatario; [-[tjänsteman]-] {+[tjänste-
man]+} empleado; [byråkrat] burócrata -s
manna bana carrera administrativa -s manna mässig
a burocrático, formulista -s manna välde
burocracia* -s rum oficina*, despacho -s skrivelse
oficio, nota* oficial -s stil estilo administrativo
(burocrático) -s verk administración*,
autoridad*: konkr departamento; sección*;
dirección*; negociado; am äv repartición*
ämna I ir I pensar, tener la intención de,
proponerse; Eofta] ir a; iust ~estar para (por, a punto
de); äv ser para 11 rfl; vart ~r nier? ¿[a]donde
va Vd.? ¿[a]donde se dirige? ¿a qué lugar va?
¿adonde piensa ir?; ~ sig till ngn proponerse
visitar (hacer una visita) a alg, pensar ir a
ver a alg

ämne 1 [material] material, materia*; © vetensk
substancia*; [grund~] elemento, principio 2
samtals—I asunto, tema; hälla sig till ~t
atenerse a los hechos (al asunto), no divagar,
ceñirse al tema; no salirse del tema 3 [skol~]
asignatura*, materia* 4 [~ till ngt]; han har i
sig ~ till att bli en god författare tiene talento
(genio) para hacerse (llegar a ser) un buen
escritor; han är ett artist~ (äv) es un artista
que promete -s omsättning proceso
asimila-torio; vetensk metabolismo
än I adv = ännu; han kommer inte ~ på länge aun
no llegará por mucho tiempo (rato, un buen
momento), todavía falta mucho tiempo hasta
(para) que llegue: ~ ¡ag då? ¿y yo qué? ¿y a
mí qué?; ~ sen då? ¿y después [qué]? ¿y qué
más pasó? ¿qué más da? II konj 1 [-[komparativ]-] {+[kompara-
tiv]+} que, de. de lo que; mer ~ vanligt más que de
costumbre* (ordinario), más de lo regular
(normal); mer ~ någonsin más que nunca; mer
~ iag väntat más de lo que había esperado:
han har mer ~ 1000 pesetas tiene más de mil
pesetas*; han har inte mer ~ 1000 pesetas no
tiene más que (de) mil pesetas*, no tiene sino
mil pesetas* 2 [koncessivt] hur rik han ~ må
vara por más (muy) rico que sea; vore han ~
aldrig så rik por más (muy) rico que sea, por
más (muy) rico que fuese (fuera); hur mycket
pengar han ~ har por mucho (más) dinero que
tenga; hur därmed ~ må förhålla sig sea lo que
fuere (fuera, fuese, sea), fuere lo que fuere,

410

como quiera que sea; vad det ~ må vara sea lo
que sea; vem det ~ må vara sea quien sea,
quienquiera que sea; vad som ~ må hända
suceda lo que suceda (sucediere), pase lo que
pase; hur mycket ¡ag ~ tycker om honom por
mucho (más) que le quiera; om ~ aunque, aun
cuando; om ~ aldrig så liten por más (muy)
pequeño que sea 3 . . ora. . ora, ya. .
ya .; bien bien; ~ skrattade hon, ~ grät hon,
när. . ora (ya) reía, ora (ya) lloraba, cuando..
ända I í fin, extremo, cabo; Ebakdel] trasero; P
culo; böria i galen ~ tomar el rábano por las
hojas; allting har en ~ todo tiene un fin, todo
se acaba en este mundo; äv no hay mal que
cien años dure; göra ~ på acabar, [llegar a]
terminar; ta en ~ med förskräckelse acabar
mal, tener mal fin, perderse, tener un resultado
desastroso; dagen i ~ todo el día; F todo el
santo día; till den ~n con este fin, para ello;
con tal motivo; a tal (este) efecto, al efecto;
gå till ~ acabarse, terminar[se], llegar a
terminar, llegar al término, tocar a su fin: dagen gick
till ~ el día declinaba; kasta över ~ echar abajo,
derribar, tumbar; bildl desechar, desbaratar,
burlar, frustrar, hacer ilusorio II tr acabar,
terminar, concluir, dar fin a; [slutföra] llevar a
cabo III itr acabar[se], terminar[se], tocar a su
fin; se äv sluta II 2 IV adv hasta; ~ dittills
(hittills) hasta entonces (hoy, este día, la fecha);
~ därhän att. . hasta que. ., hasta el punto
(extremo) de. .; ~fram til!huset hasta la misma
casa; ~ fram til! 1950 hasta 1950 [inclusive];
~ [i]från (prep) desde, de; han kommer ~
från Kina llega desde [la] China nada menos;
~ från medeltiden desde la Edad Media; ~
från den tiden desde entonces; — sedan a)
prep desde; b) konj desde que, desde el día (el
momento) [en] que; ~ tilldess att, ~ tills hasta que
[med ktiv om framtid]; ~ upp i tornet hasta lo
alto de la torre; ~ ut i fingerspetsarna (konkr)
hasta la punta de los dedos; bildl de pies a
cabeza*, de punta* a punta*, de todo en todo,
hasta los tuétanos -lykt 1 fin 2 Ebakdel] trasero;
S culo -mål fin, propósito, finalidad*, objeto,
objetivo; intención*; fylla sitt ~ corresponder a
su objeto, llenar el cometido, cumplir su
finalidad*; ser útil, servir para u/c; förfela sitt ~ no
lograr (llenar) su objeto, malograr su propósito;
för detta ~ a este (al, para el) efecto, con este fin
(objeto); ha till ~ tener por fin (objeto), perseguir
el fin de, tener el fin de; äv hacerse u/c con
la mira de; [friare] proponerse -målsenlig a
apropiado para su fin; conveniente, adecuado,
a propósito; Epraktisk] práctico, útil, funcional;
Emetodisk] metódico; Eeflfektiv] efectivo, eficaz
-måls enlighet oportunidad*; utilidad [-[práctica];-] {+[prác-
tica];+} eficacia* -måls lös a sin objeto, sin razón*
de ser, inútil; estéril, ineficaz, que no conduce
a nada, que no da resultado
änd else terminación*; Eböjnings~] desinencia*
-lig a limitado, finito, que tiene término: [-Eför-gänglig]-] {+Eför-
gänglig]+} perecedero -lös a infinito, sin limitéis],
ilimitado; sin fin, interminable, inacabable
ändock adv sin embargo, no obstante, aun así;

litt empero; äv con todo
ändpunkt punto terminal, término; Eför spårvagn

o d] final de trayecto, terminal*
ändr a I ir- cambiar; Eriktning, ställning] cambiar
de; variar, alterar; [klänning &c] arreglar,
modernizar, rehacer; Eomarbeta, överarbeta]
reformar, arreglar, recomponer, retocar;
redactar de nuevo, rerredactar; Erätta] corregir,
enmendar; ~ på Eplaner &c] modificar,
cambiar; det står inte ätt ~ la cosa no tiene arreglo
(remedio): det ~r ingenting i saken eso no le
hace nada, eso no cambia nada II rfl Eförändra]
cambiar; Eom åsikt od] cambiar (mudar) de
parecer (opinión*, idea*); äv pensarlo mejor;
Eom beslut] tomar otro partido (otra decisión)

<< prev. page << föreg. sida <<     >> nästa sida >> next page >>


Project Runeberg, Mon Dec 11 23:54:43 2023 (aronsson) (download) << Previous Next >>
https://runeberg.org/sves1979/0422.html

Valid HTML 4.0! All our files are DRM-free