Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Bb - borgerlig ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
borgerlig/bot
borgerlig adj. kodanlik, b. vigsel kodanlik
laulatus.
borgerskap —et linnakodanlus.
Borgå Porvoo.
borick|a —an,—or emaeesel, ka sõimunimena.
bornera1 intr. vahutama, mulle ajama, kihisema.
—d adj. part. piiratud e. kitsa silmaringiga.
borr [—å—] —en v. —et,—ar v. = puur, oherdi.
—|à1 tr. puurima, b-a ett fartyg i sänk laeva
põhja laskma e. uputama, b-a huvudet i
kudden pead patja suruma, b-a ögonen i ngn
kellelegi puurivalt otsa vaatama, b-a igenom
läbi puurima, —brunn puurkaev. —hål
puur-auk. —krona tehn., mäend. puuriteras.
—kärna puursüdamik. —maskin puurmasin.
—mussla zool. oherdkarp. —ning —en,—ar
puurimine, —sväng puurivänt. —torn
puur-torn.
borst [—å—1 —et,= harjas, resa b. fig. harjaseid
püsti ajama. —|à11. tr. harjama, puhastama.
II. refl. v. intr., b-a sig harjaseid püsti ajama,
vihastuma, kurjustama; fig. küüsi välja
ajama, julgesti vastu hakkama. —bindar|e
—(e)n,= harjategija. —|e —en,—ar hari. —ig
adj. harjasene. —maskin harjamismasin.
bort [—k—] adv. ära, långt b. kaugele, b.
härifrån ära siit, b. det van. see jäägu minust
kaugele! —a adv. ära, eemal, kaugel, där b. seal,
b. bra men hemma bäst võõrsil hea, kodu
parem, plånboken är b. rahakott on
kadunud, blicken är b. pilk on maailmast ära
pööratud, i matematik är hon alldeles b.
matemaatikas on ta täesti võhik, —ackordera1 tr.
1. kokku leppima müümise kohta. 2. kosti
peale andma, —arbeta1 tr. ära harjutama,
võõrutama. —arrendera1 tr. välja rentima,
—bjuden adj. part. külla kutsutud, —blanda1
tr. segama, ära vahetama, segi ajama,
—blåsa2 tr. ja intr. ära puhuma, ära viima,
—bränna2 tr. ära põletama, —byting vahetatud laps.
—bytt adj. part. vahetatud; arust ära.
—domna1 intr. tuimuma, kangeks muutuma,
surema. —dunsta1 intr. haihtuma, ära aurama,
lenduma. —erst adv., sup. kõige tagumine,
—emot adv. ja prep. millegi poole; ligemale,
umbes. — eskamotera1 tr. salamahti
kõrvaldama. —falla4 intr. ära jääma, puuduma;
kaduma. —flytta1 tr. ja intr. kolima; ära
panema. —fräta2 tr. soovitama, —fuska1 tr. ära
rikkuma, nurja ajama. —fard ärasõit, —fora2
tr. ära viima, —förklara1 tr. olematuks
seletama. —gifta1 tr. naitma, mehele panema,
—glömd adj. part. unustatud, ununenud,
—gång äraminek; surm. —ifrån 1. adv., där b.
sealt; ära. 2. prep. siitpoolt; sealtpoolt,
—kasta1 tr. ära viskama, det är b-d möda see on
asjatu e. mahavisatud vaev. —klema1 tr.
hellitama. —kollrad adj. part., vara b. arust ära
e. segane e. hämmastunud olema, —kommen
adj. part. pea peale kukkunud,
hämmastunud. —körd adj. part. äraaetud, —låna1 tr.
laenama, laenutama, laenuks andma. —om 1.
prep. taga, teispool. 2. adv., där b. seal taga.
—ovaro eemalolek, äraolek. —re adv., komp.
tagumine, —resa 1. ärareis, ärasõit. 2. vt. resa
bort. —resonera1 tr. olematuks väitma, —rest
adj. part. ärasõitnud,—reisinud, —röva1 tr.
ära röövima, ära viima. —se4 intr. silma kinni
pigistama, üle vaatama (millestki), b-tt
härifrån sellele vaatamata, —skaffa1 tr. kõrvale e.
ära toimetama, —skicka1 tr. ära saatma.
—skrämma2 tr. kohutama, hirmutama,
peletama. —skymma2 tr. varjama, —skämd adj.
part. ära hellitatud, —slumpa1 tr.
odavalt müüma, välja müüma, —siuta4 tr., kaub.
kaubalepingut sõlmima; maakleri kaudu
müüma, —slösa1 tr. raiskama, läbi lööma.
—stöta2 tr. eemale e. ära tõukama,
võõrutama. —taga4 tr. ära võtma, —tappa1 tr.
kaotama. —testamentera1 tr. testamendiga
päran-dama (kellelegi midagi), —tinga1 tr. ära
lubama, ära andma, —torka1 I. tr. pühkima, ära
kuivatama. II. intr. (ära) kuivama, —tränga2
tr. tagasi tõrjuma (midagi ebameeldivat
alateadvusse). —tåga1 intr. teele asuma, minema
hakkama, —vai ped. kõrvaldamine,
valikuva-ba aine ärajätmine, —visa1 tr. minema
ajama, ära saatma, —vissna1 intr. kuivama,
närtsima, surema, —åt prep. ja adv. (millegi)
poole, b. skogen metsa poole, han är b. 50 år
ta on ligikaudu 50-aastane, ja, så där b. jah,
nii umbes.
Borås [—ås] linn Västergötlandis.
bosch [—å—] 1. —et rämps, loba. 2. interj. ptüi,
äh.
boskap —en kari, loomad, veised.
boskaps|avel karjakasvatus, loomakasvatus,
—aretus, —broms parm. —handlare
looma-kaupmees. —hjord looma-, veisekari, —pest
looma—, veisekatk. —skötsel looma-,
karjakasvatus. —stock karjakoosseis.
boss [—å—] 1. —et põhk, pahn; kõlkad, pebred.
2. —en,—ar pöl. liider, valimiskampaania
juht.
bostad —en, bostäder elamu; korter; kodu,
elukoht.
bostads|adress kodune aadress, —band pöl. nõue
kuskil elada või teenistuses olla, et seal
omada hääleõigust, —brist korteripuudus,
—kitsikus. —förening korteriühing,
elamukooperatiiv. —lägenhet korter; ruumid —nämnd
riiklik komisjon, kes käsitleb elamutealaseid
küsimusi. —rätt korteri kasutamise õigus,
elamuõigus. —styrelse elamute valitsus.
bot —en 1. ravim, arstim; abi, väljapääs, råda b.
för ngt millegi vastu abinõu leidma, för
döden finns ingen b. surma vastu pole rohtu. 2.
meeleparandus, patukahetsus, lova b. och
bättring patukahetsust ja meeleparandust
tõotama. 3. jur., pl. böter trahv, karistus, —a1
tr. 1. parandama, ravima, terveks tegema. 2.
aitama, abistama, —bar adj. 1. parandatav.
2. jur. mida võib rahatrahviga heaks teha.
—emedel arstim, ravim, —färdig adj.
kahetsev, meeltparandav. —görare — n,=,
—görersk|a —an,—or patukahetseja. —göring
41
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>