Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Aa - avvika ... - Bb
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
awika/backe
vedama; (förbruka) ära tarvitama, a.
spannmål till brännvin vilja viinapõletamiseks
tarvitama; fig. (tillryggalägga) lõpule viima,
(millegagi) toime tulema.
avvik|a4 intr. 1. (från ngt) kõrvale kalduma, a-a
från kursen kursist kõrvale kalduma. 2.
(skilja sig från) erinema, denna uppfattning a-er
från tidigare see seisukoht erineb eelmistest.
3. (rymma) põgenema. —else ~n,~r 1.
lisa-käsitlus. 2. erinevus. 3. erand, —ning
~en,~ar 1. kõrvalekaldumine. 2. erinevus.
avvinna4 tr. võitma (kelleltki midagi), kätte
võitma, a. ngn hans sympati kellegi sümpaatiat
võitma.
avvisa1 tr. ära e. minema saatma; eitavat vastust
andma, keelduma, tagasi lükkama.—re 1.
teetähis. 2. mer. horisontaalne kaitsepoom kai
ääres.
avvita1 muutm. 1. adj., jur. nõdrameelne,
vaimuhaige, ogar (ja mittevastutav oma tegude
eest). 2. adv. nõdrameelselt, rumalalt,
ogaralt.
^vvittra1 intr. murenema, lagunema.
^vvittra1 tr., jur. pärandust jaotama; riigimaad
eramaadest eraldama,
avväg kõrvaltee, kaudne tee; fig. (villoväg)
väär-tee, eksitee.
avväg|a2 tr. 1. (ära) kaaluma. 2. geol. loodima,
nivelleerima. fig. kaalutlema, kaaluma,
—ning geol. nivelleerimine. —
ningsinstru-ment nivelliir.
avvält^a1 tr. ära, kõrvale veeretama.
avvända21. tr. 1. (avvärja) ära hoidma, vältima,
a. en olycka õnnetust ära hoidma. 2. (leda
bort) kõrvale juhtima, a. uppmärksamheten
tähelepanu kõrvale juhtima. II. refl. (avfalla)
eemalduma, taganema, a. sig från Gud
Jumalast taganema.
avvänja2 tr. võõrutama.
avväpna1 tr. relvi (käest) ära võtma,
relvitusta-ma, desarmeerima; fig. leevendama, ett
a-nde svar leevendav vastus.
avvärja2 tr. (tagasi, eemale) tõrjuma, tagasi
lööma, pareerima; ära hoidma, vältima,
takistama, a. ett anfall rünnakut tagasi lööma, a. en
olycka õnnetust ära hoidma.
avyttra1 tr. (ära) müüma.
aväta4 tr. 1. ära hammustama ja ära sööma. 2.
sööma, a. en middag lõunat sööma,
ax —et,= 1. (sädes-) viljapea. 2. (nyckel-)
võtme-keel. —bildning põll loomine, —plockning
viljapeade koristamine; fig. valimik,
^xel —n, axlar (hjul-etc.) telg. —bössa tehn.
puks. —tapp tehn. teljetapp.
2axel —n, axlar (skuldra) õlg, se ngn över a-n
kedagi üleõla vaatama, —bred adj. laiaõlaline.
—klaff sõj. õlak, õlalapp, pagun. —ryckning
õlakehitus.
axla1 tr. õlale võtma; fig., a. ngns kappa kellegi
tööd jätkama v. üle võtma,
azur v. asur — (e)n asuur, taevasina; taevasinine
värv(us); taevalaotus. — blå adj. taevasinine.
Bb
B,b [be] —(e)t,—n v. = 1. B,b. 2. muus. si-bemoll;
bemoll, bee. 3. B. ped. rahuldav. 4. lüh. B.B.
(Bäste Broder) armas sõber,
babb|el —let kõnek. lobisemine, latramine,
vadin. —l|a l.1 tr. ja intr. lobisema, latrama,
vadistama. 2. —an,—or sl. lõuad, molu, håll
b-an pea lõuad!, —lare ~n,= lobiseja, latraja.
babian [—ån] —en,—er zool. paavian;yfø. vastik
inimene.
babord muutm. subst, ja adv., mer. paaparras,
pakpoord, b-s halsar paaparda halsid,
baby [bejbi v. bebi] —n,—ar v. —er beebi, tita,
lapsuke.
baccara(t) [backarå] teat. hasartmäng
kaartidega.
bacill —en,—er batsill, kepp-pisik.
^ack —en,—ar 1. mer. ja söj. kauss, sööginõu. 2.
nõu krohvi segamiseks. 3. sahtel, —lag mer.
meeskond, kes sööb samast ’backist’.
2back — en,—ar tehn. piduriklots hõõrdpiduris;
pl. karastatud terasetükid, milledes kruvidele
vinte keeratakse.
3back —en,—ar mer. bakk, käilatekk.
4back — en,—ar sport kaitsja.
5back adv. v. muutm. subst, tahapoole, tagasi;
kõnek. eitav vastus. —a1 intr. ja tr.
taganema, tagurpidi sõitma; kÖnek. takistama,
tagasi tõrjuma (midagi ebasoovitavat), b. ut
tagurpidi välja sõitma;/?g. tagasi tõmbuma,
(millestki) loobuma,
back|a — an,—or dial., vt. långrev,
backanal —en,—er joomapidu, bakhanaal,
back|e —en,—ar 1. (upphöjning) küngas; mägi,
kallak, sakta i b-arnal fig. tasa, ettevaatust
kallakul, ära kiirusta! 2. sport hüppemägi. 3.
(skogsbacke, lid) nõlvak, järsak, över berg
och b-ar, b-e upp och b-e ned mäest üles ja
alla. 4. maa, maapind, regnet står som spö(n)
22
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>