Full resolution (TIFF) - On this page / på denna sida - Ff - fram ...
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>
Below is the raw OCR text
from the above scanned image.
Do you see an error? Proofread the page now!
Här nedan syns maskintolkade texten från faksimilbilden ovan.
Ser du något fel? Korrekturläs sidan nu!
This page has never been proofread. / Denna sida har aldrig korrekturlästs.
fram/frappant
välja meelitama, —lykta esilatern. —lägga2
irr., tr. esitama, ette panema, —lämna1 tr. ära
andma, üle andma, —länges adv. ettepoole.
—mana1 tr. esile manama, —marsch
edasi-marss. —me adv. ees; kohal; nähtaval, hålla
sig f. jaol olema, —mumla1 tr. sosistama.
—om adv. ja prep. ette. —plocka1 tr. välja
noppima; välja võtma, —pressa1 tr. välja v.
esile pressima, —provocera1 tr. sihilikult esile
kutsuma, provotseerima, —på prep. ja adv.
ees; poole,/ våren kevade poole, —rabbla1
tr. ette vuristama. —rem esirihm. —ropa1 tr.
välja hüüdma, —rulla1 tr. edasi v. ette
veeretama. —rusa1 intr. edasi tormama, välja
sööstma, —rycka2 intr. edasi tungima.
—räcka2 tr. ja intr. üle andma; ette sirutama;
ulatuma, küündima, —sida esikülg, —sippra1
intr. välja nõrguma; nirisema, —sits esiiste.
—skaffa1 tr. hankima, muretsema (kohale).
—skaka1 tr. välja raputama, —skicka1 tr. ette
saatma, —skimra1 intr. esile särama,
paistma. —skjuten adj. part. 1. sõj. ettenihutatud.
2. silmapaistev, tähtis, kõrge, —skriden adj.
part. edasijõudnud, —skuffa1 tr. ette v. esile
tõukama, —skymta1 intr. välja paistma.
—skynda1 intr. ette v. esile ruttama, —slunga1
tr. ette viskama, —släpa1 tr. edasi lohistama,
/ sitt liv fig. elu kiratsedes mööda saatma.
—släppa2 tr. ette laskma, —snyfta1 tr. välja
nuuksuma, —sparka1 tr. ette v. esile
tõukama. —spira1 intr. tärkama, —springa4 intr. 1.
esile jooksma. 2. välja ulatuma. 3.
väljapurs-kama; tekkima, tulenema, sugenema,
—stam mer. vöör, käil. —stamma1 tr.
kogelema. —steg edusamm, —stegsvänlig adj.
edumeelne. —storma1 intr. edasi tormama, välja
sööstma, —stråla1 intr. kiirates esile tulema.
—sträcka2 tr. välja sirutama, ulatama,
—stupa adv. peadpidi, ettepoole; kõhuli,
—stycke esitükk, esipool. —stå4 intr.
esinema; esile astuma, ilmuma, —stående adj.
part. silmapaistev, tähtis, —ställa2 I. tr. ette
asetama; lauale panema; kujundama,
kujutama; esitama; valmistama. II. refl. tekkima,
ilmuma, esinema, esile tulema. — ställan ilma
a. ja pl. ettepanek, esitis, palve. — stallare
—n,= 1. tootja. 2. esitaja, osa kujundaja,
—ställning —en,—ar 1. ettepanek, palve,
esitis. 2. kirjeldus, kujundamine; sõnastus. 3.
tootmine, —stöna1 tr. oigama, —störta1 intr.
esile, välja sööstma, —stöt 1. sõj. rünnak. 2.
energiline samm v. abinõu. —synt adj. part.
1. ettenägelik. 2. selgeltnägev. —säga2 tr.
ütlema; ette lugema, deklameerima, —sända2
tr. ette saatma, —säte esiiste. —sätta2 tr. ette
asetama; lauale panema, —taga v. —ta4 tr.
välja võtma, —tand esihammas, —tass esi-
käpp. —te3 tr. esitama, ette näitama, —tid
tulevik, —till adv. ees, eespool, —tona1 intr.
vähehaaval selgemaks ja teravamaks
muutuma. —trolla1 tr. esile nõiduma. —träda2 intr.
1. ette astuma. 2. esinema. 3. ilmuma,
nähtavale tulema, —trädande 1. adj. part.
silmapaistev. 2. —t,—n esinemine, —tränga2 intr.
teed rajama, edasi tungima, välja jõudma.
—tvinga4 ja1 tr. 1. edasi sundima. 2. välja
pressima, —tåga1 intr. edasi marssima, —uti
adv. ja prep. ees (sees), —vagga1 intr. edasi
kiikuma, —vagn esivanker. —vid adv. ja prep.
ees (juures), —vinge esitiib (putukal);
katte-tiib. —visa1 tr. ette näitama; teed näitama.
—viska1 tr. ja intr. (välja) sosistama, —vrida4
tr. ette lükkama e. keerama. —våd (riide)
esitükk. —vägg eessein. —välla2 intr. esile
hoovama, välja voolama, —vältra1 tr. edasi
veeretama, —vänd adj. part. ettepoole
pööratud. —väsa2 tr. ja intr. välja sisistama, —växa2
intr. välja kasvama, —åt adv. edasi;
ettepoole, poole, gå f. edasi e. ettepoole minema,
gå/ gatan tänavat mööda edasi minema,/
hösten sügise poole. —åtböjd, — åtlutad adj.
part. ettepoole kummardunud. — åtskridande
1. adj. part. arenev. 2. —t subst. part.
edasiliikumine, arenemine, —ända eesots. —över
prep ja adv. (millestki) üle ettepoole, edasi,
framtids|bild tulevikupilt, —dröm
tulevikuunis-tus. —förhoppning tulevikulootus, —kvinna
tulevkunaine. —land tulevikumaa. —man
tulevikumees. —mål tulevikusiht, —eesmärk.
—plan(er) tulevikuplaanid), —tanke
tuleviku-mõte. — utsikt(er) tulevikuväljavaated,
franc [—ti] — en,= frank (teat. rahaüksus).
franciskan [—siskån] —en,—er v. franciskan|er
—ern,= frantsisklane, frantsiskaan.
—(er)or-den frantsisklaste ordu.
^rank —en,—er aj. frank. —isk adj. frangi,
^rank adj. otsekohene, siiras, avameelne.
frankera1 tr. margistama, frankeerima.
franko 1. adv. saatekuluta, franko. 2. —t porto,
—kuvert frankoümbrik. —stämpel
frankopit-ser. —tecken ameti, frankomärk.
franktirör [—or] —en,—er vabakütt.
frans —en,—ar narmas. —ad adj. part.
narmali-ne. —flätning narmaspõime. —garnityr
nar-masilustus. —ig adj., vt. —ad.
fransk adj. prantsuse, —bröd prantssai. —|a —an
prantsuse keel. —talande adj. part. prantsuse
keelt rääkiv,
frans|man prantslane, —os [—õs] ~en,~er nalj.t
van.t vt. eelm. —ysk [—y—] adj. prantsuse,/
visit lühike viisakuskülaskäik. —ysk|a 1.
~an,~or prantslanna. 2. ~an keed. reietükk.
—äs [—as] ~en,~er franssees (teat. tants),
frappant [—ånt v. — ar|t] adj. silmatorkav, häm-
93
<< prev. page << föreg. sida << >> nästa sida >> next page >>